가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


深い森 (애니"이누야사 2기 극장판" ED) Do As Infinity

の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

이누야사 2nd ED - 深い森 Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠

깊은숲 (深い森.) - 이누야사 2기 엔딩 Do as infinity

の 奧に 今もき っと 후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ 오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

이누야사 2기 엔딩 - 深い森(깊은 숲) Do as infinity

이누야사 2기 엔딩 - (깊은 숲) の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた

樂園 (애니 "이누야샤 4기 극장판" ED) Do As Infinity

誰もが 皆 知ってる 다레모가 민나 싯떼루 누구나 모두 알고 있어 消せやしな 傷を 케세야시나이 키즈오 사라지진 않을 상처를 どれくら 續くの? 도레쿠라이 쯔즈쿠노? 얼마나 계속 되는 거야?

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) (이누야샤 2기 ED) Do As Infinity

の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠の

深い森 Do as infinity

の 奧に 今もき っと (후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 ) 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ (오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 ) 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

深い森 Do as infinity

の 奧に 今もき っと (후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또 ) 깊고 깊은 숲속에는 지금도 반드시 置きざりにしだ心 隱してるよ (오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼르요 ) 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어.

深い森 (깊은숲) Do as Infinity

(ふか) (ふか) (もり)の 奧(おく)に 今(ま)も きっと [후까이 후까이 모리노 오끄니 이마모 킷또] 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置(お)き去(ざ)りにした 心(こころ) 隱(かく)してるよ [오끼자리니시따 코꼬로 카끄시떼루요] 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探(さが)すほどの 力(ちから)も なく 疲(つか)れ果(は)てた

深い森 (Inst.) Do As Infinity

の奧に 今もきっと 깊고 깊은 숲속에 지금도 반드시 후카이후카이 모리노 오쿠니 이마모 킷토 置き去りにした心 隱してるよ 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 疲れ果てた 찾을 정도의 힘도 없이 녹초가 된 사가스호도노 치카라모나쿠 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の 闇に消える 사람들은 영원의 어둠에 사라져

Mind Forest (애니 기동전사 z건담 2기 극장판 ED) Gackt

れて消えた夢をつまでも追かけた 코와레떼 키에따 유메오 이츠마데모 오이카케따 부서져 사라지는 꿈을 언제까지나 뒤쫓았지 しなやかな指先は切なさを運ぶ 시나야카나 유비사키와 세츠나사오 하코부 부드러운 손끝은 애절함을 전한다 ?らぬ時間の永遠の?

深い森 / Fukai Mori (깊은숲) Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

Hukai Mori / 深い森 (TV-Size) Do As Infinity

僕たちは 生きるほどに 無くしてく 少しずつ 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今 の 奧に 今も きっと 置き去りにした 心 隱してるよ 時の リズムを 知れば もう 一度 飛べるだろう 僕たちは さ迷ながら 生きてゆく どこまでも 信じてる 光 求め 步きだす 君と 今

深い森 / Fukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

の 奧に 今も きっと 후까이 후까이 모리노 오쿠니 이마모 킷또 깊고 깊은 숲의 깊은 곳에 지금 분명히 置き去りにした 心 隱してるよ 오키자리니시따 코코로 카쿠시떼루요 남겨두고 간 마음 숨기고 있어 探すほどの 力も なく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모 나쿠 쯔까레하떼따 찾을 정도의 힘도 없이 완전히 지친 ひとびとは 永遠の

深い森 / Hukai Mori (깊은 숲) Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

深い訃 - 까을 빰 Do as infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは永遠の

2기 엔딩 이누야샤

이누야샤 2기 엔딩 の 奧に 今も きっと 후카이 후카이 모리노 오쿠니 이마모 키잇토 깊고 깊은 숲속에는 지금도 분명히 置きざりにしだ 心 隱してるよ 오키자리니시타 코코로 카쿠시테루요 남겨 두고 간 마음, 숨겨져 있어 探すほどの 力もなく 疲れ果てた 사가스호도노 치카라모나쿠 츠카레하테타 찾을 힘도 없이 피곤해져버린

2기 ed 리버 건담SEED

RIVER ~건담 SEED 2기 엔딩~ 작사/작곡/편곡 石井 龍也(Ishii Tatsuya) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to) 何(なに)もかも 上手(うま)く 行(ゆ)かな もどかしさに 나니모카모 우마쿠 유카나이 모도카시사니 어떤 것이든 잘 되지 않는 답답함에 焦(あせ)る 氣持(きも

Metamorphoze (애니 기동전사 Z건담 극장판 OP) Gackt

搖れる鼓動が僕を縛り付ける 유레루코도오가 보쿠오시바리츠케루 흔들리는 고동이 나를 얽매네 君のかけらが闇に落ちた 키미노카케라가 후카이야미니오치타 너의 조각이 깊은 어둠으로 떨어졌어 逃げることさえ許されな世界で 니게루코토사에 유루사레나이세카이데 도망치는 것조차 허락되지않는 세상에서 君のことだけは守りかったのに 키미노코토다케와 마모리타캇타노니

깊은 숲 이누야샤 2기ED Do as infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 今もきっと 지금도 반드시 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 隱してるよ 숨기고 있어 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 疲れ果てた 녹초가 된 ひとびとは永遠の 사람들은 영원의 闇に消える 어둠에 사라져 小さままならきっと 작은 그대로라면 분명 今でも見えたから 지금이라도 보였을테니

이누야사 4기 ED - Every Heart 보아

くつ淚を流したら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 얼마나 눈물을 흘리면 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 Every Heart 솔직해질 수 있을까 だれに想を傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 누구에게 생각을 전하면 Every Heart 心滿たされるのだろう Every Heart 코코로 미타사레루노다로

4기ED-Every Heart(보아) 이누야사

くつ淚を流したら 이쿠쯔 나미다오 나가시따라 얼마나 눈물을 흘리면 Every Heart 素直になれるだろう Every Heart 스나오니 나레루다로 Every Heart 솔직해질 수 있을까 だれに想を傳えたら 다레니 오모이오 쯔따에따라 누구에게 생각을 전하면 Every Heart 心滿たされるのだろう Every Heart 코코로 미타사레루노다로

樂園 / Rakuen (낙원) (이누야샤 4기 극장판- 홍련의 봉래도 ED) Do As Infinity

다레모가 미나 시잇테루케세야시나이 키 즈오도레쿠라이 츠즈 쿠노모오 이라나이요다레모가 미나 마앗테루아라소이노나이 히비오세은죠오노 헤이 시타치오모이다시테요이마 하하노 누쿠모리오코노 하테시나쿠 히로이 세카이니지부운다케노 치 즈 에가이테나미다 코라에테 보쿠라와아루이테 유코오타치아가레 이마 호라 나은도데모네무레루 시시 요비오코시테이키테유쿠운다아시타에다레모가 미...

Hukaimori Do As Infinity

の奧に 깊고 깊은 숲속에 후카이후카이 모리노 오쿠니 今もきっと 지금도 반드시 이마모 킷토 置き去りにした心 남겨두고 간 마음 오키자리니시타 코코로 隱してるよ 숨기고 있어 카쿠시테루요 探すほどの力もなく 찾을 정도의 힘도 없이 사가스호도노 치카라모나쿠 疲れ果てた 녹초가 된 쯔카레하테타 ひとびとは

Change The World 이누야사

I want to change the world かぜをかけぬけて I want to change the world 가제오카케누케테 I want to change the world 바람 속을 달려나가자 なにもおそれずに まゆうきと えがおのカケラだて 나니모오소레즈니 이마유우키토 에가오노카케라다이테 그 무엇도 두려워하지 말고 바로 지금 용기와

CHANGE THE WORLD [이누야사]

情熱(じょうねつ)たやさずに 죠우네쯔 타야사니 정열을 잃지 말고 高鳴(だかな)る未來(みら)へ 手(て)を伸(の)ばせば 다카나루 미라이에 테오 노바세바 輝(かがや)けるはずさ 카가야케루 하즈사 높이 울리는 미래를 향해 손을 뻗으면 반드시 빛날수있을테니까 IT'S WONDERLAND 灰色(はろ)の空(そら)の彼方(かなた) 何(なに)か置(お)

나루토 2기 ED-하르모니아 알수없음 (1)

空は果てしなく靑く澄んでて 소라와하테시나쿠아오쿠스응데이테 하늘은 끝도 없이 푸르고 맑은데 海は限りなく廣大でて 우미와카기리나쿠코우다이데이테 바다는 끝도 없이 광대한데 君はつまでも笑顔でて 키미와이츠마데모와라카오데이테 너는 언제나 웃고 있는데 じゃなと泣ちゃうから 쟈나이토나이쟈우카라 그렇지 않다면 울어버릴 테니까 周りを見

CHANG THE WORLD 이누야사

'Change the world' I want to change the world 風を驅け拔け I want to change the world 카제오카케누케떼 I want to change the world 바람 속을 달려나가자 何も恐れずに ま勇氣と 笑顔のカケラ抱て 나니모오소레즈니 이마유우키또 에가오노카케라다이떼 그 무엇도 두려워하지

3기ED-Dearest- 이누야사

本當に 大切な モノ 以外 (혼또니 다이세츠나 모노 이카이) 정말로 소중한 것 이외에 すべて捨ててしまえたらのにね (스베떼 스데떼시마에타라이이노니네) 전부다 버려버린다면 좋을텐데 現實はただ 殘酷で (게음지츠와 타다 잔코쿠데) 현실은 그저 잔혹해서 そんな 時つだって 目を 閉じれば (소음나 도키이쯔다앗떼 메오 토지레바) 그런때 언제부턴가

물방울 ( G.T.O 2기 ED) 히카루

すべての人を愛せるわけじゃななら せめて愛する人を 裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしなで 스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라세메떼 아이 스루 히토오 우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운다리 시나이데- 모든사람을 사랑하는 것이 아니라면, 적어도 사랑하는 이를 배신한다거나 의심하지말고, 책망한다거나 미워하진 말아줘요

Alone_2기 엔딩(ED) 최유기 2기 ed

乾(かわ)た 風(かぜ)が ふく 카와이타 카제가 후쿠 건조한 바람이 불고 街(まち)は 凍(ごご)えてる 마치와 고고에테이루 마을은 얼어있어 くつの 季節(きせつ)が そっと おともなく 이쿠츠노 키세츠가 솟토 오토모나쿠 몇 개의 계절이 살짝, 소리도 없이 過(す)ぎ去(さ)ったの だろう 스기사앗타 노다로오 지나간 거겠지.

ゆらゆら/ Yurayura (흔들흔들) (이누야샤 2기 극장판 ED) Every Little Thing

空が映した 아와이소라가우츠시타 희미한하늘이비춘 思がけず目に飛びこんで來た寶石 오모이가케즈메니토비콘데키타호-세키 뜻밖에눈에날아들어온보석 埃かぶったままのずっと眠ってた心がみたれてゆく 호코리카붓타마마노즛토네뭇테 타코코로가미타레테유쿠 먼지를쓴채로줄곧잠들어있던 마음이소란스러워져가요 煙の中探し求めた戀のアンテナ 케무리노나카사가시모토메타코이노안테나 연기속에서찾아해맸던사랑의안테나

君がいない未來 Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 ひとつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊은 숲 속으로 허무하게 울려퍼졌어 淚をこらえられた

君がいない未來 / Kimiga Inai Mirai (네가 없는 미래) Do As Infinity

守るべきものなんて 惱むまでもなく 마모루베키 모노난테 나야무마데 모나쿠 지켜야 하는 것은 고민할 필요도 없이 ひとつしかなかった 히토츠 시카나캇타 하나 밖에 없었어 叫び声のこたま 사케비 코에노 코타마 크게 외치는 소리도 むなしく響の奧に 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 깊고

Kimigainaimirai Do As Infinity

守るべきものなんて 마모루 베키 모노난테 내가 지켜야할 것은 むまでもなく一つしかなかった 나야무마데모 나쿠 히토츠시카 나캇-타 고민할 필요도 없이 딱 하나뿐이었어 叫びのこだま 사케비고에노 코다마 메아리치는 외침이 むなしく響た のに 무나시쿠 히비이타 후카이 모리노 오쿠니 허무하게 울렸어, 깊은 숲속에 をこらえられた理由は

드래곤볼GT3기엔딩 애니

이젠, 그 무엇도 두렵지 않아 모오 나니모 고와꾸나이 そう 今しかなわ 그래, 지금이 아니면 안 돼 소오 이마시까나이와 ぼやぼやしてる 時間はな 멍하니 있을 시간은 없어 보야보야시떼루 지까은와나이 Loneliness Lonely night 夢を 見てる あなたは

Mind Forest (기동전사 Z건담 2기 극장판 엔딩) Gackt

かな場所に連れ去られてく 테노 토도카나이 바쇼니 츠레사라레테이쿠 손이 닿지 않는 곳으로 함께 사라져간다 鮮やかに?たどんな花よりも 아자야카니 사이타 돈나 하나요리모 선명하게 피어 있는 어떤 꽃보다도 君との思出が美しくて 키미토노 오모이데가 우츠쿠시쿠테 너와의 추억이 아름다워서 どこかで響く鐘の何?なメロディ?

나루토 2기 ED - ハルモニア(조화) 나루토

空(そら)は 果(は)てしなく 靑(あお)く 澄(す)んでて 소라와 하테시나쿠 아오쿠 스은데이테 하늘은 끝없이 푸르며 맑은 채로 있고 海(うみ)は 限(かぎ)りなく 廣大(こうだ)でて 우미와 카기리나쿠 코오다이데이테 바다는 한없이 광대한 채로 있고 君(きみ)は つまでも 笑顔(えがお)でて 키미와 이츠마데모 에가오데이테   넌 언제까지나 웃는 얼굴로

Shizuku(물방울)[G.T.O 2기 ED] Okuda Miwako

제목 물방울 ( G.T.O 2기 ED) 가수 Okuda Miwako すべての人を愛せるわけじゃななら せめて愛する人を 裏切らずに疑わずに 責めたり憎んだりしなで 스베떼노 히토오 아이세루 와케쟈 나이나라세메떼 아이 스루 히토오 우라기- 라즈니 우따가- 와즈니 세메따리 니쿠운다리 시나이데- 모든사람을 사랑하는 것이 아니라면,

眞實の詩 (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 この夕闇に 描てる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして この手におえなものなのか?

眞實の詩 / Sinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅(あか)く にじむ 太陽(たよう)は 全(すべ)てを 아카쿠 니지무 타이요오와 스베테오 붉게 물드는 태양은 모든 것을 照(て)らしてきた 今(ま)も 昔(むかし)も 테라시테키타 이마모 무카시모 비춰줘왔지 지금도 먼 옛날도 この 夕闇(ゆうやみ)に 描(えが)てる 想像(そうぞう)は 코노 유우야미니 에가이테루 소오조오와 이 땅거미지는 때에 그리고 있는

Sense of life Do as infinity

키바라시데사에 반복되는날들 기분전환마저 時間に追われ 焦ってゆく 지칸니오와레 아셋테유쿠 시간에쫓겨 당황해하고있어요 比べるごとに 疲れてはまた 쿠라베루코토니 츠카레테와마타 비교하는일에 지쳐서는또다시 求めてた 모토메테이타 구하고있었어요 春が口笛  吹たら 하루가구치부에 후이타라 봄이휘파람을 불면 く息 吸こみ 후카쿠이키

雨あがり 엔젤릭레이어 2기 ED

그래요, 겁이 많은 저는 自分の事しか見えなくて 지부은노코토시카미에나쿠테 나 자신 밖에 몰라서 つかあなたの優しさにもたれ 이츠카 아나타노 야사시사니 모타레 언젠가 당신의 상냥함에 기대어 甘えてたよね 아마에 테타요네 응석부렸었죠 數えきれな夜を超えて 카조에 키레나이 요루어코에테 셀 수 없는 밤을 넘어 大切な物に氣つ

Infinity unicorn table

飛ばして行こう 今 君との Infinity story 날려버리고 가자, 지금 너와의 Infinity story 風を切り 思切り行くよ 바람을 가르고 있는 힘껏 갈게 何も怖ものなんてなっ なんてね… 아무것도 두려운 건 없어, 신기하지?

simple minds Do as infinity

ビルの樹海に 浮かぶ月光 비루노 우미니 우카부 히카리 빌딩 숲속에 떠오르는 달빛이 壞れそうな 時代を照らす 코와레소-나 토키오 테라스 무너질듯한 시대를 비추네 タメイキさえ 笑にして 타메이키사에 와라이니 시테 한숨조차 웃음으로 해서 架空の庭で 踊らせられる 우소노 니와데 오도라세라레루 가공의 정원에서 춤추게 되지 悲しみの岸に 生きても

Simlpe Minds Do as infinity

岸に 生きても (카나시미노 키시니 이키테모) 슬픔의 벼랑에 살아도 だけど 僕は君のこと想ってる (다케도 보쿠와 키미노 코토 오못테루) 하지만 나는 그대를 생각하고 있어 確かなことさ 未來よりも (타시카나 코토사 아시타요리모) 확실한 거야 미래보다도 君を守る强さだけ あれば (키미오 마모루 츠요사다케 아레바 이이) 그대를 지킬 힘만 있으면

眞実の詩 / Shinzitsuno Uta (진실의 노래) (이누야샤 5기 ED) Do As Infinity

紅く渗む 太陽は全てを 아카쿠 니지무 타이요와 스베테오 붉게 스며드는 태양은 모든 것을 照らしてきた 今も昔も 테라시테키타 이마모 무카시모 비추고 있었어, 현재도 과거도 この夕闇に 描てる想像は 코노 유우야미니 에가이테루 소조와 땅거미가 진 이 어둠에 그려보는 상상은 果たして この手におえなものなのか?

포켓몬스터 극장판 4기 오프닝 포켓몬스터

たとえ 火の中 水の中 草の中 の中 타토에 히노나카 미즈노 나카 쿠사노나카 모리노나카 가령 불 속, 나무 속, 풀 속, 숲 속 土の中 雲の中 あのコのスカ-トの中 츠치노나카 쿠모노나카 아노코노 스카-토노 나카 땅 속, 구름 속, 그 애의 스커트 속 なかなか なかなか 나카나카 나카나카 매우매우 매우매우 なかなか なかなか 大變だけど 나카나카

극장판 엔딩 이누야샤

이누야샤 극장판 엔딩 きっと きっと ぼくたちは きる ほどに しってゆく 반드시 반드시 우리들은 사는 만큼 알아갈거야 そして そして ぼくたちは きる ほどに わすれてく 그리고 그리고 우리들은 사는 만큼 잊어가겠지 はじまりが あるものには つのひか おわりも ある こと 시작이 있는 것에는 어느 날인가 끝도 있는 법 きとし

Hikari - 애니메이션 「헬크」 2기 ED 테마 KanoeRana

ねぇ 僕等が描た夢は何だっけ 小さくて泥だらけでも 大事な思出 右も左も判らな 不恰好な僕の 手をひて助けてくれた 涼し眼差し 大丈夫 大丈夫 って言ながら 君は何度も僕を抱きしめた 暖かこの手を今度は僕が握るんだ 君の名前を叫んだ 世界は笑った 繋ぎ止めるその言葉が 何より尊 これが僕等の運命 ならば塗り替えよう 暗闇の その向こう側 共につかまえる ヒカリ ねぇ 僕等が出逢った