가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


淚とたたかってる / Namidato Tatakatteru (눈물을 참고 있어) DREAMS COME TRUE

naru Mune uchinukarete ugokenaide iru Ima ni nattemo yasashiku nai no ne Yappari watashi ni wa Kimagure nara yamete natsukashii dake nara yamete Kaze wo hiite iru to gomakashita koe wa Namida to tatakatteru

Dreams Come True - Sa dreams come true

サンキュ 何も聞ずに つきあくれサンキュ 아무것도 묻지않고 사귀어줘서 고마워 季節外れの花火 水はバケツ持 철지난 폭죽에 물이 채워진 양동이를 들고 煙に襲われ走りながら 연기를 피해 달아나면서 'キレイ'目で言うら 笑ちゃじゃない '예쁘다'며 흠뻑 젖은 눈으로 말했기때문에 웃은거 아냐?

サンキュ dreams come true

何も聞ずに つきあくれサンキュ 아무것도 묻지않고 사귀어줘서 고마워 季節外れの花火 水はバケツ持 철지난 폭죽에 물이 채워진 양동이를 들고 煙に襲われ走りながら 연기를 피해 달아나면서 'キレイ'目で言うら 笑ちゃじゃない '예쁘다'며 흠뻑 젖은 눈으로 말했기때문에 웃은거 아냐?

Thank You Dreams Come True

サンキュ 何も聞ずに つきあくれサンキュ 아무것도 묻지않고 사귀어줘서 고마워 季節外れの花火 水はバケツ持 철지난 폭죽에 물이 채워진 양동이를 들고 煙に襲われ走りながら 연기를 피해 달아나면서 'キレイ'目で言うら 笑ちゃじゃない '예쁘다'며 흠뻑 젖은 눈으로 말했기때문에 웃은거 아냐?

Sankyu dreams come true

サンキュ 何も聞ずに つきあくれサンキュ 아무것도 묻지않고 사귀어줘서 고마워 季節外れの花火 水はバケツ持 철지난 폭죽에 물이 채워진 양동이를 들고 煙に襲われ走りながら 연기를 피해 달아나면서 'キレイ'目で言うら 笑ちゃじゃない '예쁘다'며 흠뻑 젖은 눈으로 말했기때문에 웃은거 아냐?

マスカラまつげ dreams come true

マスカラのまつげに ぽろりグレ-の (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あなの記憶 最後のわしは みごパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝らがんば いちばんわいいわしで會い (아사카라

マスカラまつげ / Mascara Matsuge (마스카라 속눈썹) Dreams Come True

マスカラのまつげに ぽろりグレ-の (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あなの記憶 最後のわしは みごパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝らがんば いちばんわいいわしで會い (아사카라 감밧타

Masucara Matsuge DREAMS COME TRUE

マスカラのまつげに ぽろりグレ-の (마스카라노 마츠게니 포로리 그레-노 나미다) 마스카라를 바른 속눈썹에 툭 떨어지는 회색의 눈물… あなの記憶 最後のわしは みごパンダ顔 (아나타노 키오쿠 사이고노 와타시와 미고토 판다가오) 그대의 기억 속 마지막 내 모습은 완전히 판다 얼굴이에요 朝らがんば いちばんわいいわしで會い (아사카라 감밧타 이치방

サンキュ dreams come true

何も聞ずに つきあくれサンキュ 나니모 키카즈니 츠키앗테 쿠레테상큐 아무것도 묻지 않고 사귀어줘서 thank you 季節外れの花火 水はバケツ持 키세츠하즈레노 하나비 미즈핫타 바케츠못테 때 아닌 불꽃 놀이 물이 언 양동이를 들고 煙に襲われ走りながら 케무리니 오소와레테 하시리 나가라 연기에 쫓기며 달리면서 “キレイ”目で言う

うたかた Yellow generation

토케-) 아무리 바라봐도 움직이지 않는 시계 苦しくな 見上げ あなよく似背中 (쿠루시쿠 낫테 미아게루토 아나타토 요쿠 니타 세나카) 괴로워져서 위를 올려다보니 그대와 많이 닮은 뒷 모습이 보였어요… ぶつ きわけ 我に返 空を抱い… (부츠캇테 카키와케테 와레니 카엣테 쿠-오 다이타) 다른 사람들과 부딪치며, 인파를 헤집고

Approach Dreams Come True

충분한흥정과자연스러운테크닉 でもあなが一枚上手ぼけ顔しけど 데모아나타가이치마이우와테토보케타카오시테루케도 하지만그대가한수위죠시치미떼는얼굴을하고있지만 ここまでき何も言い出さないのはやさしい拒絶もね 코코마데키테나니모이이다사나이노와야사시이쿄제츠카모네 여기까지와아무말도하지않는것은부드러운거절인지도몰라요 Hooh sigh 特に鈍感でも

未來予想圖 dreams come true

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少しだけ 스코시다케 조금은 きめいら 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

未來予想國 Dreams Come True

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少しだけ 스코시다케 조금은 きめいら 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

미래예상도 Dreams Come True

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少しだけ 스코시다케 조금은 きめいら 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠

未?予想? Dreams Come True

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타무척 어른처럼 보였어 少しだけ스코시다케 조금은 きめいら今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠 가끔

未来予想図 dreams come true

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少しだけ 스코시다케 조금은 きめいら 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描

未來豫想圖 / Miraiyosouzu (미래예상도) DREAMS COME TRUE

りの髮が 킷타바카리노카미가 방금 자른 머리가 やけに大人に見え 야케니오토나니미에타 무척 어른처럼 보였어 少しだけ 스코시다케 조금은 きめいら 今日は 토키메이테루카라 쿄-와 두근거리고 있으니까 오늘은 つなぐ手も 츠나구테모 맞잡은 손도 なぜれくさい 나제카테레쿠사이 왠지 멋쩍어 時時 心に描く 토키도키 코코로니에가쿠 가끔 마음에 그리는 未來予想圖には

うれしい!たのしい!大好き!(`Everlasting` Version) Dreams Come True

初めら 違うモノ感じ 自分の中の誰が 心をつつい 友達にはうまく言えない このパワの源を “をしだそれだけじゃ まされないこのようながしそうなんだ めぐりあえんだ ず探し人に 目深にし帽子のつばを ぐ上げい分 “わの前ら こうなもず” 私の言葉 半分笑聞いけど だちゃんよ 初

未来予想図 II(미래 예상도II) dreams come true

卒業しら もう3渡目の春 졸업하고나서 벌써 세번째의 봄 あいわらず そばにあ 同じ笑顔 변함없이 곁에 있는 같은미소 あの頃バイクで 飛ばし家までの道 그때..바이크로 날았던 집까지의 길 今は ル-フらの星を 見ながら走 지금은 지붕으로부터의 별을보며 달리고 있어 私を降し後 角をまがまで見送 나를 내려주고 나서 모퉁이를 돌때까지 바라보면

未來予想圖∥ Dreams Come True

未來予想圖∥ 미래예상도 II 卒業しら もう3渡目の春 졸업하고나서 벌써 세번째의 봄 あいわらず そばにあ 同じ笑顔 변함없이 곁에 있는 같은 미소 あの頃バイクで 飛ばし家までの道 그때..바이크로 날았던 집까지의 길 今は ル-フらの星を 見ながら走 지금은 지붕으로부터의 별을보며 달리고 있어 私を降し後 角をまがまで見送

marry me? dreams come true

woohoo 愛しく おでこにキスをし (woohoo 이토-시쿠테 오데코니 키스오 시타) woohoo 사랑스러워서 이마에 키스를 했었죠… なんども毛布 わしに掛けくれら (난도모 모-후 와타시니 카케테 쿠레루카라) 몇 번씩이나 이불을 내게 덮어 줘서 woohoo ま 寒いにきま (woohoo 마루맛테 사무이니 키맛테-루) woohoo

MARRY ME? Dreams Come True

時も あなやさしいの知? (네뭇테루 토키모 아나타 야사시-노 싯테루) 잠들어 있을 때도 그대는 다정하다는 걸 알고 있나요?

24/7 -TWENTY FOUR/SEVEN- Dreams Come True

夢だけなら マイルドなジオラマ ぬけださなきゃ 痛みもないahハイなドラマ バンぐ願いはkind of、トラウマ ばんごう非通知はやぱ カルマ? チャンスは24/7 めぐりあいはgiven ヴァ-チャルなしあわせじゃ足りないよ あなちゃいい! 

うれしい! たのしい! 大好き! Dreams Come True

"戀をし" だそれだけじゃ " 코이오시테루타다소레다케쟈 사랑을 하고있다는 단지 그것만으로 濟まされないこのような氣がし 스마사레나이코토노요우나키가시테루 끝내지 못할 것 같은 기분이 들었어 きそうなんだ めぐりあえんだ ず探し人に 킷토소난다메구리아에탄다즛토사가시테타히토니 분명 그런거야 우연히 만난거야.

未來予想國 II dreams come true

今はル-フらの星を見ながら走 이마와루-프카라노호시오미나가라하싯테루 지금은지붕으로부터의별을보며달리고있어요 私を降ろし後角をまがまで見送 와타시오오로시타아토카도오마가루마데미오쿠루토 나를내려준후모퉁이를돌때까지보고있으면 いつもブレ-キランプ5回点滅 이츠모브레-키람프고카이텐메츠 언제나브레이크램프다섯번점멸 ア·イ·シ·テ·ルのサイン 아

未來予想圖Ⅱ dreams come true

はル-フらの星を見ながら走 이마와루-프카라노호시오미나가라하싯테루 지금은지붕으로부터의별을보며달리고있어요 私を降ろし後角をまがまで見送 와타시오오로시타아토카도오마가루마데미오쿠루토 나를내려준후모퉁이를돌때까지보고있으면 いつもブレ-キランプ5回点滅 이츠모브레-키람프고카이텐메츠 언제나브레이크램프다섯번점멸 ア·イ·シ·テ·ルのサイン 아·

未來豫想圖 II / Miraiyosouzu II (미래예상도 II) DREAMS COME TRUE

卒業しらもう3度目の春 소츠교-시테카라모-산도메노하루 졸업하고나서벌써세번째의봄 あいわらずそばにあ同じ笑顔 아이카와라즈소바니아루오나지에가오 변함없이곁에있는같은웃는얼굴 あの頃バイクで飛ばし家までの道 아노코로바이크데토바시타이에마데노미치 그시절자전거로날아가던집까지의길 今はル-フらの星を見ながら走 이마와루-프카라노호시오미나가라하싯테루 지금은지붕으로부터의별을보며달리고있어요

うれしい! たのしい! 大好き! / Ureshii! Tanoshii! Daisuki! (기뻐! 즐거워! 정말 좋아!) (15th Anniversaly Special) DREAMS COME TRUE

파워의 근원을] '戀をし'だそれだけじゃ '코이오 시테루' 타다 소레다케쟈 ['사랑을 하고 있어' 단지 그것만으로는] 濟まされないこのような氣がし 스마사레나이 코토노요오나 키가시테루 [끝내지 못할 것 같은 기분이 들었어] きそうなんだめぐりあえんだ 킷토 소오난다 메구리 아에탄다 [분명 그런거야, 우연히 만난 거야] ず探し人に 즛토 사가시테타

Jet!!! Dreams Come True

付く 무네노 아키 구아이니 체크이레루 지분니 키즈쿠 가슴열린정도를 체크하는 나자신을 깨닫지 前にがんで場合じゃなく 마에니 카간데루바아이쟈나쿠테 웅크리고 있을때가 아니라 まだ言われない大事なひ 마다 이와레테 나이 다이지나 히토코토 아직 듣지못한 중요한 한마디 ?になうずまい相?

Jet!!! (Album Ver.) Dreams Come True

付く 무네노 아키 구아이니 체크이레루 지분니 키즈쿠 가슴열린정도를 체크하는 나자신을 깨닫지 前にがんで場合じゃなく 마에니 카간데루바아이쟈나쿠테 웅크리고 있을때가 아니라 まだ言われない大事なひ 마다 이와레테 나이 다이지나 히토코토 아직 듣지못한 중요한 한마디 ?になうずまい相?

ア·イ·シ·テ·ルのサイン~わたしたちの未來予想圖~ DREAMS COME TRUE

ちゃんあなに 伝わな? 챵또아나따니 쯔따와앗떼루카나 제대로 당신에게 전해지고 있는걸까?

あはは dreams come true

あはは きもう好じゃないんだ (킷토 모- 스키쟈 나인다) 분명히 이제는 더이상 좋아하지 않아 そばにいなく寂しいだけ (소바니 이나쿠테 사비시이케도) 곁에 없어서 허전한 뿐.. あれれ じゃこのはなんだろ? (아레레 쟈 고노 나미다와 난다로) 그럼 이 눈물은 무엇일까? いつ離れ行くのな?

悲しい Kiss / Kanashii Kiss (슬픈 Kiss) Dreams Come True

一度(いちど) 抱(だ)きしめくれなら (탓따 이치도 다키시메떼 쿠레루나라) 단 한번 안아 줄거라면 風(ぜ)が 涙(なみだ)さらう 前(まえ)に (카제가 나미다 사라우 마에니) 바람이 눈물을 닦기 전에 'さよなら'さえ 言(い)いだせない 私(わし)が (사요나라 사에 이이다세나이 와따시가) ‘잘가’ 란 말 조차 못하는

悲しいKiss (슬픈키스) Dreams Come True

 一度(いちど) 抱(だ)きしめくれなら (탓따 이치도 다키시메떼 쿠레루나라) 단 한번 안아 줄거라면 風(ぜ)が 涙(なみだ)さらう 前(まえ)に (카제가 나미다 사라우 마에니) 바람이 눈물을 닦기 전에 'さよなら'さえ 言(い)いだせない 私(わし)が (사요나라 사에 이이다세나이 와따시가) ‘잘가’ 란 말 조차 못하는 내가

MUSIC TRANSFERS dreams come true

一瞬で連れもどられこの曲はまでタイムマシ-ン 잇슌데츠레모도라레루코노쿄쿠와마루데타이무마신- 한순간에되돌려질수있는이곡은마치타임머신같아요 可笑し間奏で入 sax のソロまでちゃん歌え 오카시캇타칸소-데하이루 sax 노소로마데챤토우타에타 이상했던간주에서들어온 sax 의솔로까지제대로노래했어요 あの日のなまいきなわしがこち向いウインクし氣がし

ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わたしたちの未来予想図~ dreams come true

dreams come true - ア·イ·シ·テ·ルのサイン ~わちの未来予想図~ 作詞・作曲 吉田美和 ちゃんあなに 伝わな? 챵또아나따니 쯔따와앗떼루카나 제대로 당신에게 전해지고 있는걸까?

プライドなんて知らない Dreams Come True

출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 肩を抱いあなの胸に顔をうずめ 카타오다이테아나타노무네니카오오우즈메타 어깨를안고서그대의가슴에얼굴을묻었어요 いつもよりも早い夕暮れ 이츠모요리모하야이유-구레 언제나보다도빨리찾아온석양 何年ぶり降り出し雪 난넨카부리후리다시타유키 몇년인가만에내리는눈 髮に落ちまつげが濡れ

プライドなんて知らない / Pride Nante Shiranai (프라이드 따위 몰라) DREAMS COME TRUE

肩を抱いあなの胸に顔をうずめ 카타오다이테아나타노무네니카오오우즈메타 어깨를안고서그대의가슴에얼굴을묻었어요 いつもよりも早い夕暮れ 이츠모요리모하야이유-구레 언제나보다도빨리찾아온석양 何年ぶり降り出し雪 난넨카부리후리다시타유키 몇년인가만에내리는눈 髮に落ちまつげが濡れ 카미니오치테토케타마츠게가누레타 머리에떨어져녹았어요속눈썹이젖었죠 胸を冷やし 무네오히야시타

True Love Fujii Fumiya

振り返 いつも 君が 笑くれ (후리카에루토 이츠모 키미가 와랏테쿠레타) 뒤돌아보면 언제나 그대가 웃어주었죠 風のように そ (카제노요-니 솟토) 바람처럼 살며시 まぶしすぎ 目を 閉じも 浮んでくよ (마부시스기테 메오 토지테모 우카응데쿠루요) 너무 눈부셔서 눈을 감아도 떠올라요 に 變わく (나미다니 카왓테쿠)

True Love 후지이 후미야 (93년 드라마 [야스나로 백서] 주제가)

振り返 いつも 君が 笑くれ (후리카에루토 이츠모 키미가 와랏테쿠레타) 뒤돌아보면 언제나 그대가 웃어주었죠 風のように そ (카제노요-니 솟토) 바람처럼 살며시 まぶしすぎ 目を 閉じも 浮んでくよ (마부시스기테 메오 토지테모 우카응데쿠루요) 너무 눈부셔서 눈을 감아도 떠올라요 に 變わく (나미다니 카왓테쿠)

True Love 藤井フミヤ

振り返 いつも 君が 笑くれ (후리카에루토 이츠모 키미가 와랏테쿠레타) 뒤돌아보면 언제나 그대가 웃어주었죠 風のように そ (카제노요-니 솟토) 바람처럼 살며시 まぶしすぎ 目を 閉じも 浮んでくよ (마부시스기테 메오 토지테모 우카응데쿠루요) 너무 눈부셔서 눈을 감아도 떠올라요 に 變わく (나미다니 카왓테쿠)

初雪~Ending theme~ dreams come true

冷凍庫に眠去年の冬の雪だま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解け氷りにな目が合 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大きな手でひみでちまち出來ミニだま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람

初雪 Dreams Come True

冷凍庫に眠去年の冬の雪だま 레이토-코니네뭇테이타쿄넨노후유노유키다루마 냉동고에서잠들어있던작년겨울의눈사람 半分解け氷りにな目が合 한분토케테코오리니낫테와타시토메가앗타 반쯤녹아서얼음이되어나와눈이마주쳤어요 大きな手でひみでちまち出來ミニだま 오-키나테데히토츠카미데타치마치데키루미니다루마 큰손으로잡아단숨에만들수있는미니눈사람 冷

どうぞよろしく dreams come true

만일잃어버렸을때에는표식으로삼아주세요 こんなわしですけれどあな愛す氣持ちは 콘나와타시데스케레도아나타아이스루키모치와 이런나이지만그대를사랑하는마음은 ちゃさずまじめに聞いもらえなら 챠카사즈마지메니키티에모라에루토스루나라 얼렁뚱땅이아니라진지하게들어준다고한다면 太陽系の果に今どり着こうヴォイジャ-程本氣です 타이요-케이노하테니이마타도리츠코-토시테이루보이쟈-호도혼키데스

どうぞよろしく / Douzo Yoroshiku (잘 부탁해) Dreams Come True

만일잃어버렸을때에는표식으로삼아주세요 こんなわしですけれどあな愛す氣持ちは 콘나와타시데스케레도아나타아이스루키모치와 이런나이지만그대를사랑하는마음은 ちゃさずまじめに聞いもらえなら 챠카사즈마지메니키티에모라에루토스루나라 얼렁뚱땅이아니라진지하게들어준다고한다면 太陽系の果に今どり着こうヴォイジャ-程本氣です 타이요-케이노하테니이마타도리츠코-토시테이루보이쟈-호도혼키데스

朝がまた來る (또 아침이 와) ( 드라마 긴급병동 24시 주제곡 ) Dreams Come True

朝がま asaga mata kuru 아침이 또 오죠 dreams come true -思いよ 逝きなさい -오모이요 유키나사이 추억이여 가버려 同じような一日が今日も始ま 오나지요오나 이치니치가 쿄오모 하지마루 똑같을 것 같은 하루가 오늘도 시작하네요 なりの人が空見上げ舌打ちす 토나리노 히토가 소라미아게테 시타우치스루

朝がまた來る dreams come true

朝がま(아침이 다시 온다) 詞 吉田美和 曲 中村正人 外 唄 DREAMS COME true Uh yeah 朝がま yeah 아사가 마타쿠루 yeah 아침이 다시 와요 yeah Oh yeah yeah yeah (思いよ 逝きなさい) (오모이요 유키나사이) (마음이여 죽으세요) Oh wow 同じような

ヒの字 dreams come true

もはや根付い悲しい習性 모하야네즈이테루카나시이슈-세이 벌써뿌리내리고있는슬픈습성 こんなんだらやだな終生 콘난닷타라야다나슈-세이 이렇게된다면싫어요일생 夜每兩手兩足投げ出しヒの字でヒの字であなを 요고토료-테료-아시나게다시테히노지데히노지데아나타오 밤마다양손양다리를던져ヒ글자모양으로ヒ글자모양으로그대를 逆さになまで探ししのないベッドの上

ヒの字 / Hino Ji (히라는 글자) Dreams Come True

もはや根付い悲しい習性 모하야네즈이테루카나시이슈-세이 벌써뿌리내리고있는슬픈습성 こんなんだらやだな終生 콘난닷타라야다나슈-세이 이렇게된다면싫어요일생 夜每兩手兩足投げ出しヒの字でヒの字であなを 요고토료-테료-아시나게다시테히노지데히노지데아나타오 밤마다양손양다리를던져ヒ글자모양으로ヒ글자모양으로그대를 逆さになまで探ししのないベッドの上

ケツメイシ

자신의 나약함을 깨달아 人目はばらずに流し 嫌なこら無理矢理羽ば 히토메하바카라즈니나미다나가시테이야나코토카라무리야리하바타이테 남의 눈 피하지 않고 눈물 흘리며 싫은 일로 무리하게 날개짓하며 答え出す自分の中で 、乾いら違う眺め 코타에다스지분노나카데나미다카와이타라치가우나가메 대답하는 자신 속에서 눈물, 마르면 다른 경치 時に夢やぶれ