가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


長電話 / Nagadenwa (장시간 통화) Goto Maki

今日も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうなるってことは每晩わかっている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分

Scramble / スクランブル Goto Maki

信が色にわったけれど いつもの交差点素晴らしい景色に えてみたい Ah 比雨の日も比 Ah 休み素敵な人 いるかも WOW WOW WOW WOW ママはママでいつもタイミングにせずに お使いのを入れてくる すごい人 突然 大愛してみたいと 昨日も今日も誰かとしてる ランチは早と出てたけど いつものAランチ素晴らしい誰かと食べてみたい

橫浜蜃氣樓 / Yokohama Shinkirou (요코하마 신기루) Goto Maki

わりゃしない (난모 카와랴시나이) 아무것도 바뀌지 않아 好きだって 好きだって 言ってよねえ (수키닷떼 수키닷떼 잇떼요네-) 좋아한다고 좋아한다고 말해요 聞くまでを切らないわ (키쿠마데 뎅와오 키라나이와) 들을 때까지 전화를 끊지 않아요 うちのこと うまく 口?

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) Goto Maki

Ah もう一度だけあれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人 (코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토) 고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람 バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛

愛のバカやろう Goto Maki

아나따또와 아레데 오와루노 (당신과는 그때 끝인건가) Ah もう一度だけ あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 (한번만 더 전화를 해줬다면) 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 (용서하려고 생각하고 있었는데) 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 (고독같은건 모두가 똑같다고 가르쳐 준

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (Trance Trip Ver.) Goto Maki

Ah もう一度だけあれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人 (코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토) 고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람 バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛

愛のバカやろう / Aino Bakayarou (사랑의 바보) (바보 Ver.) Goto Maki

Ah もう一度だけあれば (ah 모- 이치도다케 뎅와 아레바) Ah 단 한번만 더 전화가 있었다면 許そうと思ってたのに (유루소-토 오못테타노니) 용서하려고 생각하고 있었는데… 孤獨なんて皆同じと敎えてくれた人 (코토쿠난테 미나 오나지토 오시에테 쿠레타 히토) 고독따윈 모두 같다고 가르쳐 주었던 사람 バカやろう (바카야로-) 바보야… 愛

おふざけKiss / Ohuzake Kiss (장난스런 키스) Goto Maki

지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしてるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合ったら きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모 나쿠 소- 칸지루) 이유도 없이 그렇게 느끼고 있어요… ふざけて 口付けた日 お互い さないけど

Ohuzake KISS/ おふざけKISS (장난스런 키스) Goto Maki

지났어요 メ-ルとか 食事とか 普通にしてるわ (메-루토카 쇼쿠지토카 후츠-니 시테루와) 문자라던가 같이 밥 먹는건 평소대로 하고 있어요 付き合ったら きっとダメだわ (츠키앗타라 킷토 다메다와) 분명히 그와 사귀면 안되요 理由もなく そう感じる (리유-모 나쿠 소- 칸지루) 이유도 없이 그렇게 느끼고 있어요… ふざけて 口付けた日 お互い さないけど

スクランブル / Scramble (스크램블) Goto Maki

Ah 에비스역, 비가 오는 날도 에비스역에 Ah 晝休み 素敵な人 いるかも (Ah 히루야스미 스테키나 히토 이루카모) Ah 점심 시간에 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW ママはママでいつも タイミング氣にせずに (마마와 마마데 이츠모 타이밍구 키니 세즈니) 엄마는 평소와 같이 언제나 타이밍을 신경 쓰지 않고 お使いの

スクランブル Goto maki

Ah 에비스역, 비가 오는 날도 에비스역에 Ah 晝休み 素敵な人 いるかも (Ah 히루야스미 스테키나 히토 이루카모) Ah 점심 시간에 멋진 사람이 있을지도 몰라요… WOW WOW WOW WOW ママはママでいつも タイミング氣にせずに (마마와 마마데 이츠모 타이밍구 키니 세즈니) 엄마는 평소와 같이 언제나 타이밍을 신경 쓰지 않고 お使いの

卒業寫眞 Goto maki

かけるように 하나시시카케루요오니 말을 건네기 위해 ゆれる柳の下を 유레루 야나기노시타오 흔들리는 버드나무 아래를 通った道さえ今はもう 카욧타 미찌사에 이미와 모오 다니던 길마저 지금은 더이상..

オリビアを聽きながら / Oliviawo Kikinagara (올리비아를 들으면서) (2005 Ver.) Goto Maki

かぶあなたの顔 (히카리노 이토오 타도레바 우카부 아나타노 카오) 빛의 줄을 따라가면 떠오르는 그대의 얼굴 誕生日にはカトレアを忘れない (탄죠-비니와 카토레아오 와스레나이) 생일에는 카틀레야를 잊을 수 없어요 優しい人だったみたいけれどおしまい (야사시- 히토닷타 미타이케레도 오시마이) 다정한 사람이었던것 같지만 끝이예요 *** 夜更けの

愛のバカやろう Goto maki

아나따또와 아레데 오와루노 당신과는 그때 끝인건가 Ah もう一度だけ あれば 모우 이찌도다께 뎅와아레바 한번만 더 전화를 해줬다면 許そうと 思ってたのに 유루소우또 오못떼따노니 용서하려고 생각하고 있었는데 孤獨なんて 皆おなじと 敎えてくれた人 고도쿠난떼 민나오나지또 오시에떼꾸레따히또 고독같은건 모두가 똑같다고 가르쳐 준 사람

Sayonara(Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの)いの] (안녕 [친구이긴 싫어]) Goto Maki

ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に 映畵 見たって 마요나까니 에이가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に 誰かに

Sayonara (Tomodachiniwa Naritakunaino) / さよなら(友達にはなりたくないの) Goto Maki

ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に 映畵 見たって 마요나까니 에이가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に 誰かに

さよなら「友達にはなりたくない Goto Maki

ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に 映畵 見たって 마요나까니 에이가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に 誰かに

結婚するって本當ですか Goto maki

탓타케레도) 헤어진지 반 년이 흘렀지만 やさしい便りを待っていた (야사시이 타요리오 맛테이타) 다정한 소식을 기다리고 있었어요 待っていた (맛테이타) 기다리고 있었어요 雨上がりの街 靑い風が過ぎる (아메아가리노 마치 아오이 카제가 스기루) 비가 막 개인 거리에 푸른 바람이 스쳐가요 花屋の店先の (하나야노 미세사키노) 꽃가게 앞의 赤い

Sayonara Maki Goto

모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でもなのに淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この戀は終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어 真夜中に映画見たって 마요나까니 에-가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に誰かに

さよなら ~友達にはなりたくないの~ / Sayonara ~Tomodachiniwa Naritakunaino~ (안녕 ~친구이긴 싫어~) Goto Maki

ってるわこんなもの 모- 난도까 싯떼루와 콘나모노 이미 몇번인가 알고 있어요 그런 것 でも なのに 淚だらけ 데모 나노니 나미다다라케 하지만 그런데도 눈물투성이 この 戀は 終わりたくなかった 코노 코이와 오와리따꾸나깟따 이 사랑은 끝나고 싶지 않았어요 眞夜中に 映畵 見たって 마요나까니 에이가 미땃떼 한밤중에 영화 봤다고 明け方に 誰かに

サヨナラのLOVE SONG Goto maki

運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたのに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と

サヨナラのLOVE SONG ( Instrumental ) Goto Maki

運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたのに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と

サヨナラのLove Song / Sayonarano Love Song (이별의 러브송) (순정 Ver.) Goto Maki

運命の出逢いと知っていたら 운메이노데아이토싯테이타라 운명의만남이라는것을알았더라면 もっと全力で戀してたのに 못토젠료쿠데코이시테타노니 더욱온힘을다해사랑했을텐데 あなただけへの love song 아나타다케에노 love song 그대만을향한 love song もう一度逢いたい 모-이치도아이타이 다시한번만나고싶어요 ねぇ「元氣だ」と

彼, 旅行中なり / Kare, Ryokouchu Nari (그이, 여행 중) Goto Maki

ねつまんない彼もこうやって 츠만나이 이츠모 갸쿠네 츠만나이 카레모코- 얏테 심심해요 언제나 거꾸로죠 심심해요 그도 이렇게 私を待っているのねやっと分かったよ 와타시오 맛테 이루노네 얏토 와캇타요 나를 기다리는 거죠 이제 알았어요 早く歸えて來てほしい初日なのに 하야쿠 카에테 키테호시이 쇼니치 나노니 빨리 돌아왔으면 좋겠어요 오늘 첫날일 뿐인데도

LIKE A GAME Goto Maki

키오쿠모나이네 반드시 다음다음 주에는 조그만 기억도 없어 單純な 男前だけの 優しい 奴など 탄쥰나 오토코마에다케노 야사시이 야츠나도 단순한 미남만의 상냥한 놈 등 滅多やたらと 轉がってる 何もあせらない あせらない 멧타야타라토 코로갓테루 나니모아세라나이 아세라나이 서툴리 방심해 굴러서 아무것도 서두르지 않아 서두르지 않아 (BABY)

LIKE A GAME Goto maki

키오쿠모나이네 반드시 다음다음 주에는 조그만 기억도 없어 單純な 男前だけの 優しい 奴など 탄쥰나 오토코마에다케노 야사시이 야츠나도 단순한 미남만의 상냥한 놈 등 滅多やたらと 轉がってる 何もあせらない あせらない 멧타야타라토 코로갓테루 나니모아세라나이 아세라나이 서툴리 방심해 굴러서 아무것도 서두르지 않아 서두르지 않아 (BABY)

雨が空から降れば Goto maki

オモイデはシトシトにじむ (오모이데와 시토시토 니지무) 추억은 촉촉히 번져요 黑いコ-モリ傘をさして (쿠로이 코-모리 카사오 사시테) 검은 박쥐 우산을 쓰고 街を歩けば (마치오 아루케바) 거리를 걸으면 あの街は雨の中 (아노 마치와 아메노 나카) 저 길은 빗 속 この街も雨の中 (코노 마치모 아메노 나카) 이 길도 빗 속 信柱

やる氣 ! It`s Easy / Yaruki! It`s Easy (의욕! It`s Easy) Goto Maki

DON'T BE AFRAID 戀も夢も 코이모 유메모 사랑도 꿈도 とってもい夜だって 톳테모 나가이 요루닷테 너무나 긴 밤이라도도 笑ったりばかりした日だって 와랏타리 바카리시타 히닷테 계속 웃기만 한 날이라도 TENDERNESS 私の時間 Tenderness 와타시노 지캉 Tenderness 내 시간 大丈夫きっと大丈夫 다이죠-부

Uwasano Sexy Guy / うわさのSexy Guy (소문난 Sexy Guy) (Inst.) Goto Maki

DON'T BE AFRAID 戀も夢も (코이모 유메모) 사랑도 꿈도… とってもい夜だって (톳테모 나가이 요루닷테) 너무나 긴 밤이라도도 笑ったりばかりした日だって (와랏타리 바카리시타 히닷테) 계속 웃기만 한 날이라도 TENDERNESS! 私の時間 (Tenderness 와타시노 지캉) Tenderness!

やる氣! It's easy Goto maki

DON'T BE AFRAID 戀も夢も (코이모 유메모) 사랑도 꿈도… とってもい夜だって (톳테모 나가이 요루닷테) 너무나 긴 밤이라도도 笑ったりばかりした日だって (와랏타리 바카리시타 히닷테) 계속 웃기만 한 날이라도 TENDERNESS! 私の時間 (Tenderness 와타시노 지캉) Tenderness!

やる氣! It's Easy / Yaruki! It's Easy (의욕! It's Easy) Goto Maki

DON'T BE AFRAID 戀も夢も (코이모 유메모) 사랑도 꿈도… とってもい夜だって (톳테모 나가이 요루닷테) 너무나 긴 밤이라도도 笑ったりばかりした日だって (와랏타리 바카리시타 히닷테) 계속 웃기만 한 날이라도 TENDERNESS! 私の時間 (Tenderness 와타시노 지캉) Tenderness!

特等席 / Tokutouseki (특등석) Goto Maki

도우요우난까시마셍요 동요하지않아 ジテンシャ飛びのって去ろうかな 지텐샤토비놋떼사로우까나 자전거 빨리 타고 가버릴까 あ あ チャンスかもしれないのに 아 아 챤스까모시레나이노니 아 아 찬스일지도 몰라 なにか自然な言葉さがす 나니까 시젠나고토바사가스 뭔가 자연스런 말 찾아 けっこう見あたらないのね 겟꼬우 미아타라나이노네 결국 찾지 못했지 あ しかけられた

会いたい Goto Maki

器の向こう 聞こえない?に いつだって一人で 泣いていた 「?いたい」 ?持ちが消えるなら 想った日?達 無くしたら 私の心の痛みさえ 生まれずいたでしょうか... ?えて... 二人結ばれたままで 居たいと願う?持ちは いつの頃からでしょう 離れてしまうような そんな?がしてた だから... 「?いたい」 ?

くちづけのその後(後藤Ver.) Goto maki

내가 웃을 때까지 うちまでの歸り道 コンビニで 寄り道 (우치마데노 카에리미치 콤-비니데 요리미치) 집까지 돌아가는 길 편의점에 들리는 길 父さんの大好きな おかしを 買う (토오상-노 다이스키나 오카시오 카우) 아버지가 좋아하는 과자를 사요 うちに 着いたら すぐに (우치니 츠이타라 스구니) 집에 도착하면 곧장 母さんと こっそり 內緖のおした

淚の星 Goto maki

별,눈물의 하늘 淚の影 淚の輝き 나미다노카게 나미다노카가야키 눈물의 그림자,눈물의 찬란함 いろんな私がいるの 이론나 와타시가 이루노 여러가지의 내가 있는거예요 またふられたけど… 마타 후라레타케도 또 차였지만… 誰にも氣付かれずにメ-ル送った 다레니모 키즈카레즈니 메-루 오쿳타 누구도 눈치채지 못하게 메일을 보냈어요 內緖

長電話 後藤眞希

も眠い (쿄-모 네무이) 오늘도 졸려요 こうなるってことは每晩わかっている (코-나룻테 코토와 마이방 와캇테-루) 이렇게 되리라는 건 매일밤 알고 있어요… もちろん彼も 超寢不足だから (모치론 카레모 쵸-네부소쿠다카라) 물론 그도 너무나 잠이 부족해서 バイトも大變 (바이토모 타이헨) 아르바이트 하는 것도 큰일이에요… 今日こそは5分で

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) (Premium Ver.) Goto Maki

溢れちゃう…BE IN LOVE 「愛」 なんて  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから... 戀が 怖い 나니카가...

Akai nitkityou/ 赤い日記帳 (빨간 일기장) (Goto Ver.) Goto Maki

Hey, I'm afraid to ask you for I want to know so much... But if I open my heart, I feel that would be the end And there is only one thing..... Still, I will love you more. 愛してます I LOVE YOU 아이시떼이마스...

溢れちゃう... Be In Love / Ahurechyau... Be In Love (넘쳐 버릴 것 같아... Be In Love) Goto Maki

「愛」 なんて  本氣で 言ってるの? 「아이」난테 호은키데 이잇테루노? 「사랑」따위를 진심으로 말하는 거야? 私が  騙されてるだけなの? 와타시가 다라사레테루다케나노? 내가 속고 있을뿐이야? 今まで 遊んだ 男性 (やつ) たちと 이마마데 아손다 야츠타치토 지금까지 놀았던 녀석들과 何かが 違うから... 戀が 怖い 나니카가 치가우카라...코이가 코와이 무...

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 섹시가이) Goto Maki

うわさのSEXY GUY DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY (Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy) 아무렇지 않게 안아주세요, 소문난 Sexy guy… あいさつ拔きで (아이사츠 누키데) 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たちの季節 (아타타카이 카제가 사소- 온나타...

原色 GAL 派手に行くべ! / Gensyoku GAL Hadeni Yukube! (원색 GAL 화려하게 가자!) Goto Maki

原色GAL 派手に行くべ! 原色ギャ~ルは派手に行くべ! 趣味は料理で いかが? (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 슈미와 료-리데 이카가) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 취미는 요리로 하는게 어때요? 原色ギャ~ルは派手に行くべ! ガ~リックライスも派手よ! (겐쇼쿠갸-루와 하데니 유쿠베! 가-릭쿠라이스모 하데요) 원색적인 소녀여, 화려하게 나가요! 갈릭 라이...

あなた Goto maki

[後藤眞希] あなた 출처 http://www.jieumai.com/ 작사 - 小坂明子 작곡 - 小坂明子 노래 - 後藤眞希 もしも私が 家を建てたなら (모시모 와타시가 이에오 타테타나라) 만약 내가 집을 지었다면 小さな家を 建てたでしょう (치이사나 이에오 타테타데쇼-) 자그마한 집을 지었겠죠 大きな窓と 小さなドア-と (오-키나 마도토 치이사나 도아-...

サン·トワ·マミ- / Sans Toi Mamie (산토와마미) Goto Maki

二人の戀は 終わったのね 후타리노코이와 오왓타노네 두 사람의 사랑은 끝나버렸네요 許してさえ くれないあなた 유루시테사에 쿠레나이아나타 용서조차 주지않는 당신 サヨナラと顔も見ないで 去って行った 男の心 사요나라토카오모미나이데 삿테잇타 오토코노코코로 안녕과 얼굴도 보이지 않고 떠나가버린 남자의 마음 樂しい夢のような あの頃を思い出せば 타노시이유메노요-나 아...

うわさのSexy Guy / Uwasano Sexy Guy (소문난 Sexy Guy) Goto Maki

DRYに抱きしめてうわさのSEXY GUY Dry니 다키시메테 우와사노 sexy guy 아무렇지 않게 안아주세요 소문난 Sexy guy あいさつ拔きで 아이사츠 누키데 인사는 생략하고 Wanna Do Love Wanna Do Love Wanna Do Love 暖かい風が誘う 女性たちの季節 아타타카이 카제가 사소- 온나타치노 키세츠 따뜻한 바람이 유혹하는...

Shall We Love? (Goto Ver.) Goto Maki

Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? Baby Baby Baby Shall We Love? ちょっと 年下の私にも 죠오토 토시시타노 와타시니모 조금 나이가 어린 나라도 そんなくらい わかるわよ 손나쿠라이 와카루와요 그런 것쯤은 알...

愛ってどんな×××? Goto maki

All Instruments &Chorus : AKIRA Rap : MAKI GOTO & TSUNKU PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY UP 빛나라 영광 PLAY UP まっすぐ 行こう PLAY UP 맛스구 이코우 PLAY UP 똑바로 가자 PLAY UP 輝け 榮光 PLAY UP 카가야케 에이코우 PLAY

二十歲のプレミア / Hatachino Premium (스무살의 프리미엄) Goto Maki

二十ちって想像と違ってる 하타칫떼 소-조-토 치갓테루 스무살이란 상상과 달라 なんか姉貴のそれともね 난까 아네키노 소레토모 네 뭔가 언니의 스무살과도.. 二十ちってって案外と普通だね 하타칫떼 안가이토 후츠-다네 스무살이란 의외로 평범하네 なんて口では言ってみた 난떼 구치데와 잇떼미따 -라고 입으로는 말해 봤어 大きく深呼吸 さあ!羽ばたこう! 오오키쿠 신...

スッピンと淚。 Goto Maki

「おはよ~」って 每日が (「오하요~」─떼 마이니치가) 「좋은 아침~」이라 말하는 매일매일이 當たり前だった (아타리마에닷따) 당연한 일이었어 もう居ない 誰も居ない (모- 이나이 다레모 이나이) 이제는 아무도, 아무도 없이 ポツンと私だけ (포층토 와타시다케) 오도카니 나 혼자뿐 だけど 掃除して (다케도 소-지시떼) 그래도 청소를 하고 今夜 引っ越...

氣まぐれ Goto maki

氣まぐれの あの人はもういない もう會わないわ (키마구레노 아노 히토와 모- 이나이 모- 아와나이와) 변덕스런 그 사람은 이제 없어요, 더이상 만나지 않아요 氣まぐれの性格が嫌だった なのになぜなの 懷かしい (키마구레노 세-카쿠가 이야닷타 나노니 나제나노 나츠카시-) 변덕스런 성격이 싫었어요, 그런데도 왠지 그리워요 急に會いたくなった ある夜 (큐-니 아이타...

手を握って步きたい Goto maki

手を握って步きたい 손을 잡고 걷고 싶다 手を握って 道を步こう 테오니깃떼 미치오아루코우 손을잡고 길을 걸어요 樂しい日が 來そうな 予感 타노시이히가 키소우나요칸 즐거운날이 다가올것같은 예감 手を握って 誓おうよ 테오니깃떼 치카오우요 손을 잡고 맹세해요 ねえ サンシャイン 네에 산-샤인 네 Sunshine 冒險の日タ 보켄노히비 모험의 날로 Go! ...