가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 부외자는 TV를 보며 박수갈채 これか始まるshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요 操り操られカラクりの果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 조종하고 조종당하는 계략의 말로 間食夜な夜な夜な夜なはいです 칸쇼쿠칸노우 요루나요루나요루나요루나

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 -부외자는 TV를 보며 박수갈채- これか始まるshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 -이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요- 操り操られカラクりの果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 -조종하고 조종당하는 계략의 말로- 間食夜な夜な夜な夜なはいです 칸쇼쿠칸노우

逆上堪能ケロイドミルク Dir en grey

ケロイドミルク 갸쿠죠-탄노-케로이도미루쿠 역상가능켈로이드밀크 部外者はテレビみながら拍手喝采 부가이샤와 테레비미나가라 학슈캇사이 부외자는 TV를 보며 박수갈채 これか始まるshowをごらんあれ 고레카라 하지마루 쇼오 고란아레 이제부터 시작되는 쇼를 감상하세요 操り操られカラクりの果て 아야쯔리아야쯔라레 카라쿠리노 하테 조종하고

逆上堪能 Keloid Milk Dir en grey

ケロイドミルク 갸쿠죠-탄노-케로이도미루쿠 역상가능켈로이드밀크 (: 앞뒤 가리지 않고 욱하는 것) 詩/ 京 曲/ 薰 部外者はテレビ觀ながら拍手喝采 부가이샤와테레비미나가라하쿠슈캇사이 외부인은 텔레비전을 보면서 박수갈채 これから始まるSHOWを御覽あれ 코레까라하지마루쇼오고란아레 지금부터 시작되는 쇼를 보십시오 操り操られカラクリの

Schweinの椅子 Dir en grey

Geist Sweele Wille Zelle 吐き亂れて 壁に飾ろう わなに掛けて 毒牙の中でもそけば 하키 미다레테 카베니 카자로우 와나니 카케테 도크가노나카데모소케바 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- 이타미오 시레 하키 키오 시레 카이라쿠 아레루기-            スピ-ドげてく 君は見せもの  스피도 아게테쿠 키미와 미세모노

Schweinの椅子 Dir en grey

Wille Zelle 吐き亂れて 壁に飾ろう 하키미다레테카베니카자로우 내뱉은 혼란, 벽에 꾸며진 わなに掛けて 毒牙の中でぼうあけば 와나니카케테 도쿠카노나카데보우아케바 그물에 걸린, 독니속에 굽어진 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- 이타미오시레 하키케오시레 카이라쿠아레루기 아픔을 아는, 구역질을 아는, 쾌락의 알레르기 スピ-ドげてく

Gauze(mode of adam) Dir en grey

adam) 吐き亂れて 壁に飾ろう (하키미다레테 카베니카자로우) 내뱉은 혼란, 벽에 꾸며진 わなに掛けて 毒牙の中でぼうあけば (와나니카케테 도쿠카노나카데보우아케바) 그물에 걸린, 독니속에 굽어진 痛みを知れ 吐き氣を知れ 快樂アレルギ- (이타미오시레 하키케오시레 카이라쿠아레루기) 아픔을 아는, 구역질을 아는, 괘락의 알레르기 スピ-ドげてく

Zomboid Dir en grey

코스프레「니」나메라레나가라 간호사 코스프레에게 핥이면서 我慢できずに射精のお時間です 가망데키즈니 샤세이노 오지캉데스 참을 수 없는 사정의 시간입니다 君の顔へと ドバドバビチャビチャ 키미노 카오에토 도바도바 비챠비챠 너의 얼굴에 줄줄 철벅철벅 五分足らずのお時間でしたが 고훙 타라즈노 오지캉데시타가 5분 모자라는 시간이었습니다만

砂上の唄 Dir en grey

の唄 「모래위의 노래」 映す四月の季節 砂の唄消えてゆく 우츠스시가츠노키세츠 사죠우노우타키에테유쿠 비추는 4월의 계절 모래위의 노래는 사라져 간다. 底は暗い果てしない明日さ 出逢う別れ 靑い空の元 소코와쿠라이하테시나이아스사 데아우와카레 아오이소라노모토 그 곳은 끝없이 어두운 내일.

Garbage Dir en grey

They can't I go up the blind stairs intently Ladies and gentleman, time is over Ladies and gentleman, please die 排水溝に流れてゆく [하이스이코-니 나가레떼유쿠] 俺の子供は無な欠片 하수구에 떠내려가는 [오레노 코도모와 무노-나 카케라] 내 아이는 무능한

理由 Dir en grey

하늘에 구름은 없고 ビルの最階から 氣付けば別れを告げて (비루노사이죠오카이카라 치즈케바와카레오츠게테) 빌딩의 최상층에서 알게된다면 이별을 고하고 8月3日木曜日 僕の心に傷が (하치가츠밋카모쿠요오비 보쿠노코코로니키즈가) 8월 3일 목요일 내 마음에 상처가 6度目の傷 ズタズタになり全て壞われてしまえ 全て (로쿠도메노키즈 즈타즈타니나리스베테코와레테시마에

ain`t afraid to die dir en grey

君と二人で步いたあの頃の道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるのかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘の緩やかに雪が降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

Ain't Afraid To die Dir en grey

君と二人で步いたあの頃の道は無くて 키미토후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠테 그대와 둘이서 걸었던 그 때의 길은 없어 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるのかな 소레데모즛-토아루이타, 이츠카키미토아에루노카나 그래도 계속 걸었다, 언젠가 그대와 만날 수 있을까 なだらかな丘の緩やかに雪が降る屆かないと解っても 나다라카나오카노우에유루야카니유키가후루토도카나이토와캇테모

ain't afraid to die dir en grey

ain't afraid to die 詩 : 京 作曲 : Dir en grey 君と二人で步いたあの頃の道は無くて 키미또후타리데아루이타아노코로노미치와나쿠떼 너와 함께 걸었던 그 시절의 거리는 사라졌지만 それでもずっと步いた, 何時か君と會えるのかな 소레데모즛토아루이타,이쯔카키미또아에루노카나 계속 걷는다면 언젠가 너와 만날 수 있을까 なだらかな

愛しさは腐敗につき / Itoshisawa Fuhaini Tsuki (사랑스러움은 부패로 인해) Dir En Grey

愛しさは腐敗につき 이또시사와후하이니츠키 사랑은 부패로 인해 詩/ 京 作曲/ Dir en grey 踊りが全ての少女を抱き抱え 朝を待つ 오도리가스베떼노쇼-죠오다키카카에 아사오마츠 춤이 전부인 소녀를 껴안고서 아침을 기다려 親愛なる友 手を振る君さえもう居ないから 신아이나루토모 테오후루키미사에모-이나이카라 친애하는 벗이여 손을 흔드는 너마저 이제

鴉 - karasu - Dir en grey

朝日が照らすと無感の一日が 胚胎 아사히가 테라스토 무칸노 이치니치가 하이타이 아침해가 비추면 무감각의 하루가 아이를 배고 打ちげ花火は奇麗な妹の借りのママ 우치아게 하나비와 키레이나 이모오토노 카리노 마마 쏘아 올린 불꽃은 아름다운 여동생을 대신한 엄마 數字が讀めないリンダと腐亂して 胎毒 스우지가 요메나이 린다토 후란시테 타이도쿠 숫자를

Children Dir en grey

Children 詩 : 京 / 曲 : Die 思考回路をカミソリで切斷 지코오케이로오 카미소리데 세츠단 사고회로를 면도칼로 절단한다 理解不なお前逢のせい 리카이후로오나 오마에타치노세이 이해불능한 당신들의 세계 夢はボロボロ愛はギタギタ 유메와 보로보로 아이와 기타기타 꿈은 낡아빠지고 사랑은 끈적끈적 頭の中は No outlet 아타마노

ゆらめき (유라메키) Dir en grey

(키미노코토오오모우토나제카나미다가나가레떼타) 당신을 생각하면 왠지 눈물이 흐른다 歸れなくて忘れたくて今まで以にもう一度 (카에레나쿠떼와츠레타쿠떼이마마데이죠니모우이치도) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 이제까지 이상으로 다시 한번 思い出さえ忘れたくて愛した心が痛くて (오모이데사에와츠에타쿠떼아이시타코코로가이타쿠떼) 추억조차 잊어버리고 싶은 사랑했던

ゆらめき Dir en grey

(키미노코토오오모우토나제카나미다가나가레떼타) 당신을 생각하면 왠지 눈물이 흐른다 歸れなくて忘れたくて今まで以にもう一度 (카에레나쿠떼와츠레타쿠떼이마마데이죠니모우이치도) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 이제까지 이상으로 다시 한번 思い出さえ忘れたくて愛した心が痛くて (오모이데사에와츠에타쿠떼아이시타코코로가이타쿠떼) 추억조차 잊어버리고 싶은 사랑했던

yurameki dir en grey

(키미노코토오오모우토나제카나미다가나가레떼타) 당신을 생각하면 왠지 눈물이 흐른다 歸れなくて忘れたくて今まで以にもう一度 (카에레나쿠떼와츠레타쿠떼이마마데이죠니모우이치도) 돌아갈 수 없어서 잊어버리고 싶어서 이제까지 이상으로 다시 한번 思い出さえ忘れたくて愛した心が痛くて (오모이데사에와츠에타쿠떼아이시타코코로가이타쿠떼) 추억조차 잊어버리고 싶은 사랑했던

Rotting Root Dir En Grey

詩/ 京 (쿄) 曲/ Dir en grey FATE 운명 まともじゃねえから今から?

明日無き幸福、呼笑亡き明日 Dir en grey

아리후레타니찌죠오카라잇소토비오리테시마이타이쿠라이) 흔한 일상으로부터 차라리 뛰어내려 버리고 싶을 정도야 No more white-washing どしゃぶりの中傘も差さずズブ濡れの僕を見る眼が冷たい今日この頃 (도샤부리노나카카사모사사즈 즈부누레노보쿠오미루메가츠메타이 쿄오코노고로) 억수같이 쏟아지는 빗속 우산도 쓰지 않아 흠뻑 젖은 나를 보는 눈이 차가운 요즘 氣付かずどんどん傷付いてる雨がりの

Mazohyst of decadence Dir en grey

不完全な僕は搔き落とされた痛みが體を突き拔ける (후칸젠나보쿠와카키오토사레타이타미가카라다오츠키누케루) 불완전한 나를 긁어 떨어져버린 아픔이 몸을 관통하고 母の泣き叫ぶ聲耳鳴りが止まない白衣の大人達僕を救いげた (하하노나키사케부코에미미나리가토도마나이하쿠이노오토니다치보쿠오스쿠이아케타) 어머니의 울부짓는 귀울음 소리가 그치지않고 흰옷의 어른들은 나를 구해냈다.

Mazohyst Of Decadence Dir en grey

不完全な僕は搔き落とされた痛みが體を突き拔ける (후칸젠나보쿠와카키오토사레타이타미가카라다오츠키누케루) 불완전한 나를 긁어 떨어져버린 아픔이 몸을 관통하고 母の泣き叫ぶ聲耳鳴りが止まない白衣の大人達僕を救いげた (하하노나키사케부코에미미나리가토도마나이하쿠이노오토니다치보쿠오스쿠이아케타) 어머니의 울부짓는 귀울음 소리가 그치지않고 흰옷의 어른들은 나를 구해냈다.

Pink Killer(ピンクキラ-) Dir en grey

ション Bust 다이로쿠노키미세츠단멘오카시떼쿠마스타-베-숀 Bust 여섯 번째 너 절단면을 범하는 마스터베이션 Bust 第七の君排卵機欠落?味 Bust 다이나나노키미하이란키노-케츠라쿠키미 Bust 일곱 번째 너 배란기능결핍기미 Bust 第八の君排水溝に第三?

前路漫漫亦灿灿 (男版) 承桓

每次流泪后都会让眼睛 变得比从前更明亮 每次脆弱后都会让心灵 重新长出新的翅膀 每片阴霾面都有蓝天 阴霾消散天会更广 每朵乌云背后都有阳光 乌云散去光会更强 前路漫漫亦灿灿 愿你踌躇不前时多些勇敢 往事亦澜澜 愿你流而时多份乐观 前路坎坎亦闪闪 愿你今后轻舟再过万重山 回忆绵绵亦潺潺 愿你回味过去时身旁有陪伴 已不再孤单 每次黑夜过后都有黎明 重新照亮这个世界 每次大雨过后都有彩虹 突然映入你的眼帘

embryo Dir en grey

다이스키나 마마가이타 그래 천구백팔십삽년 여름의 아침 언제나 곁에는 좋아하는 마마가 있다 ねえ何時もみたいに 私に微笑みかけてよ 네에 이츠모미타이니 와타시니 호오에미카케테요 그래 언제나처럼 나에게 웃음을 보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて 테리츠케루 아사 이비츠나효오죠우카베테 내리쬐이는 아침 일그러진 표정을 띄우고는 締め付けたママの首筋 天からぶら

embryo(Album Ver.) Dir~en~grey

다이스키나 마마가이타 그래 천구백팔십삽년 여름의 아침 언제나 곁에는 좋아하는 마마가 있다 ねえ何時もみたいに 私に微笑みかけてよ 네에 이츠모미타이니 와타시니 호오에미카케테요 그래 언제나처럼 나에게 웃음을 보여줘봐 照り付ける朝 歪な表情浮かべて 테리츠케루 아사 이비츠나효오죠우카베테 내리쬐이는 아침 일그러진 표정을 띄우고는 締め付けたママの首筋 天からぶら

鬼眼 dir en grey

눈 경치의 한장면 いどの中から這いがる君 女は高笑い 이도노나카카라 하이아가루키미 온나와 아카와라이 우물속에서부터 연기처럼 피어오르는 그대 여자는 높은웃음 心眼妄想 Victimization 신겐보오소오 Victimization 심안망상 Victimization 卵管暴走 Victimization 란칸보오소오 Victimization 란관폭주

Raison detre Dir en grey

Raison detre 愛し過ぎていたね あの頃の僕はいつでも 아이시 스기테이타네 아노 코로노 보크와 이츠데모 でももう見飽きたよ 腕に別の人がいるね 데모모우 미아키타요 우데니 베츠노 히토가이루네 すぐに愛せなくなり 憎しみがこみげるよ 스구니 아이세나크나리 니크시미시미가 코미아게루요 叩き壞したくなる 僕の我がままも好きかい 타타키 코와시타크나루

鬼眼-kigan- Dir en grey

Victimization 탄쵸오세츠단 Victimization 단장절단 Victimization 談笑中絶 Victimization 단쇼오츄우제츠 Victimization 담소중절 Victimization 蝶が死ぬ眞冬の季節です 一面雪景色 쵸가시누 마후유노 키세츠데스 이치멘 유키게시키 나비가 죽는 한겨울의 계절입니다 눈 경치의 한장면 いどの中から這いがる

Spilled Milk Dir en grey

手な俺はまた ミルクと笑みを零して産まれない事?を?える (Don't do an excessive thing)

AMBER Dir en grey

もっと君と居たいけど もっと傍に居たいけど (못토키미토이타이케도 못토소바니이타이케도) 좀더 너와 있고 싶지만 좀더 곁에 있고 싶지만 笑顔に潛む弱き淚これ以は隱せないよ (에가오니히소무요와키나미다 코레이죠와카쿠세나이요) 웃는 얼굴에 숨어있는 나약한 눈물 더이상은 숨길 수 없어 琥珀色した數年の夢終焉の先そこに本當の俺がいる?

鬼眼-kigan- (귀안) Dir en grey

Song Title: 鬼眼-kigan- (귀안) Music By : Dir en grey Words By : 京 Thanks for hiro who uploaded this lyric せみが鳴く眞夏の季節です ふすまの向こうから 세미가나쿠 마나츠노 키세츠데스 후스마노 무코오카라 매미가 우는 한여름의 계절입니다.

Raison detre Dir en grey

그 시절의 난 언제까지라도 그렇게 でももう見飽きたよ 腕に別の人がいるね 데모모우미아키타요 우데니베츠히토가이루네 그러나 이제 보기에 싫증이나, 팔에 다른 사람이 있기에 すぐに愛せなくなり 憎しみがこみげるよ 스구니아이세나쿠나리 니쿠시미가코미아게루요 곧 사랑은 없어지고 증오가 치밀어 올라와 叩き壞したくなる 僕の我がままも好きかい 타타키코와시타쿠나루

Jesus Christ RN`R Dir En Grey

の中で俺は手く笑えてますか? 오마에라노샤카이노나카데오레와우마쿠와라에떼마스카? 당신들 사회 속에서 나는 잘 웃고 있습니까? ?めなのはどっちかな? 미지메나노와돗치카나? 비참한 건 어느 쪽일까? ?面目なのはそっちかな 마지메나노와솟치카나 진지한 건 그쪽인가 傷付きボロボロになっていっそう?

RED...[em] Dir en grey

[em] 部屋には紅色の壁に架けたロザリオと (헤야니와베니이로노카베니카케타로자리오토) 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로자리오와 散らばる花びら香るここに君が居ない (치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이) 흩어진 꽃잎 향기가 풍기는 여기에 네가 없어 ベルベットのソファ-ので目蓋下ろした灰の夢は靜かに (베루벳토노소파노우에데마부타오로시타하이노유메와시즈카니

Red…[em] Dir en grey

部屋には紅色の壁に架けたロザリオと (헤야니와베니이로노카베니카케타로자리오토) 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로자리오와 散らばる花びら香るここに君が居ない (치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이) 흩어진 꽃잎 향기가 풍기는 여기에 네가 없어 ベルベットのソファ-ので目蓋下ろした灰の夢は靜かに (베루벳토노소파노우에데마부타오로시타하이노유메와시즈카니) 벨벳

Jesus Christ RN'R DIR EN GREY

の中で俺は手く笑えてますか? 오마에라노샤카이노나카데오레와우마쿠와라에떼마스카? 당신들 사회 속에서 나는 잘 웃고 있습니까? ?めなのはどっちかな? 미지메나노와돗치카나? 비참한 건 어느 쪽일까? ?面目なのはそっちかな 마지메나노와솟치카나 진지한 건 그쪽인가 傷付きボロボロになっていっそう?

Raison d'etre Dir en grey

그 시절의 난 언제까지라도 그렇게 でももう見飽きたよ 腕に別の人がいるね 데모모우 미아키타요 우데니 베츠노 히토가이루네 그러나 이제 보기에 싫증이나, 팔에 다른 사람이 있기에 すぐに愛せなくなり 憎しみがこみげるよ 스구니 아이세나크나리 니크시미시미가 코미아게루요 곧 사랑은 없어지고 증오가 치밀어 올라와 叩き壞したくなる 僕の我がままも好きかい 타타키

RED…[em] DIR EN GREY

部屋には紅色の壁に架けたロザリオと 헤야니와베니이로노카베니카케따로자리오또 방에는 선홍색의 벽에 걸린 로사리오(묵주)와 散らばる花びら香るここに君が居ない 치라바루하나비라카오루코코니키미가이나이 흩어진 꽃닢 향기가 나는 이곳에 네가 없어 ベルベットのソファーので目蓋下ろした灰の夢は靜かに 베루벳또노소파-노우에데마부타오로시따하이노유메와시즈카니 벨벳소파 위에 눈꺼풀을 내린(눈을

Jesus Christ R'N R Dir en grey

[입빤론-니 슈쿠후쿠다로-] 일반론에는 축복이겠지 そばにいれる不幸せは [소바니 이레루 후시아와세와] 곁에 있을 수 있는 불행은 そこでみせる意味合わせと何ら變りはない [소코데 미세루 이미아와세또 난라카와리와나이] 거기서 보이는 의미에 맞추는 것과 그닥 다를 건 없어 お前らの社會の中で [오마에라노 샤카이노 나카데] 너희들 사회 속에서 俺は

egnirys cimredopyh and an Injection Dir en grey

내일을 계속 바라보고있었던 눈동자를 열면서 昨日吊るされた漆い描瞳だけ光ってるギラギラ (키노우치루사레타쿠로이네코히토미다케히캇-테루기라기라) 내일을 무시당했던 검은 고양이눈만이 번쩍번쩍 빛나고 있어 ある月の緋い僕を見ている瞳孔開きながら (아루츠키노아카이보쿠오미테이루도우코우아키나가라) 어느 붉은 달이 나를 바라보는 눈동자를 열면서 肉と腐亂の傀 「

egnirys cimredopyh an injection mix Dir en grey

내일을 계속 바라보고있었던 눈동자를 열면서 昨日吊るされた漆い描瞳だけ光ってるギラギラ (키노우치루사레타쿠로이네코히토미다케히캇-테루기라기라) 내일을 무시당했던 검은 고양이눈만이 번쩍번쩍 빛나고 있어 ある月の緋い僕を見ている瞳孔開きながら (아루츠키노아카이보쿠오미테이루도우코우아키나가라) 어느 붉은 달이 나를 바라보는 눈동자를 열면서 肉と腐亂の傀 「

AN INJECTION Dir en grey

내일을 계속 바라보고있었던 눈동자를 열면서 昨日吊るされた漆い描瞳だけ光ってるギラギラ (키노우치루사레타쿠로이네코히토미다케히캇-테루기라기라) 내일을 무시당했던 검은 고양이눈만이 번쩍번쩍 빛나고 있어 ある月の緋い僕を見ている瞳孔開きながら (아루츠키노아카이보쿠오미테이루도우코우아키나가라) 어느 붉은 달이 나를 바라보는 눈동자를 열면서 肉と腐亂の傀 「

Enirys Cimredopyh an Injection Dir en grey

내일을 계속 바라보고있었던 눈동자를 열면서 昨日吊るされた漆い描瞳だけ光ってるギラギラ (키노우치루사레타쿠로이네코히토미다케히캇테루키라키라) 내일을 무시당했던 검은 고양이눈만이 번쩍번쩍 빛나고 있어 ある月の緋い僕を見ている瞳孔開きながら (아루츠키노아카이보쿠오미테이루도우코우아키나가라) 어느 붉은 달이 나를 바라보는 눈동자를 열면서 肉と腐亂の傀 「

Egnirys Cimredopyh An Injectio Dir en grey

내일을 계속 바라보고있었던 눈동자를 열면서 昨日吊るされた漆い描瞳だけ光ってるギラギラ (키노우치루사레타쿠로이네코히토미다케히캇테루키라키라) 내일을 무시당했던 검은 고양이눈만이 번쩍번쩍 빛나고 있어 ある月の緋い僕を見ている瞳孔開きながら (아루츠키노아카이보쿠오미테이루도우코우아키나가라) 어느 붉은 달이 나를 바라보는 눈동자를 열면서 肉と腐亂の傀 「

FILTH Dir en grey

的 S的 プラトニックを始めましょう S테키 S테키 푸라토닉쿠오 하지메마쇼 S적 S적 S적 플라토닉을 시작합시다 黃ばんだ欲望の蟲は 키바은다 요쿠보우노 무시와 누렇게 바랜 욕망의 벌레는 欲求不滿的理解者 욕쿠후마응테키 리카이샤 욕구불만적 이해자 腐った林檎 胃液の中 쿠삿타 링고 이에키노 나카 썩은 사과 위액 속에 性欲ス-プもお召しがれ

银河系魔力(Original live) 万承哲

给我一次机会爱你 会好好爱你 白色的直升机 戴蓝色耳机 坏事情追不自己 约会选在云际 呼吸最好空气 什么都不是难题 环游地漫无目的 去探寻绝不停息 艰难路一直有你 所有问题都会不一击 噢 给我一次机会爱你 会好好爱你 全心全意 坚定不移 心里只有你 噢 给我一次机会爱你 永远保护你 全心全意 坚定不移 给你故事最美结局

飛鷹 Adam Cheng

乘風去,恨難舊愛尋 長相思,空惹千般恨 讓青鋒,斷卻幾多恩怨 情愛,都當做輕煙散,不再問 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長嘯,天飄過,恩怨誰問 風去,傲霜雪長天去誰懼劍留痕 風飛,雲裏翱翔我為誰去飄泊 乘風去,萬千里尋覓佳侶名利都拋去 共振翼到天邊相對一生 乘風去,似踏萬里雲 成與敗,不向蒼天問 踏關山,仗劍倚天千里 長嘯天飄過,恩怨誰問 風去,傲霜雪長天去誰懼劍留痕