가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


眠れない夜(Album Mix) Bonnie Pink

- Bonnie Pink - 期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토

眠れない夜 / Nemurenai Yoru (잠들지 못하는 밤) Bonnie Pink

- Bonnie Pink Title: Artist:Bonnie Pink Lyrics:Bonnie Pink Music:Bonnie Pink 期待しで 生きて行けるほど 키타이시나이데 이키테유케르호도 기대하지 않고 살아갈수 있을만큼 大人ではく また子供でも 오토나데와나크 마타코도모데모나이 어른은 아니고 또 어린아이도

眠れない夜 Bonnie Pink

期待しで生きて行けるほど (키타이시나이데 이키테 유케루 호도) 기대하지 않고 살아갈 수 있을 정도로 大人ではく また子供でも (오토나데와 나쿠 마타 코도모데모 나이) 어른은 아니지만 그렇다고 아이도 아니예요 痛みを知って臆病にっても 君が必要んだと (이타미오 싯테 오쿠뵤-니 낫테모 키미가 히츠요-난다토) 아픔을 알아서 겁쟁이가 되어도

tonight, tne night Bonnie Pink

(함께 노래해) don't care so much about the past (과거는 그다지 신경쓰지마) nothing like feeling my love (내사랑을 느끼는거만큼 조은건 없어) baby, baby, dance with me (함께 춤춰) tonight, the night (오늘밤이 그 소중한 밤) * きっとあたは

april shower Bonnie Pink

何度とくバカをして 나응도토나크바카오시테 몇번이나 바보같은 짓을 하고서 人は洗わると言う 히토와아라와레르토이우 사람은 씻어지는거라고 말한다 そびえ立つ障害は 소비에타츠쇼우가이와 우뚝 솟아있는 장해는 平ら土とる 이즈레타이라나츠치토나르 머지않아 평평한 흙이 된다 生ま落ちたこの月に 우마레오치타코노츠키니 태어난 이 달에

`Tonight, the Night` Bonnie Pink

變わる 嫌だった人ごみも 킷토아나타와카와루키라이닷타히토고미모 반드시 그대는 변해요 싫었던 인파도 万華鏡の樣にキラキラと光って 吸こまてく 망게쿄-노요니키라키라토히캇테스이코마레테쿠 만화경처럼 반짝반짝 빛나 빨려들어요 胸騷ぎに從えば 무나사와기니시타가에바이이 설렘에 따르면 되요 今 つもの場所で 待ってるから 콘야 이츠모노바쇼데맛테이루카라

souldier Bonnie Pink

僕はまた旅立って行くよ 보크와마타타비닷테유크요 나는 또 여행을 떠나간다 君が見ててくる限りずっと 키미가미테이테크레르카기리즛토 니가 보고있어주는한 계속 戰續けてゆくのだろう 타타카이츠즈케테유크노다로우 계속 싸워갈꺼야 例え歸り道が閉ざさても 타토에카에리미치가토자사레테모 비록 돌아오는길이 막힌대도 生また 僕らは 우마레타 보크라와

Thinking of YOU Bonnie Pink

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 新し朝白息と黑く濡た瞳さまよう 아타라시-아사시로이이키토쿠로쿠누레타히토미사마요우 새로운아침하얀숨결과검게젖은눈동자배회하죠 「もうくちゃと」 「모-이카나쿳챠토」 「어서가야겠네」 精っぱ前向き笑顔で送り出そう側に居るだけじゃ見えもの 세이잇빠이마에무키나에가오데오쿠리다소-소바니이루다케쟈미에나이모노

Dry?(Album Mix) Janne Da Arc

おしゃべりもそろそろウザイ 무다나오샤베리모소로소로우자이 쓸데없는 지껄임도 슬슬 지겨워 今も冷めた時間に身を委ね 코은야모사메타토키니미오유다네 이밤도 차가운 시간에 몸을 맡기네 しらふにさせ 시라후니사세나이 취하지않은 상태에서 하지않아 理性?

Last Kiss Bonnie Pink

彼の居明日は 카레노이나이아스와 그가 없는 내일은 It's bitter like beer for kids 瘦せた指にキスをした 야세타유비니키스오시타 야윈 손가락에 키스를 했어요 あたをずっと忘よ 아나타오즛토와스레나이요 그대를 항상 잊지 않아요 たとえ離でも 타토에하나레바나레데모 비록 따로 떨어져 있어도 最後

過去と現實 / Kakoto Genjitsu (과거와 현실) Bonnie Pink

Kakoto Genjitsu / 過去と現實 - Bonnie Pink 誰のためにここまで?たの (다레노타메니코코마데키따노) 누구를 위해서 여기까지 온 거야 誰のために待ってるの (다레노타메니맛떼루노) 누구를 위해서 기다리고 있는 거야 誰のためにこの愛はあるの (다레노타메니코노아이와아루노) 누구를 위해서 이 사랑은 있는 거야 ふと?

It`s gonna rain Bonnie Pink

ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. どうるの? 어떻게 되는 걸까? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 だきら あめ んか チャオ チャオ 아주 싫은 비따윈 안녕 안녕.

Jirenma (Album Mix) Every Little Thing

悲し目をした僕はもうどこにもイナイ 카나시이메오시타보쿠와모-도코니모이나이 슬픈눈을한나는이제어디에도없어 不安乘り越えてやってくるよすぐに未來が 후안나요루노리코에테얏테쿠루요스구니미라이가 불안한밤을뛰어넘어서곧미래가다가와 どうしようもく“ツマラナイ”細胞が 도-시요-모나쿠“츠마라나이”사이보-가 어쩔수도없이“재미없는”세포가 僕の體締めつけてる

Love Is Bubble (`혐오스런 마츠코의 일생` 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

Love Is Bubble ('혐오스런 마츠코의 일생' 테마곡) Bonnie Pink

にさせるの 혼키니나루노와고핫토 혼키니사세루노 (진지해야 하는 게 법칙, 진심이게 만들어) money for me, pleasure for you(私にはお金、あたには快?を) 와타시니와오카네, 아나타니와카이라쿠오 (나에게는 돈, 당신에게는 쾌락을) 終わらぬ夢んか無 ?

It's gonna rain Bonnie Pink

토루모노모 토리아에즈 챠오 챠오 ライオンが うる みたが 사자가 으르렁거리는 것 같은 천둥소리가 라이오온가 우나루 미타이나 라이메이가 たさんを うがしてる 피할 것을 재촉하고 있어. 타이사은오 우나가시테이루 どうるの? 어떻게 되는 걸까? 도오나루노? そう... もうすぐ あめ 그래... 이제 곧 비가 소오...

Negai (Album-Mix) Perfume

혼자서 생각했어 もうすこしの勇気があば 모우스코시노유우키가아레바 조금 더 용기를 낼 수 있다면 叶うかもしよね 카나우카모시레나이요네 이루어질 지도 몰라 だけど もしかしたらって 다케도 모시카시타랏테 하지만 혹시나 하는 마음에 距離は 平行線 쿄리와 헤이코우센 거리는 평행선 一番大事気持ちを 이치방다이지나키모치오 가장 소중한 마음을 後回しにしてきたね 아토마와시니시테키타네

need you Bonnie Pink

諦めたくるほど どうするべきかわから日は 아키라메타크나르호도 도우스르베키카와카라나이히와 그만두고 싶어질 정도로 어찌해야할지 모르겠는 날은 あたの事をじっと想がら 答えを待つのです 아나타노코토오짓토오모이나가라 코타에오마츠노데스 당신을 가만히 생각하면서 대답을 기다리는걸요 靑空に白雲 ありきたりの人生そでも 아오조라니시로이크모 아리키타리노지응세이소레데모

present Bonnie Pink

掘って掘って湧き出た水 홋테홋테와키데타미즈 파고 파 솟아나온 물 飮んで飮んで飮み干して 노응데노응데노미호시테 마시고 마셔 다 마셔 もう咽がカラカラ 모우노도가카라카라 벌써 목이 바싹바싹 欲望んて中途半端に 요크보우나응테츄우토하응파니 욕망은 어중간하게 滿たさては增やさて 미타사레테와후야사레테 채워져 그리곤 늘어나 供給が

Lights (Album Mix) Nobuchika Eri

一度だけ一つだけで 이치도다케히토츠다케데이이 한번만 한개만으로 좋아 美し光を見た 우츠쿠시이히카리오미타이 아름다운 빛을 보고싶어 どだけのが訪て 도레다케노요루가오토즈레테 얼마나 밤이 찾아와도 暗闇が降りてきても 쿠라야미가오리테키테모 어둠이 내려와도 つか すべて 이츠카 스베테 언젠가 전부 照らさら 테라사레루나라

private laughter Bonnie Pink

I miss the laughter 心と身體を結んでたはずの秘密のlaughter 코코로토카라다오므스응데이타하즈노히미츠노laughter 마음과 몸을 묶고 있었을 비밀의 laughter もうあたは私に微笑んではくの? 모-아나타와와타시니호호에응데와크레나이노? 이제 그대는 내게 미소지어주지 않을껀가요?

Under the Sun Bonnie Pink

つまでも步ける氣がしてた under the sun 이츠마데모아르케르키가시테이타 under the sun 언제까지라도 걸을 수 있을 것 같은 느낌이 들었어 under the sun 忘手を引くその强さを 와스레나이테오히크소노츠요사오 잊을 수 없는, 손을 잡아끄는 그 강함을 傷つた僕達の住む場所は同じだった 키즈츠이타보크타치노스므바쇼와오나지닷타

Lie Lie Lie Bonnie Pink

終わらこと 終わらせこと 오와라나이코토 오와라세나이코토 끝나지 않는 것 끝내지 않는 것 大切人 大切にした人 다이세츠나히토 다이세츠니시타이히토 소중한 사람 소중히 하고싶은 사람 僞ったほど 僞らたのもっと 이츠왓타호도 이츠와라레타노못토 속인 만큼 속은거야 좀더 愛してること 愛し續けることが 아이시테르코토 아이시츠즈케르코토가

JIRENMA(Album Mix) Every Little Thing

悲し目をした僕は もうどこにもイナイ 카나시이 메오시타 보쿠와 모오 도코니모 이나이 슬픈 눈을 한 나는 이제 어디에도 없어 不安 乘り越えて やってくるよすぐに未來が 후안나요루 노리코에테 얏테쿠루요 스구니미라이가 불안한 밤을 넘어 바로 찾아오는 미래가 どうしようもく「ツマラナイ」細胞が 도오시요오모나쿠「츠마라나이」사이모오가 어쩔 수

Maria (Album Mix) Hitomi

Maria 僕を奪う全ての闇からずっと守っておく Maria 보쿠오우바우스베테노야미카라즛토마못테오쿠레 Maria 나를앗아가는모든어두움으로부터언제나지켜주세요 そして希望の花がさく丘の上で僕を抱きしめておく 소시테키보-노하나가사쿠오카노우에데보쿠오다키시메테오쿠레 그리고희망의꽃이피는언덕위에서나를안아주세요 優しくにじんでるかすか出を君は話してくた 야사시쿠니진데루카스카나오모이데오키미와하나시테쿠레타

犬と月 Bonnie Pink

그림자뿐 怖がらで 私は逃げることを 忘たから 코와가라나이데 와타시와니게르코토오 와스레타카라 무서워하지마 나는 도망치는걸 잊었으니까 强がらで お互方を 忘ましょう 츠요가라나이데 오타가이코와레카타오 와스레마쇼우 강한체하지마 서로 망가지는 법을 잊자 手を伸ばしたのは めてほしから 테오노바시타노와 나메테호시이카라 손을 뻗었던건

A Perfect Sky (시세이도 아넷사 CM송) Bonnie Pink

君の胸で泣か 키미노 무네데 나카나이 (너의 가슴에서 울지않아) 君に胸焦がさ 키미니 무네 코가사나이 (너로 인해 가슴태우지 않아) I'm looking for a perfect sky (完璧空を探してるの) (칸빼키나 소라오 사가시테 이루노) (완벽한 하늘을 ?

SNOW -Album Mix- 島宮えい子

んだあの日から 테노히라니 쯔쯔미코응다 아노히카라 私はあただけを探して 와타시와 아나타다케오 사가시테 この道行けば 코노미치유케바 失った思出がよみがえってく 우시나앗따 오모이데가 요미가엣떼쿠 何も恐ることははず 나니모 오소레루 코토와나이하즈 終わら季節に 何度立ち止まったけど 오와라나이키세쯔니 나응도타치도마앗타케도

Love Destiny (Album Mix) Horie Yui

會(あ)· 만나고 싶어, AI, 아이타이 아이. あ·あ·あのに AI, AI. 사랑하는데 아이·아이·아이노니 會(あ)え· 만날 수 없어, AI, 아에나이 아이. あ·あ(こんや)は AI, AI.

Nemurenai Yoru Yellow

 風が窓をたたき 手招きして 誘水をまく  銀色のネオン ピンク色の壁 都会の暮しは 底しで  あこがに連らて やって来たら 自分だけが ただ あこがてる が つまで続くやら 北の汽車から 南の船へ 乗りだ僕の足は こんところで 疲た 珍らし見せ物は すぐに飽きて 自分だけが ただ珍しくってく が つまで続くやら

Heaven`s Kitchen Bonnie Pink

名前があって 나마에가앗테 이름이 있어 そこに愛があって 소코니아이가앗테 거기에 사랑이 있어 たとえ一人にっても 타토에히토리니낫테모 만약 혼자가 되었다해도 花はさえてる 하나와사에테이루 꼿은 피고 있어 All or nothing, you know 創らきゃだめ 츠쿠라나캬다메 만들지 않으면 안돼 あげる 아게루

Pendulum Bonnie Pink

窓の四方壁の部屋で 마도노나이시호우카베노헤야데 창문이 없는 사방 벽의 방에서 空にリボン描て 크우니리본에가이테 헛되이 리본을 그려 惡魔主義の片りんを見せた 아크마슈기노헨링오미세타 악마주의의 편린을 보였다 裏返しの大人に育っても 우라가에시노오토나니소닷테모 겉과 속이 뒤집혀진 어른으로 자라도 その影はつて回るつも 소노카게와츠이테마와르이츠모

Singing (Album Mix) SPYAIR

あんにも少しの距離の 안나니모 스코시노 쿄리노 그렇게도 짧은 거리의 ?までの短?り道も 에키마데노 미지카이 카에리미치모 역까지의 짧은 돌아가는 길도 切るくらに僕らは 세츠나쿠나루 쿠라이니 보쿠라와 안타까워질 만큼 우리들은 ハシャぎすぎてたんだぬ 하샤기 스기테이탄다네 들떠있었던거네 大人にる?

Miraijikake no Baby Pop Pink Tank

窓を開けたら 空がはじけた 中 キミの姿が メロンキャンディーの中 映ってたよ 未来仕掛けのソワソワ BABY POP ユメウツツに ラビアンローズ キミを感じて 運命の糸が クスクス耳元を くすぐるよ 可愛イソップ少年 困るよう嘘をつてね 背中に白翼をつけて ふるえるほどの恋 明日 月の上で会えたら そっと キスしてあげる つかまえくちゃ ダメよ 私はどこにでも 消えるわ

Forever To Me (Album Mix) Brilliant Green

There's no single star … Only clouds beside me Standing in the wind Now I have magic words 麗しき 孤獨よ (우루와시키 코도쿠나요루요) 아름다운 고독한 밤이여 側に居て… (소바니이테) 곁에 있어줘 Believe in love tonight My heart is

Lonely Heart Pink Tank

鏡に映る テクノポリス イルミネイション 指先伸ばせば届きそう in Wonderland こぼしたマニキュアが 銀の道を創り 想出のあたへ つてゆく みがた床で 滑る 猫のブルーシルエット 失くした時間(とき)は モノクロームのつめあと あたのさびしげ 瞳が気にって 恋しただけのに lonely Heart 世界中の 風を集め あたのもと 飛んで行きたたの香りがする キャメルセーター

Bonnie Butterfly KinKi Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루) I can 't see your eyes 아직도 공기속에 진아이스가 녹아있어 眞中 意味 dry言葉を交わしてる (마요루나카 이미나이 dry나코토바오카와시테루) 한밤중에 의미없는 건조한 말을

サヨナラアイシテタヒト / Sayonara Aishiteta Hito (안녕 사랑했던 사람) (album mix) 古内東子 / Toko Furuuchi

さよら 愛してた人、すべてを忘 사요나라 아이시떼따 히또 스베떼오 와스레나이 안녕.사랑했던 사람,모든것을 잊을수 없어 つか誰かに抱かも 이쯔까 다레까니 다까레루 요루모 언젠가 누군가가에게 안겨진 밤도 あたのこと考えてる 아나따노 코또 캉가에떼루 당신을 생각해요 惡女にるでしょう 와루이 온나니 나루데쇼- 나쁜 여자가 되겠죠 雨の匂を空氣に感じても 아메노

bonnie butterfly Kinki Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける眞中 (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루 마요나카) I can 't see your eyes 아직도 한밤중의 공기속엔 진아이스가 녹아있어 意味 dry言葉を交わしてる (이미나이 dry나코토바오카와시테루) 의미없는 건조한 말을

Love Song ♥ bonnie Pink m-flo

たこの目に 光るのは君だけ 요고레타 코노메니 히카루노와 키미다케 더러워진 이 눈에 빛나는 것은 너뿐 like diamonds and pearls 墟じゃ like diamonds and pearls 우소쟈나이 like diamonds and pearls 거짓말이 아냐 誰の物かも判らカセットにさてた Love Song 다레노모노카모 와카라나이

Kagerou (Album Mix) Scandal

訳も全部嘘ばかり 이이와케모 젠부 우소바카리 너의 말은 전부 거짓말투성이 君の目を見つめ見透かすよ 키미노메오미츠메미츠카스요 너의 눈을 보면 알 수 있어 だけど何故僕はこうやって 다케도나제 보쿠와코얏테 그런데 왜 난 이렇게 また知らフリをしてんだろう 마타 시라나이 후리오 시테룬다로 또 모르는 척을 하는걸까 わがままだけどかわ君の 와가마마다케도

CROSS OVER(Album Mix) Amuro Namie

CROSS OVER cross over 交差点とまどく 코오사뗀또마도이모나쿠 교차점과 망설임도 없는 行き交う人の波 つもの風 이키까우히또노나미 이쯔모노카제 엇갈려가는 사람의 파도 여느때와 같은 바람 困ってるのに 氣づきたく 코맏떼루노니 키즈키따쿠나이 어찌할줄 몰라하고 있는걸 알아채고 싶지가 않아 どうしても 生きてかきゃ

Lies And Truth (True Mix) L'Arc-en-Ciel

君が見えくて 見えくて 何度も呼びかけるよ このに迷ってしまう 君にる支配者は今も無口ままのLies 輕微熱 陽炎のように ゆらめて離 …少しまだ震えてる傷口にそっと觸てみた 君が見えくて 見えくて 何度も呼びかけるよ こんにそばにるのに 會たくて… 止めらくて 懷そうほど抱きしめてても 君が屆か …變わらず續てる 痛み癒せるのは Truth?

Love~Since 1999~ (Original Mix) Hamasaki Ayumi

TONIGHT淋しくて は TONIGHT사비시쿠테 네무레나이나가이요루와 TONIGHT쓸쓸해서 잠들 수 없는 긴 밤은 あたとの思出に 抱かる 아나타토노오모이데니 다카레테네무루 당신과의 추억에 싸여서 잠들어 LOST LOVE傷つた 心んて誰にもある LOST LOVE키즈츠이타 코코로난테다레니모아루 LOST LOVE 상처입은

New World (Album Mix) Do As Infinity

が明けて ここから步き出そう (요루가 아케테 코코카라 아루키다소-) 날이 밝아서 여기에서 걷기 시작해요 世界はまだ 終わりを告げやし (세카이와 마다 오와리오 츠게야 시나이) 세상은 아직 종말을 고하거나 하지 않아요 す違う人に 紛 今日もまた 作り笑覺え (스레치가우 히토니 마기레 쿄-모 마타 츠쿠리와라이 오보에) 스쳐 지나가는 사람들에게

翼 (Album Mix) Horie Yui

ちっぽけ空(そら)を見上(みあ)げて 息(き)を吸(す)こむ 칫포케나소라오미아게테 이키오스이이코무 조그마한 하늘을 올려다보며 숨을 들이쉬어 綠(みどり)の香(にお)う空地(あきち) 見慣(み)た風景(ふうけ) 미도리노니오우아키치 미나레타후우케이 익숙해진 풍경의 녹색 향기가 나는 공터에서.

Forever Friends (Album Mix) D-51

べ カバン背負って 3度目の春を迎えた 카타오나라베 카방세옷테 산도메노하루오무카에타 나란히 어깨에 가방을 메고 3번째의 봄을 맞았어 通た この近道 別を惜しんで?

Midnight Call Pal

そろそろ電話のベルが気にる時間さ ルルルル it's on time つもの Midnight call Mm- 僕だよ 今どうしてるのさ リラックスして話そう ベッドの上で Night そうに 一人ぼっちで僕は (今も) Night そうに まだまだ切っちゃダメだよ 話したり 会ってる時より君は甘えたくちぶり ルルルル feeling's good やさしく Midnight

Private night -ooh-ooh-uh- sowelu

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 待ち焦がた weekend night 마치코가레타 weekend night 애타게기다렸던 weekend night 2人Bonnie & Clyde 후타리나라 Bonnie & Clyde 두사람은 Bonnie & Clyde 止まらで feel so right 토마라나이데

01-Bonnie Butterfly KinKi Kids

I can 't see your eyes まだヤAirの中 ジンのアイス溶ける (I can 't see your eyes 마다야나Air노나카 진노아이스토케루) I can 't see your eyes 아직도 공기속에 진아이스가 녹아있어 眞中 意味 dry言葉を交わしてる (마요루나카 이미나이 dry나코토바오카와시테루) 한밤중에 의미없는 건조한 말을