가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


きみのて / Kimino Te (너의 손) Every Little Thing

さっから 삿키카라 아까부터 降り續いたまま 후리쯔즈이타마마노 줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비 見事な程、こ僕を 미고토나호도, 코노보쿠오 멋지게, 이 나를 隱すように 카쿠스요오니 감춰 주듯이 君に言えたらよかったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말해야만 했던 한

きみの て / Kimino Te (너의 손) Every Little Thing

さっから 삿키카라 아까부터 降り續いたまま 후리쯔즈이타마마노 줄곧 내리고 있는 秋を誘い連れる雨 아키오사소이쯔레루아메 가을을 불러 오는 비 見事な程、こ僕を 미고토나호도, 코노보쿠오 멋지게, 이 나를 隱すように 카쿠스요오니 감춰 주듯이 君に言えたらよかったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말해야만 했던 한 마디 「ありがとう、澤山日を」 「아리가또오, 타쿠상노히오

きみの て (Kimino Te) Every Little Thing

さっから 降り?いたまま 秋を誘い連れる雨 見事な程、こ僕を ?すように 君に言えたらよかったコトバ 「ありがとう、?山日を」 僕はまた こうし 少しずつ 忘れしまうかな ?になるためでなく いい人ぶるつもりもなく 僕な笑顔を もう 絶やさないで * 僕へと?れつづけた そ手は やさしかった 何?なく そし ?

Kimino Sei kumira

찾고 있어 너의 향 나를 잡아주던 너의 갖고 있어 네가 줬던 어느새 차가워진 이런 마음 せい ( 너의 탓이야 ) 너에 대해 적으면 적을수록 더 아파 찾고 있어 널 닮은 널 이건 분명 날 시들게 하고 있어 함께 덮던 이불이 다른 사람의 살에 닿겠지 아 らいだ ( 싫다 ) 작업실 앞 라멘집 그 옆에 긴 기찻길 달빛이 비출 땐 꿈을 내뱉곤 했지 주고받던

Every Little Thing Every Precious Thing Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をあた? 見えないハ?ドルにつまづいた時 ? あなた?持ちが少しでもわかりたく? スタジアムに響わたる??に吸い?んであなたはゆっくり立ち上がる? every little thing あなたがずっと追いかけた夢を一?に見たい? every precious thing 奇跡ゴ?ル信じ今大地を踏出した? 風より自由に?

Every Little Thing Every Precious Thing (Lindberg) Kaneshiro Takayuki

震えるつま先 高鳴る鼓動 何度も何度も胸に手をあた 見えないハードルにつまづいた時  あなた気持ちが少しでもわかりたく スタジアムに響わたる歓声に吸い込んであなたはゆっくり立ち上がる every little thing あなたがずっと追いかけた夢を一緒に見たい every precious thing 奇跡ゴール信じ今大地を踏出した 風より自由に駆けぬけいった 何度も何度もあなた

きみの て Every Little Thing

작사 : Mochida Kaori 작곡 : HIKARI さっから 삭키카라 아까부터 降り続いたまま 후리츠즈이타마마노 계속 내리던채의 秋を誘い連れる雨 아키오사소이츠레루아메 가을을 유혹해 데리고오는 비 見事な程、こ僕を 미고토나호도、코노보쿠오 훌륭할정도로、이 나를 隠すように 카쿠스요오니 숨기도록

きみのて Every Little Thing

さっから 삭키카라 아까부터 降り続いたまま 후리츠즈이타마마노 계속 내리던채의 秋を誘い連れる雨 아키오사소이츠레루아메 가을을 유혹해 데리고오는 비 見事な程、こ僕を 미고토나호도、코노보쿠오 훌륭할정도로、이 나를 隠すように 카쿠스요오니 숨기도록 君に言えたらよかったコトバ 키미니이에타라요캇타코토바 너에게 말했으면 좋았을 말 「ありがとう

Time Goes By - Every Little Thing Hirose Kohmi

こんなにもさわがしいまちなにたたずむは とも小さくともさむがりで泣むしな女こさ まちかとLOVE SONG口ずさんでちょっぴりぼくにほほえながら こごえたからだそっとすりよせはくちずけせがむんだ OH MY LITTLE GIRL あたためあげよう OH MY LITTLE GIRL こんなにもあいしいる OH MY LITTLE GIRL ふたりたそがれにかたよせあるながら

冷たい雨 (Tsumetai Ame) Every Little Thing

長い夜を越え ぶつけあっ合っ 生まれた 生ることは難しいね だけど っと 明けない夜はないから もうじ仕度をする街中で あなた越しに見えた そ風景を忘れない かなわぬ?と知っも ただ あなたを 好でいられるなら 冷たい雨は優しく ?っ直ぐ心に降り頻る あなたに 出逢えたように 深く?い?色 微笑に?

あたらしい日々 (Atarashii Hibi) Every Little Thing

似合う季節に あなたは去りました すこしも大袈裟でない言葉を ここに,おい, ある日 ふたりが全部 呑こんだ慣れあいも すこしも大袈裟でない言葉で 終わったんでした 分からないほどじゃないくらいに 年を重ねたで これからどうすればいいか どうすることがいいか,決斷でした ゆるいカ-ブ沿い道 步ながら 思い出しることに 氣付ました ようやく踏

ソラアイ (Soraai) Every Little Thing

ヒドク曖昧な空あ僕によく似る 晴れるわけでもなく 雨が降るわけでもなく まるで自分たいに 僕を呼ぶ君が好だった そ瞬間だけは 僕、 僕だけたいで... 愛するゆえに寂しくなっ ツカエテは 苦しくなっ こんな風でしか君を愛せなく 本?

ロマン Tamaki Koji

たったひとつあい つけたから tatta hitotsuno ai mitsuketa kara そっとだしめ いたい sotto dakishime ikite yukitai せめ よぞらが まだとどかぬゆめ semete yozoraga mada todokanu yume おいつづけ めざめないうち oi tsuzukete mezamenai uchi

あすの心 Every Little Thing

ヒラヒラリ 突ぬけり 夢中まで 히라히라리 츠키누케리 유메노나카마데 펄럭펄럭 빠져나가 꿈속까지 想像しるよ 소-조-시테미루요 상상해볼거에요 いろんな色になっ 이론나이로니낫테 여러가지 색이 되어 どうやら 恋を したようだ 도-야라 코이오시타요-다 어쩌면 사랑을 한 것 같아요 さぁ 世界が まわりだした 사아 세카이가 마와리다시타 자 세상이

二人で時代を變えてみたい / Hutaride Zidaiwo Kaetemitai (둘이서 시대를 바꾸고 싶어요) Every Little Thing

그 때 引寄せ合った だから今がある 히키요세앗테타 다카라 이마가아루 서로를 끌었죠 그래서 지금이 있구요 二人夢を分けあうように 후타리노 유메오 와케아우요오니 두사람의 꿈을 서로 나눠갖듯이 見つめる瞳は永遠を誓う 미츠메루히토미와 에이엔오 치카우노 바라보는 눈동자는 영원을 맹세하죠 どんなに長くも あなたよう

二人で時代を愛えてみたい Every little thing

すずしげな あなたよこ顔見ると 스즈시게나 아나따노 요코가오미테이루토 시원한듯 하는 그대의 옆모습을 보고 있으면 なんだか不思議な力で波打つ胸 난다카 후시기나 치카라데 나미우츠 무네 뭔가 이상한 힘으로 파도치는 가슴 お互いこと知らずに過ぎたあ頃 오타가이노 코토 시라즈니 스기타 아노코로 서로에 관한 일을 모른체 지내온 그 때 引寄せ合

二人で時代を変えてみたい Every Little Thing

すずしげな あなたよこ顔見ると 스즈시게나 아나따노 요코가오미테이루토 시원한듯 하는 그대의 옆모습을 보고 있으면 なんだか不思議な力で波打つ胸 난다카 후시기나 치카라데 나미우츠 무네 뭔가 이상한 힘으로 파도치는 가슴 お互いこと知らずに過ぎたあ頃 오타가이노 코토 시라즈니 스기타 아노코로 서로에 관한 일을 모른체 지내온 그 때 引

12ヶ月 Every Little Thing

大好なあ子に 告白した四月 傘を置忘れ 雨に濡れた五月 紫陽花?く道 ?いた六月 初めキスをした 星降る夏夜 波音がすべを 包?んだ ある?詩 よろこびを知った少女季節 言葉?石を探しながら 少しずつ大人ドアを開いいた 走り去る景色中 my sweet season ?

風待ち心もよう Every Little Thing

ゆるいカーブ沿い 유루이 카브 조이노 완만한 커브를 돌아서 緑道 미도리노 미치 녹음의 길을 あるながら 아루키나가라 걸어가면서 思い出しることに 気付ました 오모이 다시테루 코토니 키즈키마시타 떠올리고 있다는 걸 깨달았습니다 ようやく踏出す そ先には 요오야쿠 후미다스 소노 사키니와 차츰 밟아나가는 앞에는 あたらしい息吹がある 아타라시이

I`ll Get Over You Every Little Thing

途端 急に 오못타토탄큐-니 생각한 순간 갑자기 記憶中で蘇るよ 키오쿠노나카데요미가에루요 기억속에서 되살아나요 押さえたなだこぼれた 오사에테타나미다코보레타 꾹 참고 있던 눈물 흘렀어요 I'll get over you こが消えたと 코노코코로노이타미가키에타토키 이 마음의 상처가 사라질때 今よりも確かなこと 이마요리모타시카나코토

I`ll Get Over You (Lightfoot`s Down Beat Mix) Every Little Thing

途端 急に 오못타토탄큐-니 생각한 순간 갑자기 記憶中で蘇るよ 키오쿠노나카데요미가에루요 기억속에서 되살아나요 押さえたなだこぼれた 오사에테타나미다코보레타 꾹 참고 있던 눈물 흘렀어요 I'll get over you こが消えたと 코노코코로노이타미가키에타토키 이 마음의 상처가 사라질때 今よりも確かなこと 이마요리모타시카나코토

I'll Get Over You Every Little Thing

記憶中で蘇るよ 키오쿠노나카데요미가에루요 기억속에서 되살아나요 押さえたなだこぼれた 오사에테타나미다코보레타 꾹 참고 있던 눈물 흘렀어요 I'll get over you こが消えたと 코노코코로노이타미가키에타토키 이 마음의 상처가 사라질때 今よりも確かなこと 이마요리모타시카나코토 지금보다도 확실한건 つよくなれる 少しずつ 츠요쿠나레루스코시즈츠 강해진다는거

I'll Get Over You (Intensive Mix) Every Little Thing

記憶中で蘇るよ 키오쿠노나카데요미가에루요 기억속에서 되살아나요 押さえたなだこぼれた 오사에테타나미다코보레타 꾹 참고 있던 눈물 흘렀어요 I'll get over you こが消えたと 코노코코로노이타미가키에타토키 이 마음의 상처가 사라질때 今よりも確かなこと 이마요리모타시카나코토 지금보다도 확실한건 つよくなれる 少しずつ 츠요쿠나레루스코시즈츠 강해진다는거

I'll Get Over You (Lightfoot's Down Beat Mix) Every Little Thing

記憶中で蘇るよ 키오쿠노나카데요미가에루요 기억속에서 되살아나요 押さえたなだこぼれた 오사에테타나미다코보레타 꾹 참고 있던 눈물 흘렀어요 I'll get over you こが消えたと 코노코코로노이타미가키에타토키 이 마음의 상처가 사라질때 今よりも確かなこと 이마요리모타시카나코토 지금보다도 확실한건 つよくなれる 少しずつ 츠요쿠나레루스코시즈츠 강해진다는거

君のカケラ (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

一人り?いる 君を送った?り道 瞼閉じ思い返す またすぐ逢っしめたくなる ?型を?えたなぁ 新しい君カケラだ 君なホットティ?何となく買ったけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうし僕はまた落ちいく どうしようもなく?しく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしいつ日も夢?べ 一?

君のカケラ- (Kimino Kakera / 너의 조각) Sakura Merry-Men

一人り?いる 君を送った?り道 瞼閉じ思い返す またすぐ逢っしめたくなる ?型を?えたなぁ 新しい君カケラだ 君なホットティ?何となく買ったけど 意外とおいしいな 君ぬくもりだなぁ またこれで少し君に近づけた?がするよ そうし僕はまた落ちいく どうしようもなく?しく 僕を幸せに出?るは 他誰じゃなく君しかいない そうしいつ日も夢?べ 一?

デ-ジ- / Daisy Every Little Thing

なんだっ今さら?出すさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) こ終わりたいな顔しさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서. (코노요노 오와리미타이나 카오시테사) 不器用ならば不器用らしく 서투르다면 서투른 대로, (부키요오나라바 부키요오라시쿠) 正?堂?

デージー Every Little Thing

Every Little Thing - デージー(데이지) なんだっ今さら悩出すさ 어째서 이제 와서 괴로워하는 거야. (난닷테 이마사라 나야미다스노사) こ終わりたいな顔しさ 이 세상의 종말이 온 듯한 얼굴을 하고서.

Dream Goes On Every Little Thing

?けゆくなら 踏出すこと勇?が希望道になる 幸せになる そう決めたからもう迷わない 負けないよ 振り絞るように?が明日を輝かすから 素直でいたいと信じ?ける 思いが明日を?えゆくから 物語はほらここから始まる -간주중- 降り出した雨 悲しようにこ心に染ゆく 失うことで?づいた大切な時間を 一人淋しい ?かな夜に抱締めた 意地?

Tie-dye Every Little Thing

鈍感で目障りなそ笑顔見る度 돈칸데메자와리나소노에가오미루타비 둔감하고거슬리는그웃는얼굴볼때마다 どうしたっ悔しさはまた悲しに變わっゆく 도-시탓테쿠야시사와마타카나시미니카왓테유쿠 분함은또다시슬픔으로바뀌어가 あなたに打ち明けた事はないから 아나타니우치아케타코토와나이카라 그대에게숨김없이이야기한적없으니 っと知らないでしょうけど 킷토시라나이데쇼우케도

ソラアイ(소라아이/하늘모양) Every Little Thing

ク曖昧な空 너무나 애매한 하늘 あ僕によく似る 그때의 나와 많이 닮았죠 晴れるわけでもなく 맑게 개일 리도 없고 雨が降るわけでもなく 비가 올 리도 없어요 まるで自分たいに 마치 자신의 것처럼 僕を呼ぶ君が好だった 나를 부르는 당신이 좋았어요 そ瞬間だけは 僕, 그 순간만큼은 나의 僕だけたいで 나만의 당신인 것 같아서

雨の鳴る夜, しずくを君に Every Little Thing

色に染まる 僅かな色め 君は 彩りだす なよやかな白い指先 たどる景色は 外に降る雨 「もう何もいらない」と りなく笑う 君隣りで ぼくは 何がでただろう ※倒れたら すぐけ寄っ ぼくなりさで 守りたいと思っるんだ 雨鳴る夜を 浮かべ 想い耽は いつまにか 眠りについた ぼく

キミノコエ / Kimino Koe (너의 목소리) Tachibana Keita

僕が今笑えるは君がほらそばにいるから (보쿠가이마와라에루노와키미가호라소바니이루카라) 지금 내가 웃는것은 니가 곁에 있으니까 闇中もがいいたようなあころが懐かしいねと思えるんだ (야미노나카모가이테이타요우나아노코로가나츠카시이네토오모에룬다) 어둠 속 발버둥쳤던 그때가 그립다고 생각했어 一人で生行けるもんだとわがままに歩

キミノコエ / Kimino Koe (너의 목소리) KEITA

僕が今笑えるは君がほらそばにいるから (보쿠가이마와라에루노와키미가호라소바니이루카라) 지금 내가 웃는것은 니가 곁에 있으니까 闇中もがいいたようなあころが懐かしいねと思えるんだ (야미노나카모가이테이타요우나아노코로가나츠카시이네토오모에룬다) 어둠 속 발버둥쳤던 그때가 그립다고 생각했어 一人で生行けるもんだとわがままに歩いた (히토리데이키테유케루몬다토와가마마니아루이테타

Someday,Someplace Every little thing

Someday,Someplace たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻 走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

Someday,Someplace (Europop Mix:Sergio Dall’ora&Luca Degani) Every Little Thing

たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻 走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

Someday,Someplace (Dave 202 & Phil Green Remix) Every Little Thing

たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻 走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

Someday, Someplace Every Little Thing

たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻 走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

Self Reliance Every Little Thing

悲しい事が起ると小さな靴履いた僕は 카나시이코토가오키루토치-사나쿠츠하이타보쿠와 슬픈일이생기면작은신발을신은나는 ただ夢中で走った 타다무츄-데하싯테타 그저열심히달렸었죠 それなりやり方でそう「くじけまいっ」と 소레나리노야리카타데소-「쿠지케마잇」토 그나름대로의방법으로그래「상처받지않을거」라고 胸を張っいた頃を思い出し 무네오핫테이타코로오오모이다시테

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA

がっ いがっ 握り締めた想い 行場なん何?にもなく 츠요갓테 이키갓테 니기리시메타오모이 이키바난테도코니모나쿠 강한척하고 살아가며 잡은 생각 갈 곳은 어디에도 없고 [우라타] 定まっない自分にちょっとだけ焦っる 相槌 溜息 사다맛테나이지분니?토다케아셋테루 아이츠치 타메이키 정해지지 않은 자신에게 조금 초조해하며 맞장구치며 한숨쉬고 ?ホ?

ボクラノテ / Bokurano Te (우리의 손) AAA (Triple A)

がっ いがっ 握り締めた想い 行場なん何?にもなく 츠요갓테 이키갓테 니기리시메타오모이 이키바난테도코니모나쿠 강한척하고 살아가며 잡은 생각 갈 곳은 어디에도 없고 [우라타] 定まっない自分にちょっとだけ焦っる 相槌 溜息 사다맛테나이지분니?토다케아셋테루 아이츠치 타메이키 정해지지 않은 자신에게 조금 초조해하며 맞장구치며 한숨쉬고 ?ホ?

ソラアイ every little thing

僕によく似る (아노코로노보쿠니 요쿠 니테루) 그때의 나와 많이 닮았죠.

Someday,someplace Every Little Thing

たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

Someday,Someplace(Europop Mix) Every Little Thing

たくさん優しさと 타쿠상노야사시사토 많은 다정함과 勇氣をくれた仲間を 유-키오쿠레타키즈나오 용기를 준 인연들 胸に刻走り出そう! 무네니키자미코미하시리다소-! 가슴에 새기고 달려보자!

出逢った頃のように (Deattagoronoyouni) Every Little Thing

My Love Is Forever あなたと出逢った頃ように 季節が變わっっと色あせないはずだよ 戀愛マニュアル 星占いも そろそろ飽たし 周りんな變わっく姿に ちょっとずつ焦り出したり ダイアリ―會える日しるしつける なんだか不思議ね 今まで以上に夢中になれるは 夏魔法せいかしら My Love Is Forever

スイミ- / Swimmy Every Little Thing

不思議なことがあるよれいなことがあるよ (후시기나코토가아루요키레이나코토가아루요) 신기한일이있어아름다운것이있어 夏?い?む風がぼくを通り?ける (나츠노니오이아오무카제가보쿠오토오리누케루) 여름향기나는푸른바람이내몸을지나가지 夢うたう日?があるよとまどう日?もあるよ (유메우타우히비가아루요토마도우히비모아루요) 꿈을노래하는날들이있어방황하는날들도있어 君?い?

宙 -そら- Every Little Thing

い 夜にまれは 아오이아오이 요루니노마레데와 푸르디 푸른 밤에 휩싸여 はかなくそっと消える 하카나쿠 솟토 키에루 허무하게 살며시 사라져 悲しは どこからともなく 카나시미와 도코카라 토모나쿠 슬픔은 어디에서부터인지도 모르게 突然にやっくる 도츠젠니 얏테 쿠루 갑자기 찾아와.

ソラアイ / Soraai (하늘사랑) Every Little Thing

僕によく似る (아노코로노보쿠니 요쿠 니테루) 그때의 나와 많이 닮았죠.

ソラアイ / Soraai (하늘사랑) (20051211 Ver.) Every Little Thing

僕によく似る (아노코로노보쿠니 요쿠 니테루) 그때의 나와 많이 닮았죠.

ソラアイ (하늘 모양) Every Little Thing

僕によく似る (아노코로노보쿠니 요쿠 니테루) 그때의 나와 많이 닮았죠.