가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


Sailing Day (애니메이션 '원피스' 극장판 4th ED) Bump of Chicken

利 세까이,후세카이노 한단 지분다케니 유루사레타 켄리 정답,오답의 판단은 자신에게만 허락된 권리 sailing day 舵を取れ sailing day 카지오토레 sailing day 키를 들어 夜明けを待たないで 帆を張った 愚かなドリ-マ- 요와케오마타나이데 호오핫타 오로카나도리-마- 새벽을 기다리지 않고 돛을 올린 어리석은 Dreamer

sailing day Bump of Chicken

[sailing day] 目を閉じたその中に 見えた 메오토지타 소노나카니 미에타 눈을 감은 그 사이에 보였던 微かな眩しさを 카스카나마부시사오 희미한 눈부심을 ?

qkdrnwoddl Bump of Chicken

sailing day 메오 토지타 소노나까니 미에타 카스카나 마부시사오 츠까미토로우또시타 오로까나 도리-마- 노바시타 테와 토지타 메니 우츠라나쿠떼 토호오니 쿠레루 샤테이 쿄리까라 즈이분 토오쿠 니지무 도오니까 마다 보쿠와 보쿠오 야메나이데 이키떼이루 탓타 이찌도 와라에루나라 난도데모

원피스 9기 ED - Free Will 원피스

Ah 果(は)てしなく 續(つづ)いてる 空(そら)の 向(む)こうに Ah 끝없이 계속되는 하늘의 저편에서 *Ah 하테시나쿠 츠츠이떼루 소라노 무코오니 いつか 見(み)た 明日(あす)を 今(いま) 描(えが)き 始(はじ)めている 언젠가 보았던 내일을 지금 그리기 시작해요 *이츠카 미타 아스오 이마 에가키 하지메테이루 たとえば 夢(ゆめ)が 果敢無(はかな...

Small Bump Ed Sheeran

Ed Sheeran - Small Bump Verse 1: You're just a small bump unborn In four months you're brought to life You might be left with my hair But you'll have your mother's eyes I'll hold your body in my

Lost Heaven (강철의 연금술사 극장판 ED) L`Arc~en~Ciel

Woah 카사네아와세타 유메오다이테 하테시나이라쿠에응에 모오 나쿠스모노사에 미츠카라나이 카케누케 타 하루카나미치 나니히토츠 우타가우코토모 시라나캇타네 We'll say goodbye ost Heaven How we longed for Heaven We're letting go of something we never had Time goes

Lost Heaven (강철의 연금술사 극장판 ED) L'Arc-en-Ciel

Woah 카사네아와세타 유메오다이테 하테시나이라쿠에응에 모오 나쿠스모노사에 미츠카라나이 카케누케 타 하루카나미치 나니히토츠 우타가우코토모 시라나캇타네 We'll say goodbye ost Heaven How we longed for Heaven We're letting go of something we never had Time goes so fast Heaven

Negativ Ed (Explicit Ver.) Ariel Pink

Negative Ed Don't play my bassline wrong, dickhead Negative Ed They say you're a nervous Ned Negative Ed Lives in my brain, out of his head Negative Ed He's not ok and I'm just dead Ned Don't bump the

Cabin In The Sky Rosemary Clooney

There's a little cabin in the sky, Mister For me and for you I feel that it's true somehow Can't you see that cabin in the sky, Mister An acre or two of heavenly blue to plow We will be oh so gay Eat fried

Faith (원피스 10기 ED) Ruppina

讓(ゆず)れない 僕(ぼく)らの 遙(はる)かな 想(おも)い 유즈레나이 보쿠라노 하루카나 오모이 양보할 수 없는 우리들의 아득한 마음을 夢(ゆめ)で 終(お)わらせは しない 유메데 오와라세와 시나이 꿈으로 그치게 하진 않겠어 頰(ほほ)を そっと なでる 風(かぜ)と 호호오 소옷토 나데루 카제토 볼을 살며시 스치는 바람과 靑(あお)い 空(そら)...

원피스 5기(ED) BEFORE DAWN 원피스♡

Before Dawn 眠らない この 町を 今だけは まどろむ 네무라나이 코노 마치오 이마다케와 마도로무 잠들지 않은 이 거리에서 지금만은 꾸벅꾸벅 졸아. 今日からと 昨日まで 何彼が 變わって ゆく 쿄오카라토 키노오마데 나니카가 카와앗테 유쿠 오늘부터 어제까지, 무언가가 변해 간다. きっと 遺り直せ 二つ だって 一人じゃ ないから 키잇토 야리나오세 후...

That’s On Me Ed Sheeran

I can’t get away from this rain I’m starting to think that’s it’s me I wanna just create things But the longer it takes I feel drained Can’t remember a day I’ve been sober Not in a place to take blame

4th Of July Amy Macdonald

goes on like the 4th of July And my heart still beats like you're by my side And I dream of the day when you'll be mine And I'll fly sky high on the 4th of July Well the first day of spring well it

설레여 원피스

널 처음 본 이른 봄 날 코 끝에 스친 향기에 빠져들어 이끌렸어 너 맘에 들어 일분 일초 하루 수십번쯤 니 생각하는 것 같아 설레여 자꾸 널 만나면 알고 싶어 니 맘 전부 다 바라보면 볼 수록 자꾸 갖고 싶은 걸 따스해 기분 좋아 기다렸던 순간이잖아 Beautiful Day 두근두근 시작인걸 나 너만 보면 웃음만 나와 매일 매일 매일

family 원피스

わら海賊團 (ONE PIECE 128 ED) 知り合いじゃなくて 友達じゃなくて 시리아이쟈나쿠떼 토모다치쟈나쿠떼 아는 사이는 아니야 친구도 아나야 オレたちはfamily! (海に出る限り!) 오레타찌와family! (우미니데루카기리!) 우리들은 family! (바다에 나오는 한!)

Bump Part Six

I never, trought i'd find me stuck here, from nine till five (i don't wanna be) Livin' from day to day (cos i wanna be) out there on my way end to the week is here the time to bounce is near so

내가 있어요(원피스 3기 ed) Unknown

원피스 3ed (내가있어요) 私(わたし)がいるよ 와타시가이루요 내가 있어요    大(おお)きな聲(こえ)で 笑(わら)って イイ氣(き)なもんね 오오키나코에데 와라앗테 이이키나모응네 크나큰 목소리에 웃는 좋은 기분이네요 傘(かさ)もないのにどしゃ降(お)り 目(め)も當(あ)てられない 카사모나이노니도샤오리 메모아테라레나이 우산도 없는데 비가 억수로

Free Will (원피스 9기 ED) Ruppina

あぁ 果てしなく 續いてる  아아 하테시나쿠 쯔즈이테루 아아 끝없이 이어지는 空の 向こうに 소라노무 코우니 하늘의 저편에서 いつか見た 未來を 이쯔카미타 아스오이마 언젠가 보았던 내일을 今描き 始め ている 에가키 하지메 테이루 이제 그리기 시작했어 例えば 夢が はかない モノでも 타토에바 유메 가하카나이 모노데모 만약 꿈이 무상한 것이라도 少しの ...

Before Dawn (원피스 5기 ED) Ai-Sachi

眠らない この 町を 今だけは まどろむ 네무라나이 코노 마치오 이마다케와 마도로무 잠들지 않은 이 거리에서 지금만은 꾸벅꾸벅 졸아. 今日からと 昨日まで 何彼が 變わって ゆく 쿄오카라토 키노오마데 나니카가 카와앗테 유쿠 오늘부터 어제까지, 무언가가 변해 간다. きっと 遺り直せ 二つ だって 一人じゃ ないから 키잇토 야리나오세 후타츠 다앗테 히토리쟈 나이...

Title of mine Bump of Chicken

Title of mine Title of mine Title of mine 詞 藤原基央 曲 藤原基央 歌 Bump of chicken 何故 いつまで経っても 夜は眠れずに 나제 이츠마데 탓테모 요루와네무레즈니 왜 밤이 지나도록 잠들지 못한 채 もう 聞き飽きたはずの歌を 聴いたりするの 모-키키아키타하즈노 우타오

Blues of Glass Bump of Chicken

ガラスの眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 大きなこえでりんりんと 오오키나코에데린린토 큰소리로 씩씩하게 ガラスの眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 風にヒゲをゆらし りんりんと 카제니히게오유라시 린린토 바람에 수염을 흔들며 씩씩하게 「こえが枯れたなら川に行こ...

Oh come my way 원피스

Have a nice day! 캄페키네이! Have a nice day! 완벽해! Have a nice day! 悲しくたってツケまつげぃ! 카나시쿠탓테 츠케마츠케이! 슬프더라도 상투쑈! 大公開!come onマネマネ 다이코우카이! come on 마네마네! 대공개! come on 복사복사! アン?ドゥ(オラァ!)

Run Run Run 원피스

원피스 2기 ED - Run Run Run はみ出した 氣持 つながらなくて 하미다시타 키모찌 쯔나가라나쿠테 비져나온 마음이 이어지지 않아서 君の 手お ぎゅっと 握り返すよ 키미노 테오 귯토 니기리 카에스요 당신의 손을 꼭 쥐고 되돌아올래요 一人でも 僕は 步き出すから 히토리데모 보쿠와 아루키다스까라 혼자라지만 나는 걸어온곳에서부터

Brand New World (애니메이션 `원피스` 주제가) D-51

走り出せ 走り出せ 空高く旗かざし 하시리다세 하시리다세 소라타카쿠 하타카자시 달려나가 달려나가 하늘 높이 깃발을 휘날리며 果てない この海を 越えて 探しに行こうよ 하테나이 코노 우미오 코에테 사가시니 유코-요 끝없는 이 바다를 넘어서 찾으러 가자 誰も未だ見つけられない 世界のキセキを 다레모이마다 미츠케라레나이 세카이노 키세키오 아무도 아직 찾아내지 못 ...

Brand New World (애니메이션 '원피스' 주제가) D-51

하시리다세 하시리다세소라타카쿠 하타카자시하테나이코노우미오코에테사가시니유코요다레모이마다 미츠케라레나이 세카이노 키세키오타카나루무네오모이노마마츠키스스무다케사유메오이비토가노코스아시아토오돈나아라시노요루모코코로히토츠니스레바코에테유케루요 이츠닷테하시리다세 하시리다세소라타카쿠 하타카자시다레니모 미세나이 나미다모아루케레도오이카케테 오이카케테유메오사스콤파스와맛스구나히...

극장판 엔딩 이누야샤

이누야샤 극장판 엔딩 きっと きっと ぼくたちは いきる ほどに しってゆく 반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야 そして そして ぼくたちは いきる ほどに わすれてく 그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지 はじまりが あるものには いつのひか おわりも ある こと 시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법 いきとし

Let`s Get It (Feat. Dok2) 원피스

Bout It Then I Got It I Got It If U Bout It Bout It Then I Got It I Got It If U Bout It Bout It Then I Got It I Got It If U Bout It Bout It 전세곌 돌아다녀 힙합과 랩하나로 가끔씩 뭐 알바론 원한다면 해줄순있지 가요 But End Of

Stage of the ground Bump of Chicken

Stage of the ground 飛ぼうとしたって 羽根なんか 無いって (토보-토시탓테 하네난카나잇테) 날아보려해도 날개같은건 없단걸 知ってしまった 夏の日 (싯테시맛타 나츠노히) 알아버렸던 여름 날 古い夢を一つ 犧牲にして (후루이유메오히토츠 기세이니시테) 오랜 꿈 하나를 희생해서 大地に立っているって 氣付いた日 (다이치니탓테이룻테

Bump Kottonmouth Kings

my back Right on, right on brother, blaze on You better rip that shit, rip it It's that 1605 shit, real hunnington beats Backyard fucking, garage style (Chorus): Bump, bump, bump That's the sound

memories 원피스 1기 ed

ちいさな ころには たからの ちずが 치이사나 코로니와 타까라노 치즈가 어렸을 땐 보물지도가 あたまの なかに うかんでいて 아따마노 나까니 우까은데이테 머리 속에 떠올라서 いつでも さがした きせきの ばしょを 이츠데모 사가시타 키세키노 바쇼오 언제나 찾은 기적의 장소를 しらない だれかに まけないように 시라나이 다레카니 마게나이요오니 모르는 누군가에게 ...

GLORY~君がいるから 원피스 7기 ed

いつでも話したかった 半分も言えなかった 이츠데모 하나시타캇타 한분모 이에나캇타 (언제나 얘기하고 싶었지만 반도 말하지 못했죠) 會うたびそんな私を  包みこむ瞳に逢えた 아우타비 손나 와타시오 츠츠미코무 히토미니 아에타 (만날 때마다 그런 나를 감싸는 눈동자를 만날 수 있었어요) そばにいるよ 夢は 傳え合うたび輝くよ 소바니이루요 유메와 츠타에아우 타비 카...

fish 원피스 6기 ed

かかえきれない程(ほど)の 星空(ほしぞら)いだいて 카카에키레나이호도노 호시조라이다이테 껴안지 못할 정도로 밤하늘을 끌어안고서 解(と)き放(はな)とう 置(お)いてゆこう 토키하나토오 오이테유코오 이제 풀어주기로 하자 子供(こども)のころ夢見(ゆめみ)た 冒險家(ぼうけんか)みたいで 코도모노코로유메미타 보우케응카미타이데 어릴 적 꿈꿨던 모험가 같은 思(おも...

4th... Gackt

4th··· 眩しくて... 마부시쿠테... 눈부셔.. 大地は壞されゆく 다이치와 코와사레유쿠 대지는 부서져간다 自由を求める者の證 지유우오 모토메루 샤노 아카시 자유를 구하는 자의 증거 暗闇... 야미... 암흑... 記憶... 키오쿠... 기억...

K BUMP OF CHICKEN

K 週末の 大通りを黑猫が 步く (슈우마츠노오오도리오 쿠로네코가아루쿠) 주말의 큰길을 검은고양이가 걷는다 御自慢の鍵尻尾を水平に 威風堂と (고지망노 카기싯포오 스이헤이니 이후우도우도우또) 자랑의 열쇠인 꼬리를 수평으로 위풍당당히 その姿から猫は 忌み嫌われていた (소노스가타카라 네코와 이미키라와레테이타) 그 모습으로부터 고양이는 몹시 미움받았다 闇...

k BUMP OF CHICKEN

출저 : http://mono.srwm.net/ 週末の大通りを?猫が?く 슈마쯔노 오오도리오 쿠로네코가 아루쿠 주말의 큰 길을 검은 고양이가 걷는다. 御自慢の鍵尻尾を水平に威風堂と 고지만노 카기싯뽀오 스이헤이니 이후우도오토 자랑스러운 꼬리를 수평으로 세워 위풍당당하게, その姿から猫は忌み嫌われていた 소노 스가타카라 네코와 이미 키라와레테이타 그 모습 ...

해머송과 고통의 탑 Bump of Chicken

どんどん強く もっと強く 唄声響く痛みの塔 돈-돈-쯔요쿠 못-토쯔요쿠 우타고에히비쿠이타미노토- 자꾸자꾸 크게 더더욱 크게 노래소리가 울려 퍼지는 고통의 탑 そのてっぺんに しがみついて 震えてるのはどちら様 소노텟-펜-니 시가미쯔이테 후루에테루노와도찌라사마 그 꼭대기에 매달려 떨고 있는건 어느 분 捨てたくても捨てられなくて 小さな痛み溜まってた 스테타쿠테모스테...

LAMP Bump of Chicken

小さく 震える 手には マッチ 今にも ランプに 火を 燈す 치이사쿠 후루에루 테니와 마치 이마니모 람푸니 히오 토무스 작게 떨리는 손에는 성냥 지금이라도 램프에 불을 붙인다 とまらぬ淚を 乾かす 爲 ようやく 振ったなけなしの 勇氣 토마라누나미다오 카와카스타메 요우야쿠 후룻타나케나시노유우키 멈추지 않는 눈물을 말리기 위해 간신히 흔들린 없는 용기 思いつく...

Supernova Bump of Chicken

熱が出たりすると 気付くんだ 僕には身体があるって事 네쯔가 데타리스루토 키즈쿤-다 보쿠니와 카라다가 아룻-떼코토 열이 나면 깨닫게 되지 나에겐 몸이 있다는 걸 鼻が詰まったりすると 解るんだ 今まで呼吸をしていた事 하나가 쯔맛타리스루토 와카룬-다 이마마데 코큐-오 시테이타코토 코가 막히면 깨닫게 되지 여지껏 숨을 쉬고 있었다는 걸 ...

天體觀測 BUMP OF CHICKEN

같은 오전 두시 건널목까지 달려가 始めようか 天體觀測 二分後に 君が 來なくとも 하지메요우카 텐타이칸소쿠 니분고니 키미가 코나쿠토모 시작할까 천체관측 이분후에 니가 오지않아도 「イマ」 という ほうき 星 君と 二人追いかけている [이마] 토이우 호오키보시 키미토 후타리 오이카케테이루 [지금]이라는 혜성 너와 둘이서 쫓고 있어 天體觀測 bump

Laugh maker Bump of Chicken

淚で濡れた部屋に ノックの音がころがった 나미다데 누레타 헤야니 놋크노 오토가 코토갓타 눈물로 젖은 방에 노크소리가 굴러 들어왔다 誰にもあえない顔なのに もう なんだよ どちらさま 다레니모 아에나이 카오나노니 모오 난다요 도치라사마 아무도 만날수 없는 얼굴인데 진짜 뭐야~ 누구세요 「名のる程 たいした名じゃないが 誰かがこう呼ぶ "ラフ-メイカ-" [나노루호...

天體觀測 (천체관측) Bump of Chicken

天體觀測 텐타이칸소쿠 午前二時 フミキリに 望遠鏡を 擔いでった 고젠니지 후미키리니 보엔교오 가쯔이뎃타 오전 두시 건널목에서 망원경을 메고 있었다 ベルトに 結んだ ラジオ 雨は 降らないらしい 베루토니 유슨다 라지오 아메와 후라나이라시이 벨트에 묶은 라디오 비는 내리지 않을거같아 二分後に 君が 來た 大袈裟な 荷物しょって 來た 니분고니 키미가 킷타 오오가...

Opening Bump Of Chicken

お訪ねします 오타즈네시마스 잘 들르셨어요 このあたりでついさっき 코노아타리데츠이삿키 이 근처에서 바로 조금 전 淚ガ落ちる音が聞こえた氣がして 나미다가오치루오토가키코에타키가시테 눈물이 떨어지는 소리가 들린 것 같아서 驅け付けたんだけど誰の淚だかな 카케츠케탄다케도다레노나미다카나 급히 달려왔지만 누구의 눈물일까 そういや君はずいぶん赤い目をしてるね 소-이야키...

Snow Smile Bump of Chicken

冬が寒くって 本當に良かった 겨울이 추워서 정말 다행이야 (후유가 사무쿳테 혼토니 요캇타) 君の冷えた左手を 너의 차가운 왼손을 (키미노 히에타 히다리테오) 僕の右ポケットに お招きする爲の 나의 오른쪽 주머니에 초대하기 위해 (보쿠노 미기포켓토니 오마네키스루 타메노) この上ない程の 理由になるから 이보다 좋은 이유는 없으니까 (코노우에나이 호도노 리유우...

花の名 / Hanano Na (꽃의 이름) Bump Of Chicken

簡単な事なのに 칸-탄-나코토나노니 간단한 것인데 どうして言えないんだろう 도-시테이에나인-다로- 어째서 말할 수가 없는 걸까 言えない事なのに 이에나이코토나노니 말할 수 없는 것인데 どうして伝わるんだろう 도-시테쯔타와룬-다로 어째서 전해지는 걸까 一緒に見た空を忘れても 잇-쇼니미타소라오와스레테모 ...

淚のふるさと Bump of Chicken

探さなきゃね 君の漏のふるさと 찾아야지 네 눈물의 고향 (사가사나캬네 키미노 나미다노 후루사토) 頬を伝って落ちた雫が どこから来たのかを 볼을 타고 흘러 내린 눈물방울이 어디에서 왔는지를 (호호오 츠탓테 오치타 시즈쿠가 도코카라 키타노카오) 出掛けるんだね それじゃここで見送るよ 떠나는구나 그럼 여기서 배웅해 줄게 (데카케룬다네 소레쟈 코코데 미오쿠루요) ...

カルマ BUMP OF CHICKEN

ガラス玉ひとつ落とされた 가라스다마 히토츠 오토사레타 유리구슬 하나가 떨어졌다 追いかけて もうひとつ落っこちた 오이카케테 모 히토츠 오톳치타 쫓아가다 또 하나 떨어졌다 ひとつ分の陽だまりに ひとつだけ残ってる 히토츠분모 히다마리니 히토츠다케 오콧테루 (구슬)하나분 크기의 땅에는 하나의(구슬)만이 남아있다 心臓が始まったとき 신죠가 하지...

ダンデライオン / Dandelion Bump Of Chicken

寂しがりライオン 吊り橋を渡る 사비시가리라이온 츠리바시오와타루 외로운 사자가 줄다리를 건넌다 サバンナじゃ 皆に 嫌われた 사반나쟈 민나니 키라와레타 사바나의 모두가 싫어했어 橋の向こうで出?ったヤツは 하시노무코-데 데앗타야츠와 다리맞은편에서 만난녀석은 太陽によく似た姿だった 타이요-니요쿠니타스가타닷타 태양과 많이 닮은 모습이었다 お前は俺が 怖くないのか...

ガラスのブル-ス Bump of Chicken

ガラスの眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 大きなこえでりんりんと 오오키나코에데린린토 큰소리로 씩씩하게 ガラスの眼をしたネコは唄うよ 가라스노메오시타네코와우타우요 유리눈을 가진 고양이는 노래 불러 風にヒゲをゆらし りんりんと 카제니히게오유라시 린린토 바람에 수염을 흔들며 씩씩하게 「こえが枯れたなら川に行こ...

ハルジオン / Harujion (하루지온) Bump Of Chicken

虹を 作ってた  手を 伸ばしたら  消えてった 니지오 츠쿳테타 테오 노바시따라 키에텟타 무지개를 만들고 있었다 손을 뻗으면 사라져갔었다. ブリキの ジョウロをぶらさげて  立ち 盡くした  晝下がり 브리키노 죠우로오 부라사게떼 타치츠쿠시타 히루사가리 양철 물뿌리개를 매달고 내내 서...

アルエ Bump of Chicken

[bump of chicken] アルエ Song Title : アルエ(아루에)-R.A... Song by : bump of Chicken Music By : 藤原基央 Words By : 藤原基央 白いブラウス似合う女の子 시로이브라우스니아우온나노코 하얀 블라우스가 어울리는 여자아이 何故いつも悲しいそうなの?