가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


願いはひとつ 네가이와 히토츠(소원은 하나) 윤하

て泣て泣たあの日から 二度できな思ってた 나이테나이테나이타아노히카라 니도토코이와데키나이토오못테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空 そう 最後のになるように 미아게타요조라 네가이와히토츠 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원 하나 그래 마지막 사랑이 될수

願いはひとつ ユンナ(윤하)

て泣て泣たあの日から、二度できな思ってた。 나이테 나이테 나이타 아노히카라, 니도토코이와데키나이토 오못-테타. 울고 울고 또 울었던 그 날부터, 두 번 다시 사랑은 없다고 생각했어.          見上げた夜空、そう最後の恋になるように。 미아게타요조라 네가이와 히토츠, 소오-사이고노 코이니나루요우니.

願いはひとつ / Negai Wa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하

네가이와히토쯔 소원은 하나て泣て泣たあの日から 二度?できな思ってた 나이테나이테나이타아노히카라 니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空 そう 最後の?

願いはひとつ / Negaiwa Hitotsu (소원은 한가지) 윤하 (YOUNHA)

네가이와히토쯔 소원은 하나て泣て泣たあの日から二度できな思ってた 나이테나이테나이타아노히카라니도토코이와데키나이토오못-테타 울고 울고 또 울었던 그 날 이후로 두 번 다시 사랑은 할 수 없을 것 같았어 見上げた夜空 そう 最後の戀になるように 미아게타요조라네가이와히토쯔 소- 사이고노코이니나루요-니 밤하늘을 바라보며 빈 소원

happily ever after Gurren Lagann

付く 小さな 不幸(ふこう) 시아와세토 키즈쿠 치이사나 후코- 행복이란 것을 깨닫게하는 작은 불행들 今だって きっ まだ 間に合うずだから 이마닷테 킷토 마다 마니아우하즈다카라 지금부터라도 분명 아직 늦지 않을테니까 たった 네가이와 탓타 히토츠 소원은 단지 하나뿐 呼吸 同じ ?

행복하게 Shoko Nakagawa

付く 우시나앗테 하지메테 시아와세-토 키즈쿠 잃어버리고나서야 행복이란 것을 깨닫지 小さな 不幸 치이사나 후코 작은 불행 今だって きっ まだ 間に合うずだから 이마닷테 키잇토 마타 마니아우하즈다카라 지금부터라도 분명 아직 늦지 않을테니까 たった 네가이와 타앗타 히토츠 소원은 단지 하나뿐 呼吸 同じ ?

NO.6 ED1 - 六等星の夜. Aimer

키즈츠이타 토키와 상처 받았을 땐 そっ包みこんでくれたらうれし 솟토 츠츠미 콘데 쿠레타라 우레시이 살짝 감싸안아 준다면 기쁠 거야 ?で立てな 코론데 타테나이 토키와 넘어져 일어나지 못할 땐 少しの勇?をくださ 스코시노 유우키오 쿠다사이 조금의 용기를 주세요 想ずっ?

happily ever after Nakagawa Shouko

付く 小さな 不幸(ふこう) 시아와세토 키즈쿠 치이사나 후코- 행복이라고 깨닫는 작은 불행 今だって きっ まだ 間に合うずだから 이마닷테 킷토 마다 마니아우하즈다카라 지금이라도 분명 아직 늦지 않을테니까 たった 네가이와 탓타 히토츠 바라는 것은 단 하나 呼吸 同じ ?

六等星の夜 / Rokutouseino Yoru (육등성의 밤) Aimer

전해지지 않은 채 오늘도 冷た街でり 츠메타이 마치데 히토리 차가운 거리에서 혼자 ココが何處かも思だせな 코코가 도코카모 오모이다세나이 여기가 어디인지 떠올리지 못해 終わらな夜に 오와라나이 요루니 네가이와 히토츠 끝나지 않은 밤에 소원은 한가지 "星のな空に輝く光りを" "호시노나이 소라니 카가야쿠 히카리오" "별도 없는 하늘에 빛나는 빛을

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 `오 나의 여신님` 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 `오 나의 여신님` ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ 오다야카나

願い (소원) (TV애니메이션 '오 나의 여신님' ED 테마곡) Ishida Yoko

ある日 目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日さえ

願い / Negai (소원) (TV 애니메이션 '오 나의 여신님' 엔딩 테마곡) Ishida Yoko

ある日目覺めたら 아루히 메자메타라 어느날 잠에서 깨어다보니 あたり前のように 아타리마에노 요오니 너무나 당연하듯이 一日が始まってる 이치니치가 하지마앗테이루 하루가 시작되어 있었어 あくびをする 아쿠비오 스루 하품을 하는 ねぼけたあなたの顔 네보케타 아나타노 카오 잠에서 덜깬 당신의 얼굴 おだやかな每日

happily ever after 中川翔子

ずだから 이마닷떼 킷또 마다 마니 아우하즈다카라 지금도 분명히 늦지 않았을테니까 (ねが)たった 네가이와 탓따 히토쯔 소원은 오직 한가지 뿐 呼吸(こきゅう)同(おんな)じ数(かず)だけ泣(な)たその後(あ)に 코큐우또 오은나지 카즈다케 나이따 소노 아토니 숨을 쉬는만큼 울고 난 후에 待(ま)ち受(う)けてたのこの先(さき

Future little viking

さあ行こう もう振り返らな 사아 유코― 모― 후리카에라나이 자아 가보자 더이상 돌아보지 않아 このまま あてなど無くて 고노마마 아테나도 나쿠떼 이이 이대로 정처없다해도 괜찮아 夢みるような夢欲しくな 유메 미루요―나 유메와 호시쿠나이 꿈을 꾸는듯한 꿈은 원치 않아 流れ行く星にかけた 나가레유쿠 호시니 카케따 네가이와 히토쯔

星に願いを cocco

ぎの國 (오토기노쿠니) 동화나라에서 幻を見たの (마보로시오미타노) 환상을 보았어 (네가이와) 소원은 流れ星よ かなうものならば (나가레보시요 카나우모노나라바) 유성이여 이루어질 수 있는거라면 激しく 降り續けて (하게시쿠 후리츠즈케테) 격렬하게 계속 내려와서 月さえも落して (츠키사에모 오토시테) 달까지도 떨어뜨려서

ともだちの歌 / Tomodachino Uta (친구의 노래) Core Of Soul

愛して ふらちな僕を 아이시테 후라치나 보쿠오 사랑하는 괘씸한 나를 ごめんね うまく言えなけど 고멘네 우마쿠 이에나이케도 용서해요 잘은 말할 수 없지만 笑顔で語り合った夢を 에가오데 카타리앗타 유메오 웃는 얼굴로 나누었던 이야기의 꿈을 これから僕が追かけよう 코레카라 보쿠가 오이카케요- 난 지금부터 뒤쫓을 거야 히토츠 히토츠 하나 하나 振り返って

ともだちの歌 Core of soul

보쿠가 오이카케요- 난 지금부터 뒤쫓을 거야 히토츠 히토츠 하나 하나 振り返って祈るよ 후리카엣테와 이노루요 회상하며 기도해요 히토츠 히토츠 하나 하나 튠岡嫁謠嫁ㄺ沃┴岡?

思い出にできない 윤하

瞳閉じたまま 波の音を聞た (히토미토지타마마 나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 り君が大好きですって…言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테 이에나캇타코토바) 혼자서 "그대를 너무 좋아해요…"라고 말할 수 없었던 말을 そっそった (솟토솟토츠부야이타) 살며시 살며시 중얼거렸어요

思い出にできない 오모이데니 데키나이(추억이라고 하기엔) 윤하

 波の音を聞た 히토미토지타마마 나미노오토오키이테이타 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 り君が大好きですって…言えなかった言葉 히토리키미가다이스키데슷테 이에나캇타코토바 혼자서 "그대를 너무 좋아해요…"라고 말할 수 없었던 말을 そっそった 솟토솟토츠부야이타 살며시 살며시 중얼거렸어요 散る季節だって あの夏の花火だって

Always Mitsunaga Ryota

誰でもかなうよ 네가이와 다레데모 히토츠와 카나우요 (소원은 누구라도 하나는 이루어져요) 無理に答えを出して 무리니 코타에오 다시테와 (무리하게 답을 내놓고서) 燈した火を消さなように 토모시타히오 케사나이요우니 (켜진불이 꺼지지 않도록) ふ懷かしメロディ行き交う人の群に 후토나쯔카시이 메로디 유키카우히토노 후데니

always 光永亮太

::誰でもかなうよ 네가이와 다레데모 히토츠와 카나우요 ::소원은 누구라도 하나는 이루어져요 ::無理に答えを出して 무리니 코타에오 다시테와 ::무리하게 답을 내놓고서 ::燈した火を消さなように 토모시타히오 케사나이요우니 ::켜진불이 꺼지지 않도록 ::ふ懷かしメロディ行き交う人の群に 후토나쯔카시이 메로디 유키카우히토노 후데니

Touch 윤하

) 二人ふれあうの 후타리와후레아우노 (두사람은닿을수있는걸까) お タッチ タッチ 오네가이 탓치 탓치 (부탁해 touch touch) ここにタッチ あなたから 코코니touch 아나타카라 (여기에touch 당신으로부터) タッチ手をのばして 受けってよ 탓치테오노바시테 우케톳테요 (touch손을뻗어서 받아줘요) ためきの花だけ 束ねたブー

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

こうき雲き連れてづく 長のぼり坂 あの向こう側も通り 照れた笑顔待ってるかな?

The Shooting Star 松たか子

淋し ため息き 스코시다케사비시이타메이키츠이타토키 조금 쓸쓸한 한숨을 쉬었을때 流れ星けた そして小さく聲を上げた 나가레보시히토츠미츠케타소시테치이사쿠코에오아게타 별똥별 하나 발견했어요 그리고 작은 소리를 냈어요 やっぱり 間に合わなかったの 네가이고토와얍파리마니아와나캇타노 소원은 역시 시간이 안맞았어 この街で 

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

になった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 ま私に できるこがあるのなら 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 このを?

夢の續き (Album Ver.) 유메노 츠즈키(꿈의 계속) 윤하

토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 づきになった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 ま私に できるこがあるのなら 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 このをけるのに 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思かなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테

Heartful 슈가

시즈카니 다키시 메테네 조용하게 안은 채로 祈るあなたを愛するこ。 이노루 네가이와 아나타오 아이스루 코토 기도하는 소원은 그대를 사랑하는 일 までもどこまでも、そばにたくて、 이츠마데모 도코마데모 소바니 이타쿠테 언제까지도 어디까지도 곁에 있고 싶어.

Days (Acoustic Orchestra Ver.) Hamasaki Ayumi

なく交わしてる言葉一が 나니게나쿠 카와시테루 코토바 히토쯔 히토쯔가 아무느낌없이 주고받는 말 하나 하나가 僕にってっても大事な?

Days (Original Mix) Hamasaki Ayumi

なく交わしてる言葉一が 나니게나쿠 카와시테루 코토바 히토쯔 히토쯔가 아무느낌없이 주고받는 말 하나 하나가 僕にってっても大事な?

Ace attacker 없음

*ス-パ-ロボット大戰α - ACE ATTACKER 歌 : アップルパイ 信(しん)じる心(こころ)があるなら 시웅지루코코로가아루나라 믿는 마음이 있다면 勝利(しょうり)の到達点(ゴ-ル)にたどり着()く 쇼오리노고루니타도리츠쿠 승리의 골에 다다를 거야 過酷(かこく)な現實(げんじ) 暗(くら)運命(うんめ) 카코쿠나겐지츠 쿠라이운메이 가혹한

朝がまた來る (또 아침이 와) ( 드라마 긴급병동 24시 주제곡 ) Dreams Come True

옆 사람이 하늘을 올려보며 혀를 차구요 巨大な交差点に傘がさく 쿄다이나 코오사텡니 카사가 사이테이쿠 거대한 교차점엔 우산들이 펼쳐져 가네요 雨だって晴れだって 屆かな 아메닷테 하레닷테 네가이와 토도카나이 비가 오든, 날이 맑든 소원은 전해지지 않죠.

Touch 윤하

も見なふり 오치타 나미다모 미나이후리 (떨어진눈물도모르는척하지) すれちがやまわり道を 스레치가이야 마와리미치오 (엇갈림이나돌아가는길을) あ何回過ぎたら 아토난카이 스기타라 (앞으로몇번이나지나면) 二人ふれあうの 후타리와 후레아우노 (두사람은닿을수있는걸까) お タッチ タッチ 오네가이 탓치 탓치 (부탁해 touch touch

タッチ / Touch 윤하

も見なふり 오치타나미다모미나이후리 떨어진 눈물도 모르는 척하지 すれちがやまわり道を 스레치가이야마와리미치오 엇갈림이나 돌아가는 길을 あ何回過ぎたら 아토난카이스기타라 앞으로 몇 번이나 지나면 二人ふれあうの 후타리와후레아우노 두사람은 닿을 수 있는 걸까 お タッチ タッチ 오네가이 탓치 탓치 부탁해 touch touch

タッチ 타치(Touch) 윤하

タッチ - 윤하 呼吸を止めて一秒 코쿄우오토메테이치뵤오 호흡을 멈추고 일초동안 あなたな目をしたから 아나타신켄나메오시타카라 당신, 진지한 눈을 하고 있었으니까 そこから何も聞けなくなるの 소코카라나니모키케나쿠나루노 거기서부터 이미 무엇도 물을 수 없게 되버려 星屑ロンリネス 호시쿠즈론리네스 별들의 loneness きっ愛する人

明治チェルシ-の唄(ボ-ナストラック) chemistry

かし人に出逢ったような 그리운 사람을 만난 듯한 (나츠카시이 히토니 데앗타요오나) やさしたよりが 今た 따뜻한 소식이 지금 도착했어. (야사시이 타요리가 이마 토도이타) 忘れかけてた幸せ 잊고 있던 행복. (와스레카케테 이타 시아와세) あなたにもわけてあげた 당신에게도 나눠주고 싶어.

Meiji Chelseano Uta / 明治チェルシ-の唄 (BONUS TRACKS) CHEMISTRY

かし人に出逢ったような 그리운 사람을 만난 듯한 (나츠카시이 히토니 데앗타요오나) やさしたよりが 今た 따뜻한 소식이 지금 도착했어. (야사시이 타요리가 이마 토도이타) 忘れかけてた幸せ 잊고 있던 행복. (와스레카케테 이타 시아와세) あなたにもわけてあげた 당신에게도 나눠주고 싶어.

思い出にできない / Omoide Ni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하

次の春に旅立君を (츠기노하루니와타비다츠키미오) 다음 봄에는 여행을 떠나는 그대를 見送る言葉見けられずに (미오쿠루코토바미츠케라레즈니) 배웅할 말을 찾지 못한채 自?

願い事ひとつだけ / Negaigoto Hitotsudake (소원은 단 하나) Komatsu Miho

ねが だけ かなえてくれるなら (네가이고토 히토츠다케 카나에테쿠레루나라) 바라는 것을 하나만 이루어 준다면 きずけあった あじまらなように.. (키즈츠케 앗 타 아이가 하지마라나이요우니..) 서로 상처입혔던 사랑이 시작되지 않았으면..

ファイティング·ポ-ズ フラッシュマン 초신성 플래쉬맨

일본판 엔딩 - 파이팅 포즈 플래시맨 노래: 기타하라 타쿠 1절 っさの時(き)にファイティング·ポ-ズ 톳사노토키니 파이팅포즈 순간적인 파이팅·포-즈 っぱできめるオレたちさ 잇파츠데 키메루 오레타치사 한방으로 결정하는 우리들이야 あぁこの大地(だち)オレたちのもの 아아 코노 다이치와 오레타치노 모노 아- 이 대지는 우리들의

願い事ひとつだけ / Negai Goto Hitotsudake (소원은 단 한가지) Shimokawa Mikuni

(ねが) 事(こ) だけ (ねが) 事(こ) だけ ?(かな)えて くれるなら 네가이코토 히토츠다케 카나에테 쿠레루나라 소원 한가지만 이루어 준다면 傷(きず)けあった 愛(あ)が 始(じ)まらなように… 키즈츠케앗타 아이가 하지마라나이요우니 서로 상처 주었던 사랑이 시작되지 않기를 どうして 二人(ふたり) 出?

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

こうき雲き連れてづく長のぼり坂 히코-키구모히키츠레테츠즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あの向こう側も通り照れた笑顔待ってるかな? 아노무코-가와이츠모토-리테레타에가오와맛테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

Diamond Heart 보아(BoA)

抱きしめて 네가이오 히토츠 다키시메테 소원을 하나 꼭 안고서 Ah 何も恐れずに Ah 나니모 오소레즈니 Ah 아무것도 두려워하지 말고 ダイヤモンドのように 다이야몬도노 요-니 다이아몬드처럼 今 かり 輝てく 이마 히카리 카가야이테쿠 지금 반짝여가요 もっ駆;け抜;けて 못토카케누케테 좀 더 빠져나가요 ずっ続;く道を 즛토츠즈쿠미치오

風 (바람) 윤하

始まりを告げる街の音 風が鳴る 하지마리오 츠게루 마치노 오토 카제가 나이테이루 시작을 알리는 거리의 소리 바람이 울리고있어 傷たこ 忘れてくための笑顔もある 키즈츠이타코토 와스레테유쿠타메노 에가오모아루 상처받았던 것을 잊기위한 웃는 얼굴도 있어 ?

あした、天氣になれ。 윤하

何氣な時も君がるだけで 나니게나이토키모키미가이루다케데 아무 느낌없는 때에도 그대가 있는 것만으로 色鮮やかに彩られるの 이로아자야카니이로도라레루노 선명한 빛으로 물들어져요 今まで違う私の知らな 이마마데토와치가우아타시노시라나이 지금까지와는 다른 내가 모르는 私がるよ鏡の中に 아타시가이루요카가미노나카니 내가 있어요 거울안에

あした、天氣になれ。 아시타 텐키니나레(내일 개여라) 윤하

何氣な時も君がるだけで 나니게나이토키모키미가이루다케데 아무 느낌없는 때에도 그대가 있는 것만으로 色鮮やかに彩られるの 이로아자야카니이로도라레루노 선명한 빛으로 물들어져요 今まで違う私の知らな 이마마데토와치가우아타시노시라나이 지금까지와는 다른 내가 모르는 私がるよ鏡の中に 아타시가이루요카가미노나카니 내가 있어요 거울안에

思い出にできない / Omoideni Dekinai (추억이라고 하기엔) 윤하 (YOUNHA)

を聞た (히토미토지타마마나미노오토오키이테이타) 눈을 감은채로 파도 소리를 듣고 있었어요 り「君が大好きです」って言えなかった言葉 (히토리키미가다이스키데슷테이에나캇타코토바) 혼자서 "그대를 너무 좋아해요"라고 말할 수 없었던 말을 そっそっぶやた (솟토솟토츠부야이타) 살며시 살며시 중얼거렸어요 櫻散る季節だって あの夏の花火だって (사쿠라치루키세츠닷테아노나츠노하나비닷테

願~Negai~ / Negai (소원) Mihimaru GT

愛するこ涙しても明日が来るこ 아이스루코토 나미다시테모 아스가 쿠루코토 사랑하는 것 눈물이 나도 내일이 오는 것 今ただ信じて見えな道歩き出そう 이마타다 신지테 미에나이미치 아루키다소우 지금 단지 믿고서 보이지 않는 길 걸어보아요.

かえり道 [돌아가는 길] 윤하

夕日が沈む 一人帰り道 유우히가 시즈무 석양이 잠기는 혼자 돌아가는 길 キミを想ってる 키미오 오못떼이루 그대를 생각하고 있어 始めて見える景色があるの キミがから 하지메테미에루케시키가아루노와키미가이나이카라 처음으로 보이는 풍경이 있는 건 그대가 없으니까 あの日のコトバが突然すぎて 아노히노코토바가토츠젠스기테

星に願いを 河邊千惠子

窓の外予定閉じ込めた雨 마도노소토와 요테이 토지코메타아메 창문 밖에는 예정에도 없던 비가 내려 今日ごめんか思うなら迎えに来て 쿄-와고멘 토카 오모우나라 무카에니키테 오늘 미안하다고 생각한다면 데리러 와줘 言けどだめだ 이이타이케도 다메다 말하고 싶지만 안돼 星にったその夢 호시니 네가앗타 소노유메와