가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


13 Milky Way-君の歌-(미루키 웨이~키미노 우타) 보아(BoA)

바라본 하늘의 색 決めないまま何處へ 進む

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

13. Milky Way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky Way-君の歌- 보아(BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

Milky Way (君の歌) 보아(BoA)

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

Milky Way (君の歌) 보아 (BoA)

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

Milky Way -君の歌- / Milky Way -Kimino Uta- (Milky Way -너의 노래-) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아 (BoA)

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

Milky Way (君の歌) (Inst.) 보아(BoA)

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

Milky Way ~君の歌~ / Milky Way ~Kimino Uta~ (Milky Way ~너의 노래~) 보아 (BoA)

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

Milky way ~君の歌~ 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky way BoA

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

Milky way ~君の歌~ BoA

2003 일본럭비월드컵송(일본 10집 싱글 수록곡-더블) * Milky way ~~ (너의 노래) - BoA - 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky Way ~君の歌~ BoA

上 見上げてた宇宙色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색 決めないままどこへ 進む?

Milky way ~君の歌~(키미노우타-너의노래) 보아

Milky way ~~(키미노우타-너의노래) ― BoA* 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky way ~君の歌~ (너의 노래) 보아

* Milky way ~~ (너의 노래) - BoA - 夢を見たすべてが?うって 유메오 미타 스베테가 카나웃테 꿈을 꾸었어.

Milky Way ~君の歌~ / Milky Way ~Kimino uta~ (Milky Way ~너의 노래~) 보아

모든 게 이루어질 거라 (유메오 미타 스베테가 카나웃테) 信じてた季節は It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by (신지테타 키세츠와) 僕らはそれぞれ小さな 우리가 제각기 작은 (보쿠라와 소레조레노 치이사나) ベッド上 見上げてた宇宙色 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky Way -君の歌- / Milky Way -Kimino Uta- (Milky Way -너의 노래-) (Bonus Track) 보아

모든 게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지테타 키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색

밀키 웨이 BOA (보아)

언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky way 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던

Milky Way 君の歌

모든게 이루어질 거라 信じてた季節は It's passing me by 신지타 타키세츠와 It's passing me by 믿었던 계절은 It's passing me by 僕らはそれぞれ小さな 보쿠라와 소레조레노 치이사나 우리가 제각기 작은 ベッド上 見上げてた宇宙(そら)色 벳도노 우에 미아게테타 소라노이로 침대 위에서 올려다봤던 우주의 색.

Milky way ~君の歌~

(테오쿠레난테 야다요) 深呼吸 ホイッスル 走り出した 심호흡을 하고 휘슬 소리에 달려나갔던 (신코큐우 호잇스루 하시리다시타) あ夢 그 날의 꿈.

KiminoTonaride (키미노토나리데) 보아 (BOA)

キミとなりで となりでために 何かをしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どんな時でも構わないよ ちゃんと声を聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんなにギュッとなるんだろう 事をただ

キミのとなりで (TV Mix) 보아(BoA)

となりでために 何かをしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どんな時でも構わないよ ちゃんとをかせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんなにギュッとなるんだろう 事をただ思うだけで 도-시테 콘나니

キミのとなりで 보아(BoA)

となりでために 何かをしてあたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どんな時でも構わないよ ちゃんとかせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんなにギュッとなるんだろう 事をただ思うだけで 도-시테 콘나니

キミのとなりで (TV Mix) 보아 (BoA)

となりでために 何かをしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どんな時でも構わないよ ちゃんと声を聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんなにギュッとなるんだろう 事をただ思

신동♡キミのとなりで(네 곁에서) 보아 (BoA)

となりでために 何かをしてあげたい 키미노 토나리데 키미노 타메니 나니카오 시테아게타이 그대의 곁에서 그대를 위해 무언가를 해주고싶어 どんな時でも構わないよ ちゃんと声を聴かせてね 돈나 토키데모 카마와나이요 챤토 코에오 키카세테네 어떤 때라도 상관없어요 확실히 소리를 들려줘요 どうしてこんなにギュッとなるんだろう 事をただ思うだけで 도-시테 콘나니

milky way 보아(Boa)

말해주네 문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어 다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절 이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습 언젠가 소중함 마저 잃어버린 채 난 어른이 되버렸지 Yeah I need you 언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 On my milky

MILKY WAY 보아(BoA)

언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러 거자 on my Milky way… 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를 때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던

Milky Way 보아 (BoA)

언제나 내 곁에 있어 줘 나를 놓치지 말아 줘 까만 밤 내 안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론 가 그렇게 흘러가지 on my Milky Way… 나의 작은 손을 내밀어 너를 부를 때 언제라도 같은 자리에 넌 기다렸지 내게 속삭이던 너만의 비밀의 약속 같은 시간 속에 함께 하길 원했던 거야 지금 가만히 귀를 기울여 기다려왔던 저 같은

밀키 웨이 보아

내게 말해주네 문득 가까워진 계절을 여기 불러왔어 다시 가고 싶어 세상을 모르던 시절 이젠 내게로 올 세상에 비친 나의 모습 언젠가 소중함 마저 잃어버린 채 난 어른이 돼 버렸지 yeah- I need you 언제나 내 곁에 있어줘 나를 놓치지 말아줘 까만 밤 내안에 펼쳐진 세계로 꿈은 반짝이고 있어 어디론가 그렇게 흘러가지 on my milky

Do The Motion (TV Mix) 보아 (BoA)

(맞는지잘모루겟숨다) が手招く波音 키미가 테마네쿠 나미오토 당신이 손짓하는 파도소리 氣づいてるもう LOVE IT’S BEGUN 키즈이테루 모- LOVE IT'S BEGUN 눈치채버렸어요 이제 LOVE IT'S BEGUN 幕は今上がる 마쿠와 이마 아가루노 막은 지금 올라가 愛し合うっていいじゃない 아이시아웃테 이이쟈나이

12 Song With No Name∼名前のない歌∼(송 이즈 노 네-무~나마에노 나이 우타) 보아(BoA)

唇離れて 夕暮れ空に (쿠찌비루 하나레테 유우구레노 소라니) 입술이 멀어지고 저녁 노을진 하늘에 消えていくメロディ 名前ない (키에테 이쿠 메로디 나마에노 나이 우타) 사라져 가는 멜로디 이름없는 노래 誰か大切な 思い出だった (다레카 타이세쯔나 오모이데 닷타) 누군가 소중한 추억이었어 勇氣かけらを そっとくれた (유우키노 카케라오 솟토 쿠레타

+보아 - BoA

どんな夢見てる? 忘れたくない [돈나유메미-테루노? 와-스레타쿠나이] 어떤 꿈을 꾸고 있어?

09 心の手紙(코코로노 테가미) 보아(BoA)

(x2) 追憶に浮かんだ笑顔 (쯔이오쿠니 우칸다 키미노 카오) 추억에 떠있는 너의 미소짓는 얼굴 幼さがまだ殘ってる (오사나사가 마다 노콧테루) 애띤 모습이 아직 남아있어 新しい街には慣れましたか? (아타라시이 마찌니와 나레마시타카) 새로운 마을에는 익숙해졌니 元氣で暮らしていますか?

奇蹟 보아(BoA)

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

Miracle 보아(BoA)

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또 오노 와따시오 계속 찾고 있었어 진정한 나를 わらう事 なく事 それから生きる事 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일 우는 일 그리고 살아가는 일 夢を走るそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서 웃는

奇蹟 보아 (BoA)

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走るそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

奇蹟 (Inst.) 보아 (BoA)

繼續と探していた ほんと己私を 즈읏또 사가시떼이따 혼또-오노 와따시오 계속 찾고 있었어, 진정한 나를… わらう事, なく事, それから生きる事‥ 와라우코또 나꾸코또 소레까라 이키루코또 웃는 일, 우는 일, 그리고 살아가는 일… 夢を走るそばで笑顔をとどけていたいけど 유메오 하시루 키미노 소바데 에가오 토도케떼이따이케도 꿈을 향해 달려가는 너의 곁에서

Do the motion BoA (보아)

が手招く波音 토마도- 오토메노 쥰죠 키미가 테마네쿠 나미오토 방황하는 아가씨의 순정 당신이 손짓하는 파도소리 氣づいてるもう LOVE HAS BEGUN 幕は今上がる 키즈이테루 모- LOVE HAS BEGUN 마쿠와 이마 아가루노 눈치채버렸어요 이미 LOVE HAS BEGUN 막은 지금 올라가 「愛し合う」っていいじゃない シビレちゃうよな 響きね

Flower 보아(BoA)

사랑하는 마음에 조금의 용기를 주세요 ah 切ないよ 手をばしたら もう に ah 세쯔나이요 테오노바시타라 모우 키미니 ah 안타까워요 손을 뻗으면 이제 그대에게 ふれそうな距離にいるよ 후레소오나 쿄리니 이루요 닿을듯한 거리에 있어요 海に搖れてる波音 闇を照らす月明り 우미니 유레테루 나미오토 야미오 테라스 츠키아카리 바다에 흐르는

Power 보아 (BoA)

키미노코에데메오사마시타요이츠카라코-시테 暗い闇中ずっとさまよってた 쿠라이야미노나카즛토사마욧테타 本當姿見るが怖くて背を向けて逃げてばかりいた  혼토-노스가타미루노가고와쿠테세오무케테니게테바카리이타 Feel your power 遠くへ Feel your power 도오쿠에 You're stronger 遙か目指す待ってるところへ 하루카메자스키미노맛테루토코로에 Feel

보아-Next Step(일본싱글3집) BoA

02 Next Step ショ-ウインド-にうつる町竝み服を着替えたわたしがいる 쇼윈도니우츠루마치나미후쿠오키가에타와타시가이루 に光る步道をいつかふたりで手をつなぎ 킹이로니히카루호도오이츠카후타리데테오츠나기 あるいたとおまわしな言葉にとまどってばっかり 아루이타토오마와시나키미노코토바니토마돗테밧카리 いたけどもう迷わず自分氣持を素直に言えるいまなら 이타케도모우마요와즈지분노키모치오스나오니이에루이마나라

flower (Inst.) 보아(BoA)

달빛 負けそうな時はそばにいて 僕をはげますこえ 마케소오나 도키와 소바니 이테 보쿠오 하게마스 키미노 코에 질 것 같은 때는 곁에 있어줘요 내게 힘을 주는 그대의 목소리 こ先 ah いくつも困難がおとずれても 고노사키 ah 이쿠쯔모 콘난가 오토즈레테모 이 앞에 ah 아무리 많은 어려움이 기다리고 있어도 守れるもがあれば きっと乘り越えいけるよ

flower 보아 (BoA)

時はそばにいて 僕をはげますこえ 마케소오나 도키와 소바니 이테 보쿠오 하게마스 키미노 코에 질 것 같은 때는 곁에 있어줘요 내게 힘을 주는 그대의 목소리 こ先 ah いくつも困難がおとずれても 고노사키 ah 이쿠쯔모 콘난가 오토즈레테모 이 앞에 ah 아무리 많은 어려움이 기다리고 있어도 守れるもがあれば きっと乘り越えいけるよ 마모레루 모노가 아레바

flower (Inst.) 보아 (BoA)

時はそばにいて 僕をはげますこえ 마케소오나 도키와 소바니 이테 보쿠오 하게마스 키미노 코에 질 것 같은 때는 곁에 있어줘요 내게 힘을 주는 그대의 목소리 こ先 ah いくつも困難がおとずれても 고노사키 ah 이쿠쯔모 콘난가 오토즈레테모 이 앞에 ah 아무리 많은 어려움이 기다리고 있어도 守れるもがあれば きっと乘り越えいけるよ 마모레루 모노가 아레바

Moon & Sunrise BoA (보아)

風がふいて街は今日も人竝みにあふれる (카제가 후이테 마치와 쿄-모 히토나미니 아후레루) 바람이 불고 거리는 오늘도 사람들도 넘쳐나요 聲が少し離れてゆく (키미노 코에가 스코시 하나레테 유쿠) 그대의 목소리가 조금씩 멀어져 가요… 空は高く心みたいに遠くて淚たけが私側にいる (소라와 타카쿠 키미노 코코로미타이니 토-쿠테 나미다타케가 와타시노 소바니

Moon & Sunrise 보아(BoA)

風がふいて街は今日も人竝みにあふれる (카제가 후이테 마치와 쿄-모 히토나미니 아후레루) 바람이 불고 거리는 오늘도 사람들도 넘쳐나요 聲が少し離れてゆく (키미노 코에가 스코시 하나레테 유쿠) 그대의 목소리가 조금씩 멀어져 가요… 空は高く心みたいに遠くて淚たけが私側にいる (소라와 타카쿠 키미노 코코로미타이니 토-쿠테 나미다타케가 와타시노 소바니

メリクリ(메리크리) 보아(BoA)

와케앗테 편의점에서 녹차를 골라서 당연한 듯이 나눠 마시고 胸にくるまれている 키미노 무네니 쿠루마레테-루 그대 가슴에 감싸여 있었어요… ずっと ずっと そばにいて 즛토 즛토 소바니 이테 계속 계속 곁에 있어 주세요 大好きなを 見つめていたい 다이스키나 키미오 미츠메테 이타이 너무나 좋아하는 그대를 바라보며 있고 싶어요 SNOW

POWER (MASTERS OF FUNK Remix) 보아 (BoA)

聲で目を覺ましたよいつからこうして 키미노코에데메오사마시타요이츠카라코-시테 그대의 목소리에 눈을 떴어 언제부터 이렇게 暗い闇中ずっとさまよってた 쿠라이야미노나카즛토사마욧테타 어두움속에서 계속 방황했어 本當姿見るが怖くて背を向けて逃げてばかりいた  혼토-노스가타미루노가고와쿠테세오무케테니게테바카리이타 진정한 자신을 보는것이 두려워서 등을 돌려 도망가기만

コノヨノシルシ BOA (보아)

누구나 사랑에 빠질 때마다 자신의 이야기만을 요구해버리죠 目前不思議そうに微笑むとと僕は (めまえふしぎそうにほほえむときみとぼくは) 메노 마에 후시기소-니 호호에무 키미토보쿠와 눈 앞에서 신기하게 웃고 있는 그대와 나는 地?