가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


夢のかけら - 꿈의 조각 Elephant Kashimashi

は いつまでも追いさ 君はネコで 俺は?つき 破裂しそうな?間で ずれてるようなオレ口癖 ?れてる君?顔 傷つあったいつも部屋 上手な?だじゃ どうしようもないさ どんなに抱きしめても 乾いた喉 冷たい水を ぐっと?んで癒したれど 右手でそっと?をきあげ さめてる君まなざし 過ぎ去った日?を 胸に抱き?

恋人よ - 연인이어 Elephant Kashimashi

てるふりで知ぬ顔 男達は今日も笑うさ 卑屈なる魂すり減す 男達叫ぶ?がした 今宵月は優しさに溢れて見えた人へ?ろな笑顔投げた いつように笑ってくれと 僕達は行くよ どんな悲しくても そ胸に抱く いつを ココロに秘めて きどって?

ヒトコイシクテ、アイヲモトメテ - 사람이 그리워, 사랑을 찾아 Elephant Kashimashi

夜中町を さまようさ ?れるおもいは 町にあふれて どこまで行っても 消えやしないさ ?はこぼれるど 仕方ないさ ヒトコイシクテ 孤?は消えないど アイヲモトメテ オオ 町をさまよう男 ヒトコイシクッテサ 醒めない女 ああ アイヲモトメテ 眠れない夜は マクラに顔を 押しつて 願いさ 目を閉じるだで あなた顔が 光りように ?

おまえとふたりきり - 너와 단둘이서 Elephant Kashimashi

今夜ここでお前と話しよう 窓差してくる月光で どこへ出ようぜ 見慣れすぎた町を 通り?ていまだ誰も知ない町へ 胸にきめいてる?っ赤なバラと いつも?めいてるキミまなざし 明日は何?

風に吹かれて - 바람에 날려 Elephant Kashimashi

輝く太陽はオレで きめく月は そう おまえナミダ 普通顔した そう いつも普通 風に吹れて消えちまうさ あたりまえに過ぎ行く?日に 恐れるもなど何もなった 本?はこれで そう 本?

孤独な旅人 - 고독한 여행자 Elephant Kashimashi

な旅人 いずれ僕 そんなもだろう 浮雲ように ふわふわと こまま行こうぜ 夏ある日 旅立って行くだろう 風にませて 孤?な旅に出よう Oh yeah 普通生活 誰僕を つまえておくれ 乾いた心を うるおしてくれ 旅に出ようぜ 夏ある日 旅立って行くだろう 風にませて 孤?な旅に出よう 振り返れば 誰? 誰影 どこまでも ついて?

昔の侍 - 옛 사무라이 Elephant Kashimashi

エレファントカシマシ 昔侍 作詞:宮本浩次 作曲:宮本浩次 ※昔侍は 自命を?つことで 自を生す道を 自知ってたという※ ?う術を失う 我は いたずにそ身? 秋風にさしている 秋風にさしている 冬支度?まぬ 寒き町と 遠き我が姿 ああ 重ねて消えた 我が姿は重ねて消えた ああ 紅き空 登り?る朝日よ ああ さよなさ 我が?き日?

月夜の散歩 - 달빛밤의 산책 Elephant Kashimashi

く 月夜に いつも道を 少しはなれて 俺は遠くを見ていた 春風が?に?れて ?りが?れて見えた 夜は更て行く 俺達おいて ああ 永遠に そうさ 消えないだろう まわず 時よ 俺達 連れて行よ 君と?く 月夜に ?った川?

今宵の月のように / Konya No Tsuki No Youni (오늘 밤 달과 같이) Elephant Kashimashi

くだねえとつぶやいて 쿠다라네-토 츠부야이테 시시하다며 중얼거리며 醒めたつして歩く 사메타 츠라시테 아루쿠 깨어 있는 체하며 걷는다 いつ輝くだろう 이츠노 히카 카가야쿠다로- 언젠가는 빛나겠지 あふれる熱い涙 아후레루 아츠이 나미다 쏟아지는 뜨거운 눈물 いつまでも続く 이츠마데모 츠즈쿠노카 언제까지고 계속되는 걸까 吐きすてて寝転んだ 하키스테테 네코론다 내뱉고

夢のチカラ(꿈의 조각) Aya Ueto

彩 そを?「な」えたい たった一人 自分ために あきめない そ言葉が 生きるという <?値>「ち」に?「」わる 遠く輝「がや」く 微「す」な光 ?「たよ」りに <暗闇>「くやみ」中を <彷徨>「さまよ」いなが 誰もが <未?>「みい」を探「さが」してる だど忘れないで 流れる?

夢ノカケラ... / Yumeno Kakera... (꿈의 조각...) (Album Ver.) Zone

君がくれたも (を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 君がくれたも (を)信じること勇氣 (키미가 쿠레타 모노 유메오 신지루 코토노 유-키) 그대가 준 것 꿈을 믿는 용기 氣がつば ボク達 明日を見失って (키가 츠케바 보쿠타치 아스오 미우시낫테) 생각 해 보면 우리들은 내일을

エタ-ナルポ-ス エイジアエンジニア

み掛 欠片 ない 物 (츠카미카케타 유메노 카케라 카와라나이 모노) : 잡을뻔한 꿈의 조각 변함없는 것을 追ってる 僕は 憧れを 空に 浮べて (옷데루 보쿠라와 아코가레오 소라니 우카베테) : 쫓고 있는 우리들은 동경을 하늘에 띄워 疲れ 果てた 時中でも ない 物  (츠카레 하테타 도키노나카데모 카와라나이 모노) :

俺たちの明日 / Oretachino Ashita (우리들의 내일) Elephant Kashimashi

자 감바로제 오마에와 쿄오모 도코카데 부키요오니 코노 히비토 킷토 타타캇테이루 코토 다로 도다이 지카 고로 시고토와 이소가시노카이 도다이 카미상와 겡키까 코도모와 오키쿠 낫타카 지츠와 키노 오마에또 스룬데 아루쿠 유메오 미탄다 무카시미타이나 오마에또 아루쿠 유메오 소야 아노코로와 오레타치노 지다이오 키즈코오 난테 하나시오 난지칸데모 캇타리 ...

悲しみの果て / Kanashimi No Hate (슬픔의 끝) Elephant Kashimashi

카나시니미노하테니 나니가아루카난데 오레와시라나이 미타코토모나이 타다아나타노카오가 우칸데키에루다로우 나미다노아토니와 와라이가아루하즈사 다레카가잇테타 혼도난다로우 이쯔모노오레오 와랏찌마운다로우 헤야오카자로우 코히오요모우 하나오카잣테쿠레요 이쯔모노헤야니 카나시미노하테니 나니가아루카난테 Oh yeah카나시미노하테와 스바라시이히비오 오큿테이코제 Oh baby카...

夢の地図 (꿈의 지도) Yonekura Chihiro

やさしい世界だった まるで流れ星みたいね ゆっくり緑町 宇宙に溶ていく 小高い丘上 織姫神社上 つないだ大きな手は温った どれだ ここにこぼれて どれだ時 旅してきたんだろう 柔い肩に頬をあてた 大切な瞬間 続くように消えないように 願いカケラ 輝いてる そうきっと 夜空星は地図 同じを見て 遠くあこがれを抱いて 不思議ね あなたこと好きになっていた

夢の終わり 藍井エイル

は 枯れてゆく 코노고에와 카레테유쿠 이 목소리는 쉬어가며 あ空へ 消えてゆく 아노소라에 키에테유쿠노 저 하늘을 향해 사라져가 あなたへ飛んだ瞳で 昨夜に浮ぶ夜を見てた 아나타에 톤다히토미데 유우베니우카부요루오미테다 당신을 향해 비행한 눈동자로 어젯밤 떠오른 밤을 보았어 だ もう?れれなくて 何度も 描いた??

꿈의 계속 Yumeno Tsuzuki

->오모이데니 요리소우 후타리 추억에 다가가는 두 사람 歌(うた)を さあ歌(うた)いましょ それが(ゆめ)つづき ->우타오 사아 우타이마쇼 소레가 유메노 츠즈키 노래를 자 노래해요 그것이 꿈의 이어짐 高(た)に愛(あい)を 歌(うた)う喜(よろこ)び ->타카라카니 아이오 우타우 요로코비 드높여 사랑을 노래하는 기쁨 歌(うた)を

I Am (이누야샤 2기 OP) Hitomi

探そう カケラ拾い集め 사가소오 유메노카케라히로이아츠메 찾아요 꿈의 조각 주워모아 切なくても 今な探せるだろう 세츠나쿠데모 이마나라사가세다로오 슬프더라도 지금이라면 찾을 수 있을 거야 めくるめく 每日形變えて 메쿠루메쿠 마이니치노카타치카에데 어지러운 매일의 모양 바꾸며 切なくても 確な今を感じよう 세츠나쿠테모 타시카나이마오간지요오 슬프더라도

I Am (\'이누야샤\' 2nd OP) Hitomi

探そう カケラ拾い集め 사가소오 유메노카케라히로이아츠메 찾아요 꿈의 조각 주워모아 切なくても 今な探せるだろう 세츠나쿠데모 이마나라사가세다로오 슬프더라도 지금이라면 찾을 수 있을 거야 めくるめく 每日形變えて 메쿠루메쿠 마이니치노카타치카에데 어지러운 매일의 모양 바꾸며 切なくても 確な今を感じよう 세츠나쿠테모 타시카나이마오간지요오

START:DASH!! (MAKI Mix) 니시키노 마키(CV. Pile)

さ 키리히라쿠 하즈사 개척할 거야 悲しみに閉ざされて 카나시미니 토자사레테 슬픔에 갇혀서 泣くだじゃつまない 나쿠다케쟈 츠마라나이 울기만 하는 건 시시해 きっと(きっと) 킷토(킷토) 분명(분명) 君() 키미노(유메노) 너의(꿈의) チカラ(今を) 치카라(이마오) 힘은(지금을) 動すチカラ 우고카스 치카라 움직이는 힘

START:DASH!! μ\'s

さ 키리히라쿠 하즈사 개척할 거야 悲しみに閉ざされて 카나시미니 토자사레테 슬픔에 갇혀서 泣くだじゃつまない 나쿠다케쟈 츠마라나이 울기만 하는 건 시시해 きっと(きっと) 킷토(킷토) 분명(분명) 君() 키미노(유메노) 너의(꿈의) チカラ(今を) 치카라(이마오) 힘은(지금을) 動すチカラ 우고카스 치카라 움직이는 힘

START:DASH!! (UMI Mix) 소노다 우미(CV. 미모리 스즈코)

さ 키리히라쿠 하즈사 개척할 거야 悲しみに閉ざされて 카나시미니 토자사레테 슬픔에 갇혀서 泣くだじゃつまない 나쿠다케쟈 츠마라나이 울기만 하는 건 시시해 きっと(きっと) 킷토(킷토) 분명(분명) 君() 키미노(유메노) 너의(꿈의) チカラ(今を) 치카라(이마오) 힘은(지금을) 動すチカラ 우고카스 치카라 움직이는 힘

START:DASH!! (ELI Mix) 아야세 에리(CV. 난죠 요시노)

さ 키리히라쿠 하즈사 개척할 거야 悲しみに閉ざされて 카나시미니 토자사레테 슬픔에 갇혀서 泣くだじゃつまない 나쿠다케쟈 츠마라나이 울기만 하는 건 시시해 きっと(きっと) 킷토(킷토) 분명(분명) 君() 키미노(유메노) 너의(꿈의) チカラ(今を) 치카라(이마오) 힘은(지금을) 動すチカラ 우고카스 치카라 움직이는 힘

Duty (Elephant Fish Mix) Hamasaki Ayumi

にひとつ時代が終わるを 타시카니히토츠노지다이가오와루노오 확실히 하나의 시대가 끝나는 것을 僕はこ目で見たよ 보쿠와코노메데미타요 저는 이 눈으로 봤어요 だど次が自分番だって事は 다케도츠기가지분노방닷테코토와 하지만 다음이 자신의 차례다라는 것은..

夢の続き Younha

토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 づいたときになった 키즈이타토키 나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 いま私に できることがある 이마와타시니 데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 こ願いをに 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思いつなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테

夢のマニュアル (꿈의 매뉴얼) (Inst.) Cherryblossom

ってるはずなに 答えはいつも Run away… 氣まぐれなル一レット 近づいて離れる磁石は2人 終わりないゲ一ム 授業では?

봉신연의; 오프닝-Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

(こおい)に 決(っ)して 負(ま)ない 翼(つばさ)が きっと ある 코오까이니 켓시테 마케나이 쯔바사가 킷또 아루까라 [후회에 결코 지지 않는 날개가 분명 있으니까] 君(きみ)とな どこでも 行(い)る 氣(き)が する 키미토나라 도꼬데모 이케루 키가 스루 [당신과 함께라면 어디든지 갈 수

WILL - 봉신연의OP 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

君(きみ)とな どこでも 行(い)る 氣(き)が する 키미토나라 도꼬데모 이케루 키가 스루 [당신과 함께라면 어디든지 갈 수 있을 것 같아] (ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 꼬코로니 키자무마데

봉신연의 OP -Will 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

君(きみ)とな どこでも 行(い)る 氣(き)が する 키미토나라 도꼬데모 이케루 키가 스루 [당신과 함께라면 어디든지 갈 수 있을 것 같아] (ゆめ) 國(くに)を 探(さが)す 君(きみ) 名(な)を 유메노 쿠니오 사가스 키미노 나오 [꿈의 나라를 찾는 당신의 이름을] 誰(だれ)もが 心(こころ)に 刻(きざ)むまで 다레모가 꼬코로니 키자무마데

봉신연의 오프닝 WILL by 米倉千尋(요네쿠라 치히로)

] 傷(きず)ついた こと 矢(うしな)った も いつは 輝(がや)きに 變()えて 키즈츠이따 꼬또 우시낫따 모노 이쯔까와 카가야끼니 카에떼 [상처입은 일 잃어버렸던 것 언젠가는 빛으로 바꾸어] 後悔(こおい)に 決(っ)して 負(ま)ない 翼(つばさ)が きっと ある 코오까이니 켓시테 마케나이 쯔바사가

夢のありか 테니스의 왕자_료마

あきめることだは やにうまくなってた 아키라메루코토다케와 야케니우마쿠낫테타 포기하는 일만큼은 무척 쉽게 되었다.

夢のありか <꿈의 장소> 에치젠료마

あり <꿈의 장소> あきめることだは やにうまくなってた 아키라메루코토다케와 야케니우마쿠낫테타 포기하는 일만큼은 무척 쉽게 되었다.

君のカケラ (당신의 조각) Sakura Merry-Men

えてたなぁ 新しい君カケラだ 君好きなホットティ?何となく買ってみたど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づた?がするよ そうして僕はまた落ちていく どうしようもなく?してく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しいない そうしていつ日も?べ 一?に大人になっていこう 君ため僕は?

夢の島 Plastic Tree

[plastic tree] 島 작사 & 작곡 : 아리무라 류타로 惡魔が來たよ 唄いなが 아쿠마가키타요 우타이나가라 악마가 왔어 노래를 부르면서 "望んでた世界はどう?"って問いてくる 노존데타세카이와도옷테토이카케테쿠루 "바라고 있던 세계는 어때?"

夢の霞 T.M.Revolution

ゆるやな坂をぬる 石だ途切れる場所へ 유루야카나 사카오누케루 이시다타미노토키레루바쇼에 완만한 비탈을 빠지는 돌층계가 중단되는 장소에 君顔がうまく見えない だそ昏に紛れて 키미노 카오가 우마쿠미에나이 다소카레니마기레테 너의 얼굴이 잘 보이지 않아 황혼에 잊혀져 何言う素振り中 何もなさに傷ついている 나니카이우 소부리노나카 나니모나사니키즈츠이테이루

꿈의 멜로디 괴도세인트테일

괴도 세인트 테일 - 꿈꾸는 멜로디(가/해/독) メロディ-を ゆめみよう きっと ふたりは もとままじゃない にじ いろ よみな 메로디이-오 유메미요우 킷토 후타리와 모토노마마쟈나이카라 니지노 이로 요미나카라 멜로디를 꿈꿀거예요.

夢の国で (꿈의 나라에서) Charisma

愛に触れてみたい そんな儚い 心に蓋をしたままずっと そんな自分が嫌いだった 独りで闘ってきたんだね 誰な? 君を救いに来たんだ ここ でもどうやって? こ世界には君ない素晴しい場所があるんだ さあ僕と一緒に国へ ここ出したい 信じてみよう 行こう ようこそ国へ!

夢の国で (꿈의 나라에서) TERRA/Charisma

愛に触れてみたい そんな儚い 心に蓋をしたままずっと そんな自分が嫌いだった 独りで闘ってきたんだね 誰な? 君を救いに来たんだ ここ でもどうやって? こ世界には君ない素晴しい場所があるんだ ここ (さあ僕と一緒に) 抜出したい (国へ) 信じてみよう 行こう 行こう 行こう ようこそ国へ!

Fairy Tale Kuraki Mai

지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほスピ-ドあげて君を好きになる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야 を捨てるが大人なばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아

Fairy tale~my last teenage wish~ Kuraki Mai

지유-니이키테미요-네 자유롭게살아볼까 トンネル向こうにはあしいネバ-ランド 톤네루노무코-니와아노나츠카시-네바-란도 터널의끝에는저그리운네버랜드 ほスピ-ドあげて君を好きになる 호라스피-도아게테키미오스키니나루 스피드를더해너를좋아하게될거야 を捨てるが大人なばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아

Fairy Tale ~ My Last Teenage Wish ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

を捨てるが大人なばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아 信じた fairy tale wonderland 君を連れて 신지타 fairy tale 유메노 wonderland 키미오츠레테 믿었어 fairy tale 꿈의 wonderland 너와 함께 行こう fairy tale エメラルド時空

01 Fairy Tale ~ My Last Teenage Wish ~ Kuraki Mai (倉木麻衣)

を捨てるが大人なばなりたくはない 유메오스테루노가오토나나라바나리타쿠와나이 꿈을버리는것이어른이라면되고싶지않아 信じた fairy tale wonderland 君を連れて 신지타 fairy tale 유메노 wonderland 키미오츠레테 믿었어 fairy tale 꿈의 wonderland 너와 함께 行こう fairy tale エメラルド時空

夢のBalloon 란마

Balloon 꿈의 풍선 じぶん おんなこ 지분-노 나카노 온-나노코 자신속의 여자 はじめて いしきした ひ 하지메테 이시키시타 히 처음 의식한 날. スカ-トすそ ひゅるりっ... 수카-토노수소 휴-루릿-... 치마자락 휘날리며 いそいそ で 이소이소 데카케타노 부랴부랴 외출했어.

夢の翼 (꿈의 날개) Niizuma Seiko

あなた そ背中に 見えない翼がある ?づいて 明日を見つめて 勇?を出すとき 空に風に おおきく?がる 翼 はるな 風をうて まぶしい季節中 はばたく 空に描いて あなたときめき きっと明日は き輝く 虹に?わる いつでも 忘れないで きめくあなたしい まなざし 今日空 未?へつづく を人を 愛して笑顔で 越えてゆこう

START:DASH!! μ\'s

さ 아츠이 무네 킷토 미라이오 키리히라쿠 하즈사 뜨거운 가슴 분명 미래를 열어나갈 거야 悲しみに閉ざされて 카나시미니 토자사레테 슬픔에 갇혀서 泣くだじゃつまない 나쿠다케쟈 츠마라나이 울고만 있으면 시시하잖아 きっと (きっと) 君 () 킷토 (킷토) 키미노 (유메노) 분명(분명) 너의(꿈의)

夢の ?き (꿈의 연속) 鈴木 このみ (Suzuki Konomi)

晴れ渡る空は 靑く 하레와타루소라와 아오쿠 맑개 개인 하늘은 파랗고 近づいてくる足音 치카즈이테쿠루아시오토 가까워져오는 발 소리 光り出した風に 押されるように 히카리다시타카제니 오사레루요오니 빛을 내기 시작한 바람에 떠밀리는 듯이 ほ 出?ってしまった 호라 데앗테시맛타 이것봐 만나버렸어 それぞれ それぞれ未?

愛のカケラ Every Little Thing

カケラ 사랑의 조각 ぼんやりと 空に浮ぶ 月を見上げて 어렴풋이 하늘에 떠오른 달을 올려다보며 夏終わりを 風に きいたね 여름의 끝을 바람에게 물었어요 消えた なつしい あおい記憶が蘇ってく 지워졌었던 그리운 푸른 기억이 되살아나네요 こんなにも 優しさが 痛いことなど 知る術もなく 過ごしていたね 이렇게 부드러움이 아프다는 것을

우주비행사의 노래 うちゅうひこうしのうた Sakamoto Maaya

ちょっと不思議な 見た 조금 이상한 꿈을 꾸었어 私は宇宙飛行士で あなたは農夫 나는 우주비행사이고 당신은 농부가 되어 麥わ帽子に送れて 밀짚모자에 배웅받으며 私は元氣に飛び立つ 나는 기운좋게 날아올라 空靑さ 重さ 時間果てしなさ 地球遠さ 하늘의 푸르름과 무게, 시간의 무한함, 지구의 광대함 コンピュ-タ-なうなり… 컴퓨터가

夢の續き / Yume No Tsuzuki (꿈의 연속) (Album ver.) 윤하

續き - ユンナ 유메노 츠즈키 (꿈의 계속) 今日まで道を 振り返ったとき 쿄오마데노미치오 후리카엣타토키 오늘까지의 길을 뒤돌아봤을 때 いつでもあなた 笑顔に包まれる 이츠데모아나타노 에가오니츠츠마레루 언제라도 당신의 웃는 얼굴에 감싸안겨요 汚れたスニ?カ?

夢の續き / Yumeno Tsuzuki (꿈의 연속) (Album Ver.) 윤하 (YOUNHA)

호시미아게루요루니토나리니이테호시이토 별을 올려다보는 밤에 옆에 있고싶다고 氣づいたとき淚になった 키즈이타토키나미다니낫타 깨달았을 때 눈물이 되었어요 いま私に できることがある 이마와타시니데키루코토가아루노나라 지금 내가 할 수 있는 일이 있다면 こ願いを屆に 코노네가이오토도케루노니 이 마음을 전하는 건데도 言葉さえも思いつなくて 코토바사에모오모이츠카나쿠테