가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Innoccnce 히다카 노리코

ほら,あぶないよ. 이봐요. 위험해요. ぼくに いま ふれたなら きれるから 지금 내게 다가온다면 상처입을텐데. きみは まだ 당신은 아직 ぼくよりも つよくない 나보다 강하지 않아. わかるよね 알고 있지요? あおい ほのおが いま こおりの なかで 지금 푸른 불꽃이 얼음속에서 しずかに もえて いるよ 조용히 타오르고 있어요. Ah- ほほえみを うかべた しょうねん...

눈물이라면 금방은 나오지 않아요 사카이 노리코

淚ならすぐには出ない - 눈물이라면 금방은 나오지 않아요 Vocal:酒井法子 ねえ わたしのせいで 저어 나 때문에 こまったかお しないで 곤란한 얼굴 짓지 말아요 かわらない あなたで いいのよ 변하지 않는 당신으로 좋은 거예요 あと すこしだけ 앞으로 조금만 더 ねえ ガ-ドレ-ルが 저어 가드레일이 ひんやりして くるまで 선뜩하게 올 때까지 こしかけて ふつうで...

My Heart Draws A Dream L'Arc-en-Ciel

아로토 코노무네와 유메오 에가이테쿠요 도코마데 모타카쿠 지유니 마우노사 My Heart Draws A Dream 오리타츠 카나타데 메오아케타라 에가오노마마노 키미니 아에루키가시테 라라라 아에루토이이나 라라라 아아 네 이키오 아와세타나라 못토 타카쿠토베루하즈사 소코카라와 미라이가 미에루까나 쯔기하기데 아로토 코노무네와 유메오 에가이테쿠요 하루 카나루토키오 노리코

トップをねらえ!~Fly High~ トップをねらえ!

~ FLY HIGH ◆ ♩♪ 노래 : 히다카 노리코, 사쿠마 레이 ♪♬ くじけちゃうわ だめな わたし 쿠지케챠우와 다메나 와타시 좌절해버려요. 가망없는 나.

somewhere 桑島 法子 (쿠와시마 노리코)

Somewhere やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながされないように 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록... この いのりを ささげましょう あなたの まくらべに 기도를 올리겠어요 당신의 머리맡에 あ...

Somewhere 桑島 法子 (쿠와시마 노리코)

やすらかに きよらかに いまは ねむりなさい 야스라카니 키요라카니 이마와 네무리나사니 편안하게, 청아하게 지금은 잠드세요. きずついた その はねを わたしに あずけて 키주크이타 소노 와레오 와타시니 아주케테 상처 입은 그 날개를 제게 맡기고서 くらやみに ざわめきに ながされないように 쿠라야미니 자와메키니 나가사레나이요우니 어둠에, 술렁임에 흘러가지않도록...

酒 井 法 子 - 鏡 ...... 酒 井 法 子 - 鏡 ......

카가미노 도레스-사카이 노리코 突然 泣き出して あなたを困らせた 抱いてくれるのに おびえていた ショウインドの中に 笑わないマネキン (ほんとう)の私に 早くきがついて 明日のぶんの浪を 今日流してしまえばいい 虹の河をつくりあげて  あなたがたどりつくように 후렴~~~~~~~~~~ 生まれかわっても あなたを探せるわ 暗幕の星ぼしが おしえている 裸の私に

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA

[히다카] 小中高と連れた仲間も それぞれに頑張ってる 쇼-츄-고-토츠레타나카마모 소레조레니간밧테루 초중고를 함께 나온 친구도 저마다 노력하고 있어 たまには 愚痴ばっかの時もあるけど 遠く旅立った奴もいるさ 타마니와 구치밧카노토키모아루케도 토오쿠타비닷타야츠모이루사 가끔씩은 푸념뿐인 때도 있지만 멀리 여행을 떠난 녀석도 있는데 [우라타] “らしい生き方”って

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA (Triple A)

[히다카] 小中高と連れた仲間も それぞれに頑張ってる 쇼-츄-고-토츠레타나카마모 소레조레니간밧테루 초중고를 함께 나온 친구도 저마다 노력하고 있어 たまには 愚痴ばっかの時もあるけど 遠く旅立った奴もいるさ 타마니와 구치밧카노토키모아루케도 토오쿠타비닷타야츠모이루사 가끔씩은 푸념뿐인 때도 있지만 멀리 여행을 떠난 녀석도 있는데 [우라타] “らしい生き方”って

限りない欲望の中に ∼スレイヤ―ズすぺしゃる 하야시바라 메구미

悲しみを 乘り超 えるため (카나시미오 노리코 에루타메) 슬픔을 극복하기 위해 人は それを よじ登ってく (히토와 소레오 요지노봇테쿠) 사람은 그것을 기어올라간다 つらい 事 薄れてゆくから (츠라이 코토 우스레테유쿠카라) 괴로운 일 줄어들테니까 To be continue (To be continue) 포기하지말고 계속해 この 胸

眞實 테니스의 왕자님

そっと 手のひら開く 夢が零れ落ちる樣 音もなく 가만히 손을 벌리지 꿈이 흘러 떨어지는 것처럼 소리도 없이 소오토 테노히라 히라쿠 유메가 코보레 오치루요 오토모나쿠 汗に隱す淚 搖れていた心も 땀에 감추는 눈물 흔들리고 있던 마음도 아세니 카쿠 스나미가 유레테이타 코코로모 共にそう 乘り越えてきたね 함께 그렇게 극복해 왔지 토모니 소오 노리코

死せる者達の物語 (죽은 자들의 이야기) Sound Horizon

Cv:히다카 노리코 「응!」  Cv:쿠리바야시 미나미 「미샤!」 「에레브!」 夕陽に潜む闇が 今も 紅く胸を抉る 嗚呼…茜空(そら)よ 人間(ひと)は何に従うべきで 何を探すべきなのか?