가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

) 벚꽃이 지는 계절에도 그 여름의 불꽃놀이도 君を君を つだってってたよ (키미오키미오이츠닷테오못테타요) 그대를 그대를 언제라도 생각하고 있었어요 秋の切さだって ひとりりのイブだって (아키노세츠나사닷테히토리키리노이브닷테) 가을의 애달픔도 외톨이로 있었던 크리스마스 이브도 つかつか 淡變わるの (이츠카이츠카아와이오모이데니카와루노니

思い出にできない / Omoide Ni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하

りのイブだって (아키노세츠나사닷테 히토리키리노이브닷테) 가을의 애달픔도 외톨이로 있었던 크리스마스 이브도 つかつか 淡?

思い出にできない 오모이데니 데키나이(추억이라고 하기엔) 윤하

사쿠라치루키세츠닷테 아노나츠노하나비닷테 벚꽃이 지는 계절에도 그 여름의 불꽃놀이도 君を君を つだってってたよ 키미오키미오 이츠닷테오못테타요 그대를 그대를 언제라도 생각하고 있었어요 秋の切さだって ひとりりのイブだって 아키노세츠나사닷테 히토리키리노이브닷테 가을의 애달픔도 외톨이로 있었던 크리스마스 이브도 つかつか 淡わるの

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese Ver.) 윤하 (YOUNHA)

今はもうもどれ 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あたとただ二人すごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖ると大切ことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오 함께있을때소중한것을

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

夢の續 - ユンナ 유메노츠즈키 (꿈의 계속) 今日まの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 もあたの 笑顔包まれる 이츠데모아나타노에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ-カ- 口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜てほし

願いはひとつ / Negaiwa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하 (YOUNHA)

はひとつ 네가이와히토쯔 소원은 하나 泣て泣て泣たあの日から二度と戀はってた 나이테나이테나이타아노히카라니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空願はひとつ そう 最後の戀るよう 미아게타요조라네가이와히토쯔 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원

もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서) 윤하 (YOUNHA)

もっとふたり(좀 더 둘이서) ア-ティスト ユンナ つもただうつむてばかり 이츠모타다우츠무이테바카리 언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐 一步踏みす勇氣がくて 입포후미다스유우키가나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんあたしの背中をただ 손나아타시노세나카오타다 그런 나의 등을 단지 優しくあたが押してくれた 야사시쿠아나타가오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요

ほうき星 / Houki Boshi (혜성) (Album Mix Ver.) 윤하 (YOUNHA)

하지만 하늘을 날 수 없기에 もしあたしが ほうれたらば (모시 아타시가 호-키보시니나레타나라바) 만약 내가 혜성이 될 수 있었다면 空驅け拔け 飛んく (소라 카케누케 톤데 유쿠) 하늘을 가로질러 날아갈 거에요!

あした,天氣になれ. / Ashita, Tenkini Nare. (내일은, 맑아져라) 윤하 (YOUNHA)

何氣時も君がるだけ 나니게나이토키모키미가이루다케데 아무 느낌없는 때에도 그대가 있는 것만으로 色鮮やか彩られるの 이로아자야카니이로도라레루노 선명한 빛으로 물들어져요 今まとは違う私の知ら 이마마데토와치가우아타시노시라나이 지금까지와는 다른 내가 모르는 私がるよ鏡の中 아타시가이루요카가미노나카니 내가 있어요 거울안에 聲破れて流した淚が微笑んる 코에니야부레테나가시타나미다가호호엔데루

Girl 윤하 (Younha) (고)

ルを 아나타카라노코루오 心のどこか 코코로노도코카데 待ってたかも 맛테타카모 あたがってもうすぐ 아나타가이나쿠낫테모우스구 二つ目の季節が 후타쯔메노키세쯔가 過ぎてゆくとうの 스기테유쿠토유-노니 私はまたどこか 와타시가마타도코카데 あたを期待してるのか 아나타오키타이시테이루노카나 新し日?

Scrach On The Heart Younha

할 수 있어 諦め どん時も逃げ 아키라메나이 돈나토키모니게다사나이 포기하지 않아 어떤 때라도 도망치지 않아 この先あるものを 知ってみたから 코노사키니아루모노오 싯테미타이카라 이 앞에 있는 것을 알아보고 싶으니까 心はずっとつだって そうここある 코코로와즛토이쯔닷테 소우코코니아루 마음은 계속 언제라도 그래 여기에 있어

碧いレモン / Aoi Lemon (파란 레몬) 윤하 (YOUNHA)

つもと違う風が吹てる そん歸り道 이쯔모토치가우카제가후이테루 콘-나카에리미치 평소와는 다른 바람이 부는 그런 돌아가는 길 こん日は傍から 遠回りして歸ろう 콘-나히와소바니이따이카라 토-마와리시테카에로- 이런 날은 곁에 있고 싶어 그러니까 좀 돌아서 가자 あの夏戀をして あれから 아노나쯔니코이시테아레카라 그 여름에 사랑을 시작하고 나서 2人くつの

思い出にできない 윤하

크리스마스 이브도 つかつか 淡変わるの (이츠카이츠카 아와이오모이데니카와루노니) 언젠가 언젠가 희미한 추억으로 바뀔텐데 ねぇ 君だけは  (네- 키미다케와오모이데니데키나이) 있죠, 그대만은 추억으로 바꿀 수 없어요 海の向こうが見たと言った (우미노무코-가미타이토잇타) 바다의 저편이 보고 싶다고 말하던

オレンジの初戀 / Orange No Hatsukoi (오렌지빛 첫사랑) 윤하 (YOUNHA)

눈치를 채면 말야 널 보고 있어 とどまること 氣持ちがあふれる瞬間、胸が痛 토도마루코토나이키모찌가아후레루토키무네가이따이 그칠 줄 모르는 마음이 넘치는 순간, 가슴이 아파 街を包む 鮮やかオレンジの夕燒け 마치오쯔쯔무아자야카나오렌-지노유-야케 거리를 감싸는 선명한 오렌지빛 노을 「スキ」と言え こん 스키토이에나이 콘-나니스키나노니 ‘좋아한다

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하 (YOUNHA)

些細ブル-全部超えて あたと 사사이나부루-젬-부코에테아나타토 사소한 우울한 일 따윈 모두 잊고 당신과 ずっとずっと寄り添えたら 何ももう要ら 즛-토즛-토요리소에타나라나니모모-이라나이 언제나 언제나 함께 할 수 있다면 아무 것도 필요없어요 運命とう 大描くスト-リ- 운메-토유- 오-키나치카라데에가쿠스토-리- 운명이란 큰 힘으로 그리는 스토리 どん

マイ☆ラバ / My Lover 윤하 (YOUNHA)

girl in love 미쯔케타도아오아케 I'm a girl in love 찾아낸 문을 열어 Yes, fly away もう一度逢 Yes, fly away 모-이치도아이따이 Yes, fly away 다시 한번 만나고 싶어 こん君の事、ってるんて 콘-나니키미노코토오못-테루난-테 이렇게나 널 생각하고 있다고는 言えもがんばってみるよ 이에나이데모간밧-떼미루요

Yubikiri - ゆびきり (일본어 Version) (약속) 윤하

今はもうもどれ 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あたとただ二人すごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖ると大切ことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

ゆびきり / Yubikiri (약속) (Japanese ver.) 윤하

今はもうもどれ 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あたとただ二人すごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖ると大切ことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

ゆびきり (日本語 Ver.) 유비키리(약속) 윤하

今はもうもどれ 이마와모-모도레나이 지금은이제돌아갈수없어요 あたとただ二人すごしたあの頃 아나타토타다후타리키리데스고시타아노코로 그대와둘이서보냈던그시절로 好だったふとした仕草や笑顔 스키닷타후토시타시구사야에가오 좋아했던편안한모습이나웃는얼굴 今も目浮かぶ 이마모메니우카부 지금도눈에떠올라요 一緖ると大切ことを 잇쇼니이루토키타이세츠나코토오

もっとふたりで (못토후타리데;좀더둘이서) 윤하 (Younha) (고)

たくったら泣よ 나키타쿠 낫타라 나이테 이이요 울고 싶어지면 울어도 좋아요 一緖そうよと 잇쇼니 아루키다소오요토 함께 걸어나가자며 もっとあたしの傍て 못토 아타시노 소바니 이테 더 내 옆에 있어줘요 そうもっと二人手を;げ 소오 못토 후타리데 테오 츠나게 그래요 좀 더 둘이서 손을 잡고 ;のあとは太陽向か 나미다노

夢の続き Younha

今日まの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 もあたの 笑顔包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜てほしと 호시미아게루요루니

うそばっかり 윤하

今日もあっとう間 쿄오모 앗또이우마 오늘도 눈 깜짝할 새 窓の外はもう日が暮れてって 마도노 소토니와 모오 히가 쿠레떼잇떼 창 밖에는 벌써 해가 지고 있어 んか、このままじゃ 난까, 코노마마쟈 뭔가, 이대로는 何も進ま?がしておかけ 나니모 스스마나이 키가시떼 오데카케 아무 것도 할 수 없을 것 같아서 나갔어 「つかまたどこか?

タッチ / Touch 윤하 (YOUNHA)

呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 호흡을 멈추고 1초동안 あた眞劍目をしたから 아나타신켄나메오시타카라 당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까 そこから何も聞けるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 돼버려 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 별들의 loneness っと愛する人を大切して 킷토아이스루히토오타이세츠니시테 분명

好きなんだ (스키난다;좋아해) 윤하 (Younha) (고)

つも君の前じゃ何故か 素直くて 이츠모키미노마에쟈나제카 스나오니나레나쿠테 항상 너의 앞에선 왠지 솔직해지지 못해서 っても言葉 君を困らせたよね 오못테모나이고토바데 키미오코마라세타요네 생각지도 못한 말로 너를 곤란하게 했지 今日も變わらず 優しく微笑んくれた 나노니쿄우모카와라즈 야사시쿠호호엔데쿠레타 그런데 오늘도 변함없이 상냥하게

ほうき星 (호우키보시;혜성) 윤하 (Younha) (고)

) (하지만 하늘을 날 수 없기에…) もしあたしが  ほうれたらば (모시 아타시가 ) (호-키보시니 나레타나라바) (만약 내가 혜성이 될 수 있었다면) 空けけ 飛んく (소라 카케누케 톤데 이쿠) (하늘을 가로질러 날아갈 거에요!)

ほうき星 Younha

夜空を 見上げ 一人 ほう星を 見たの 요조라오 미아게 히토리 호오키보시오 미타노 홀로 밤하늘을 올려보다 혜성을 보았네 一瞬 はじけては 消えてしまったけど 이잇슈운데 하지케테와 키에테시마앗타케도 한번 타올랐다가 사라져버렸지만 あたの こと うと 胸が 痛くるの 아나타노 코토 오모우토 무네가 이타쿠나루노 그대 생각을 하면 가슴이 아파져

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

夢の續 - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 もあたの 笑顔包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

今日まの道を 振り返ったと 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 もあたの 笑顔包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニカ口ずさむ歌と 요고레타스니-카- 쿠치즈사무우타토 더러워진 스니커 읊조리는 노래와 星見上げる夜てほしと 호시미아게루요루니

Girl 윤하

るはず 케타이키니나루하즈나이노니 わけもく握ってた 와케모나쿠니깃테타 もう鳴るはずの 모우나루하즈노나이 あたからのコルを 아나타카라노코루오 心のどこか 코코로노도코카데 待ってたかも 맛테타카모 あたがってもうすぐ 아나타가이나쿠낫테모우스구 二つ目の季節が 후타쯔메노키세쯔가 過ぎてゆくとうの

もっとふたりで 윤하

つもただうつむてばかり 이츠모타다우츠무이테바카리 언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐 一步踏みす勇氣がくて 입포후미다스유우키가나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんあたしの背中をただ 손나아타시노세나카오타다 그런 나의 등을 단지 優しくあたが押してくれた 야사시쿠아나타가오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요 泣たくったら

相合傘 아이아이카사(한 우산을 둘이서) 윤하

突然降りした雨の中 雨宿りしてるあ ねぇ 勇気して傘をさしかけたあたし 相合傘 こん距離初めて 今もあ触れそう肩だけが 熱くてたまらよ 近くても気付かれが切くて だから今こそあたしの 気持ちまっすぐ 伝えたたとる ただそれだけ 景色も

コノココロ Younha

弾けた胸の中 하지케타 무네노 나카데 여물어 터진 가슴 속에서 小さく赤痛み 치이사쿠 아카이 이타미니 작고 붉은 아픔에 戸惑想う コノココロ 토마도이 오모우 코노 코코로 당황하며 생각해 이 마음 交わす言葉 ひとつ 카와스 코토바 히토쯔데 주고 받은 말 하나로 理由んて 리유우난떼

願いはひとつ / Negai Wa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하

はひとつ 네가이와히토쯔 소원은 하나 泣て泣て泣たあの日から 二度と?はってた 나이테나이테나이타아노히카라 니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空 願はひとつ そう 最後の?

願いはひとつ 네가이와 히토츠(소원은 하나) 윤하

て泣て泣たあの日から 二度とはってた 나이테나이테나이타아노히카라 니도토코이와데키나이토오못테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空 願はひとつ そう 最後のるよう 미아게타요조라 네가이와히토츠 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원 하나 그래 마지막 사랑이 될수

Sunday 윤하

다래카토 와랏테루노카나 누군가와 웃고 있을까 今週はそん感じす 콘슈와 손나칸지데스 이번 주는 그런 느낌이야 もう、Sunday 모우 산데이 벌써 일요일 何からしよう 나니카라시요우 무엇부터 하지 の整理を はじめとね 오모이데노세이리오 하지메나이토네 추억의 정리를 시작해야지 これから何も好事 코레카라 난데모스키나코토

もっとふたりで / Motto Hutaride (좀 더 둘이서) 윤하

もっとふたり(좀 더 둘이서) ア-ティスト ユンナ つもただうつむてばかり 이츠모타다우츠무이테바카리 언제나 단지 고개숙이고 있을 뿐 一步踏みす勇氣がくて 입포후미다스유우키가나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんあたしの背中をただ 손나아타시노세나카오타다 그런 나의 등을 단지 優しくあたが押してくれた 야사시쿠아나타가오시테쿠레타

会いたい 윤하

手をつぐ事も来ず流れる季節追かけてる 테오 츠나구 코토모 데키즈니 나가레루 키세츠 오이카케테이루 손을 잡는 일도 못한 채로 흘러가는 계절을 쫓아가고 있어 会だけこん涙降れてしまうんて 아이타이 오모이 다케데 콘나니 나미다 후레테 시마우난테 만나고 싶어, 생각 만으로 이렇게 눈물이 흘러넘치다니 離れても見えくてもこの想届けた

記憶 윤하

彼とつぐ手も 카레또 쯔나구 테모 그와 잡은 손도 感じてる あたのぬくもり 칸지떼루 아나따노 누쿠모리 느끼고있어, 너의 온기를 を切り取って 오모이데오 키리톳떼 추억을 도려내고 胸から追したって 무네까라 오이다시닷떼 가슴에서 쫓아내도 記憶を蹴飛ばしたって 기오꾸오 케토바시닷떼 기억을 걷어차도 未だたを 이마다니 아나따오

お別れですか? 윤하

ママはまた 簡単 慰めてスマイル 마마와 마타 칸탄니 나구사메테 스마이루 엄마는 또 간단하게 위로하고 스마일 「世界半分男よ、くらもチャンスあるわ」 세카이 한분 오토코요 이쿠라데모 챤스아루와 세계의 반이 남자야 몇번이고 기회있어 そうね、わかってるけど 私はね 彼じゃゃだめの 소우네 와캇테루케도 와타시와네 카레쟈나캬 다메나노 그렇네 알고있지만

お別れですか (헤어지는 건가요) 윤하

ママはまた 簡単 慰めてスマイル 마마와 마타 칸탄니 나구사메테 스마이루 엄마는 또 간단하게 위로하고 스마일 「世界半分男よ、くらもチャンスあるわ」 세카이 한분 오토코요 이쿠라데모 챤스아루와 세계의 반이 남자야 몇번이고 기회있어 そうね、わかってるけど 私はね 彼じゃゃだめの 소우네 와캇테루케도 와타시와네 카레쟈나캬 다메나노

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

些細ブル全部超えてあたと 사사이나부루-젠부코에테아나타토 사소한 우울한 일 따윈 모두 잊고 당신과 ずっとずっと寄り添えたら何ももう要ら 즛토즛토요리소에타나라나니모모-이라나이 언제나 언제나 함께 할 수 있다면 아무 것도 필요없어요 運命と言う大描くストリ 운메-토이우오-키나치카라데에가쿠스토-리- 운명이란 큰 힘으로 그리는 스토리

かえり道 [돌아가는 길] 윤하

그 날의 말이 갑자기 스쳐 「僕の彼女」だって 「誰よりも一番紹介する」と 「보쿠노카노죠」닷테 「다레요리모이치방니쇼-카이스루」토 나의 여자친구라고 누구보다도 먼저 소개한다고 明日からはキミ向か 心から笑えますよう 아시타카라와키미니무카이 코코로카라와라에마스요-니 내일부터는 그대를 향해 진심으로 웃을 수 있도록 まぶしすぎるキミへの

相合傘 윤하

突然降りした雨の中 雨宿りしてるあ ねぇ 토츠젠-후리다시타아메노나카 아마야도리시테이루아나타니 네- 갑자기 내리기 시작한 빗 속 비를 피하는 당신에게 勇気して傘をさしかけたあたし 相合傘 こん距離初めて 유-키다시테카사오사시카케타아따시 아이아이가사 콘-나니치카이쿄리하지메테 용기를 내서 우산을 내미는 나 함께 쓴 우산 이렇게 가까운 거리는 처음이야

相合傘 / Aiai Gasa (한 우산 아래) 윤하

突然降りした雨の中 雨宿りしてるあ ねぇ 토츠젠-후리다시타아메노나카 아마야도리시테이루아나타니 네- 갑자기 내리기 시작한 빗 속 비를 피하는 당신에게 勇?

좀더둘이서 윤하

くて 입포 후미다스 유우키가 나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんあたしの背中をただ 손나 아타시노 세나카오 타다 그런 나의 등을 단지 優しくあたが押してくれた 야사시쿠 아나타가 오시테쿠레타 부드럽게 당신이 밀어주었어요 泣たくったら泣よ 나키타쿠 낫타라 나이테 이이요 울고 싶어지면 울어도 좋아요 一緖?

もっとふたりで 못토후타리데(좀 더 둘이서) 윤하

つもただ俯てばかり 이츠모 타다 우츠무이테바카리 언제나 단지 고개 숙이고 있을 뿐 一歩;踏みす勇気;がくて 입포 후미다스 유우키가 나쿠테 한걸음 밝아나갈 용기가 없어요 そんあたしの背中をただ 손나 아타시노 세나카오 타다 그런 나의 등을 단지 優しくあたが押してくれた 야사시쿠 아나타가 오시테쿠레타 부드럽게

好きなんだ 윤하

つも君の前じゃ何故か 素直くて 이츠모키미노마에쟈나제카 스나오니나레나쿠테 항상 너의 앞에선 왠지 솔직해지지 못해서 っても言葉 君を困らせたよね 오못테모나이고토바데 키미오코마라세타요네 생각지도 못한 말로 너를 곤란하게 했지 今日も變わらず 優しく微笑んくれた 나노니쿄우모카와라즈 야사시쿠호호엔데쿠레타 그런데 오늘도 변함없이 상냥하게

僕はここにいる Younha

ため息だけが 静寂消えてった 帰り道 遠空 ゆれてる 街並 테미이키다케가 세이쟈쿠니키에테잇타 카에리미치 토오이소라 유레테이루 마치나미 한숨만이 정적에 사라져간 귀가길 머나먼 하늘 흔들리고있는 거리 すべて君の やさし微笑みが 離れ 스베테니키미노 야사시이호호에미가 하나레나이 모든것에 그대의 상냥한 미소가 떨어지지않아요 手をのばしても 届か

ほうき星 (Album Mix Ver.) 호우키보시(혜성) 윤하

け飛んく 소라카케누케톤데이쿠 하늘을 가르며 날아갈거야 どん明日が來てもこの想は强 돈나 아시타가키떼모 코노 오모이와 쯔요이 어떤 내일이 온다고해도 이 마음은 굳건하죠 だからほう星ずっと毁れよ 다카라 호우키보시 즛또 코와레나이요 그러니까 혜성은 계속 부서지지 않을거에요 雨が降ってやだとぼやた時 아메가훗떼 이야다토 보야이떼잇따

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこう雲ひ連れてつづく 長のぼり坂 あの向こう側つも通り 照れた笑顔は待ってるか