가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


小さきもの Hayashi Asuca

Asuca hayashi(하야시 아스카/林明日香) - chiisaki mono() かにただ 見つめてた 조용히 그저 지켜보고 있었어요. (시즈카니 타다 미츠메테타) 眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にしわ 少しだけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요.

小さきもの / Chiisaki Mono (작은것) Hayashi Asuca

(시즈카니 타다 미츠메테타) 眠る顔 작은 존재, 잠자는 얼굴. (치이사키모노 네무루 카오) 眉間にしわ 少しだけ寄せてる 미간에 주름이 조금 생겼어요. (미켄니 시와 스코시다케 요세테루) 怖い夢なら 目を口まして 무서운 꿈이라면, 눈을 떠요.

隱しもの / Kakushimono (숨긴것) Hayashi Asuca

隱し忘れた眞珠貝 카쿠시와스레타신쥬-노카이 감추어져잊혀진진주의껍질 靑いビ-球庭石 아오이비-타마니와노코이시 푸른B둥근정원의작은돌 な箱から顔を出して 치-사나하코카라카오오다시테 작은상자로부터얼굴을내밀고 廣がってゆく 히로갓테유쿠 펼쳐져가요 あ窓から見た赤紫色 아노마도카라미타아카무라사키이로 저창으로부터본홍적색빛 好だった

笹舟 / Sasabune (장난감배) Hayashi Asuca

な戀を笹舟に 치-사나코이오사사노후네니 작은사랑을대나무로만든배에 乘せて流した暑い季節 노세테나가시타아츠이키세츠 실어서흘려보낸더운계절 江河に?

君はマグノリアの花の如く / Kimiwa Magnoliano Hanano Gotoku (너는 마그노리아 꽃처럼) Hayashi Asuca

滴をほかに浴び 츠키노시즈쿠오호노카니아비 달의빛을어렴풋이받아 氣高く甘香り 케다카쿠아마키카오리 품위있는달콤한향기 いつか知らずに心ひかれ 이츠카시라즈니코코로히카레 어느샌가모르게마음이이끌려 我が胸はとめく 와가무네와토키메쿠 나의가슴은설레어요 なにより麗しくて 나니요리모우루와시쿠테 무엇보다도아름다워요 甘く美し人よ 아마쿠우츠쿠시히토요

Rin no Kuni Asuca Hayashi

曉影に精靈達こだまが幾重に響ゆく 아카츠키카게니세이레이타치노코다마가이쿠에니히비키유쿠 새벽무렵의정령들의메아리가몇겹이고울려퍼져요 時機はたれり 토키와키타레리 시간은다가오고 蒸れた風に目覺める命 무사레타카제니메자메루이노치 무더운바람에눈을뜨는생명 凜と首立て今眼を開く 린토쿠비타테이마메오히라쿠 길게목을빼고지금눈을떠요 天翔け瘴

凜の國 / Rinno Kuni (린의 나라) Hayashi Asuca

曉影に精靈達こだまが幾重に響ゆく 아카츠키카게니세이레이타치노코다마가이쿠에니히비키유쿠 새벽무렵의정령들의메아리가몇겹이고울려퍼져요 時機はたれり 토키와키타레리 시간은다가오고 蒸れた風に目覺める命 무사레타카제니메자메루이노치 무더운바람에눈을뜨는생명 凜と首立て今眼を開く 린토쿠비타테이마메오히라쿠 길게목을빼고지금눈을떠요 天翔け?

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられる 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でつぶやく

掌紅蕾 / Tenohira Kurenai Tsubomi (손바닥에 다홍빛꽃봉오리) Hayashi Asuca

朝陽に話かける 아사히니하나시카케루 아침햇살에말을걸어요 どれだけなら傳えられる 도레다케나라츠타에라레루노 얼마만큼이면전해질수있는지 眞っすぐ伸びた光が私所まで屆く 맛스구노비타히카리가와타시노토코로마데토도쿠 똑바로뻗은빛이내가있는곳까지오죠 おはよう 오하요- 안녕 おやすみえ 오야스미사에 잘자요라는말조차 逢えない時でつぶやく

道標 / Michishirube (이정표) Hayashi Asuca

胸を感じたなら 유레루 오모이 타시카니 아앗테 후루에루 무네오 칸지타나라 흔들리는 생각이 분명히 있어서 떨리는 가슴을 느끼며 僕をつなぐガンジガラめ鎖を解放って行ましょう 보쿠오 츠나구 간지가라메노 쿠사리오 토키하낫테유키마쇼- 나를 잇는 칭칭 동여맨 사슬을 풀고 갑시다 負けないで life 悔しい気持ちがココロ道標ー

蓮花 / Renka (연꽃) (Japanese Ver.) Hayashi Asuca

蓮花花がひらいた 思い溢れて 렌게노하나가히라이따 오모이아후레떼 연꽃이 피었다 추억이 떠올라 うす紅花ひらいた 露はナミダに似て 아후베니노하나히라이따 츠유와나미다니니떼 연분홍빛 꽃이 피었다 이슬은 눈물과 닮아있어 時は逝 人は流れて ビルは空に向かい 도키와 히토와나가레떼 비루와소라니무카이 시간은 사람은 흘러가 건물들은 하늘을 향해 つたえゆく

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Feat. Chen Ming) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら) 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(や)しく 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)

燕になりたい / Tsubameni Naritai (제비가 되고 싶어) (Japan Ver.) Hayashi Asuca

翼になりたい (츠바메니 나리따이) 제비가 되고싶어 あおい 空(そら) 中(なか)で ふんわり 風(かぜ)に (아오이 소라노 나카데 훙와리 카제니) 푸른 하늘 속에서 사뿐히 바람에 優(や)しく 包(つつ)まれて 自由(じゆう)に 翔(と)び回(まわ)る (야사시쿠 츠츠마레떼 지유우니 토비마와루) 부드럽게 감싸안겨 자유로이 날아다닌다 *燕(つばめ)

Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 冷たい雨しずくが 屋根をつたって落ちる頃 (츠메타이 아메노 시즈쿠가 야네오 츠탓테 오치루 고로) 차가운 빗방울이 지붕을 타고 떨어질 무렵 遠く向こう側 怖い鬼たちが住むという (토-쿠노 야마노 무코-가와 코와이 오니타치가 스무토유-) 먼 산 건너편에 무서운 도깨비들이 살고 있다고

母 / Haha (어머니) Hayashi Asuca

冷たい雨しずくが 屋根をつたって落ちる頃 (츠메타이 아메노 시즈쿠가 야네오 츠탓테 오치루 고로) 차가운 빗방울이 지붕을 타고 떨어질 무렵 遠く向こう側 怖い鬼たちが住むという (토-쿠노 야마노 무코-가와 코와이 오니타치가 스무토유-) 먼 산 건너편에 무서운 도깨비들이 살고 있다고 해요 泣いた目をこすりながら 走って歸るあなたと (나이타 메오 코스리나가라

つゆくさ Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 路傍露草 朝水溜めて 藍色緋色に光が搖れる (로보-노 츠유쿠사 아사미즈 타메테 아이이로 히이로니 히카리가 유레루) 길가의 달개비가 이슬을 머금어 남색빛, 진홍빛으로 빛이 나요 明け方 夢に 寂しく笑う 君睫毛に 水珠ひとつ (아케가타 유메니 사미시쿠 와라우 키미노 마츠게니 미즈타마 히토츠

聲 / Koe (목소리) Hayashi Asuca

コエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生ている事 ?

Koe Hayashi asuca

コエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生ている事 みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何がで

聲 (Koe) Hayashi Asuca

コエに 守られていた 소노코에니 마모라레떼이따 그 목소리에 감싸져있었어 遠く離れて 初めて知った 토오꾸하나레떼 하지메떼싯따 멀리 떨어져 처음으로 알게되었지 人は皆 誰かを思い 히토와 미나 다레까오 오모이 사람들은 모두 누군가를 생각하며 生ている事 みしめる 이키떼이루고토 카미시메루 살아간다는 것을 깊이 생각해 『キミに何がで

Ake-kaze Hayashi Asuca

[지음아이] - http://www.jieumai.com/ 飯 炊ぐ におい 夢中 (이이 카시구 니오이 유메노 나카) 꿈 속에서의 밥을 짓는 냄새 溫い しとねに そっと見る (누쿠이 시토네니 솟토 미루) 따스한 이불 속에서 살짝 꿈꿔요 ホゥ ホゥと 白息 光ににじむ (호- 호-토 시로이키 히카리니 니지무) 후 후 하얀 입김이 빛에 스며들어요

ブル一ライトㆍヨコハマ (Blue Light Yokohama) Hayashi Asami

燈りがとてれいね ヨコハマ 마찌노 앙가리가 돗떼모 끼레이네 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 あなたと 二人 幸せよ 아나따또 후따리 시아 와세요 いつように 愛言葉を ヨコハマ 이쯔모 노요우니 아이노고또바오 요코하마 ブル-ライト ヨコハマ 블루라이트 요코하마 私にくだい あなたから 와따시니 구다사이 아나

大阪の女 (Osaka No Hito / 오사카 여자) Hayashi Asami

まるで私を 責めるよに 北野新地に 風が吹く っと?くせば よかったわ わがまま言って 困らせず 泣いて別れる 人ならば とて上手に 誘われて ことおこりは こお酒 がまんでずに 愛した ?

理由ある旅 (이유있는 여행) (Inst.) Hayashi Asami

かな街へ ひとり夜汽車で 旅立つ私 行くあてない すらい旅 今日まで我慢していた こ深い悲しみが 動始めた汽車に ?れて?み上げる 朝(あした)見知らぬ ?に着いたら 途中下車して ?いてみるわ 忘れたいに 貴方ことを やつれ?をなおす 私細い指先に 貴方?いが 微かに?ってる 未?

小さなパンジ 시스터 프린세스

(ちい)(ちい)な胸(むね)に 溢(あふ)れる想(お)いは戀(こい)かな? 치이사나치이사나무네니 아후레루오모이와코이카나 작고작은가슴에 넘치는마음은 사랑일까? (ちい)(ちい)なこ手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといいな 치이사나치이사나코노데 큐읏또니기리시메떼쿠레루또이이나 작고작은이손 꼭 잡고있어줬으면 좋겠네.

Tenshi no Shiawase(천사의행복) 시스터프린세스

今日(ょう)天氣(てん) 朝(あ)日差(ひざ)し 쿄우모덴끼 아사노히자시 오늘도 개인날씨 아침의햇살 深呼吸(しんこゅう)が 氣持()ちいいよ 시응코큐우가 키모찌이이요 심호흡하면 기분좋아요.

小さな星 KAWAMURA RYUICHI

未來がやってたら な星を買って 地球に良く似た 二人だけ星を 宇宙船はまるで箱船みたい 希望を乘せて これから二人りだから キミを決してひとりにしない 貴方にたら 大變 誰いないね キミ意地惡 輕く聞流し 旅立とう 船は星川を越え いくつ太陽を數え 二人想い出話が終わる頃 たどり着いた ちょうど これから二人りだから

小さなパンジ- 花穗(望月久代)

(ちい)(ちい)なこ手(て) ぎゅっと握(にぎ)り締(し)めてくれるといいな 치이사나치이사나코노테 규웃토니기리시메테쿠레루토이이나 작고 작은 이 손을 꽉 쥐어 주세요 今日(ょう)天氣(てん) 朝(あ)日差(ひざ)し 쿄오모테응키 아사노히자시 오늘도 날씨는 아침의 햇살 深呼吸(しんこゅう)が 氣持()ちいいよ 시응코큐우가 키모치이이요

THE FORMALIST'S BLUE NEWEST MODEL

な栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大なビル谷間で よく見る奴らが な蟻を踏みつぶす 話してたよ な嘘いつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇なし 変わる気なし な蛇口ひねって 水を飲んだら 大な嘘習わしが 腹に溜った 今日一日 杓子定木で単純な大声を張り上げてた 今日一日 杓子定木で簡単な反抗を繰り返した 大な栗下 あなたと私 汚

THE FORMALST'S BLUE(Re Mix) NEWEST MODEL

な栗下 あなたと私 汚れた雨を避けながら 踊り明かそう 大なビル谷間で よく見る奴らが な蟻を踏みつぶす 話ししてたよ な嘘いつしか 膨らみすぎたね おまえ気付く暇なし 変わる気なし な蛇口ひねって 水を飲んだら 大な嘘習わしが 腹に溜った 今日一日 杓子定木で単純な大声を張り上げてた 今日一日 杓子定木で簡単な反抗を繰り返した 大な栗下 あなたと私

小さな恋 Misia

どうして氣がついてしまっただろう 도-시테키가츠이테시맛타노다로- 왜알아차려버리고만것일까요 あなたがいつ送る視線先 아나타가이츠모오쿠루시센노유키사키 그대가언제나보내는시건의끝을 そう彼女はダ・イ・ジ・ナとだち 소-카노죠와다․이․지․나토모다치 그래요그녀는소중한나의친구

遠い遠い国で (머나먼 나라에서) Yonekura Chihiro

遠い遠い国で 何知らない 本当は何分からない そ痛み 悲しみ 空腹名を呼んで 消えてゆく命聞こえる な声が 何知らない 本当は何分からない そ 憎しみ 銃声帰る日を 待ちつづける瞳聞こえる な声が 遠い遠い国で 同じ空下で 何見えない だけどっとあるはず そ終わり 自由 神様 子供たち手に

Happy Valentine Haruhi Aiso

Happy Valentine 伝えたい事多すぎてダイヤルずにボックスを出るわ 街中はカラフルにラブストーリー盛り上げてる く my funny valentine な星型チョコレート カード添えて送ろうかな けれどどんな言葉にして 嘘が読めるメッセージ Happy Valentine そは Happy Valentine そは 駅広いコンソール あちこちショートシーン

小白龍 마크로스

おおぞら まう しろがね つば 대공을 누비는 은색 날개. シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! リメンバ- 기억하세요. える ひとみ やみを く 불타는 눈동자 어둠을 찢는 シャオパイロン! シャオパイロン! 샤오파이롱! 샤오파이롱! やめる みやこ とめて た おとこ 병든 도시를 찾아온 남자.

小さな戀 Misia

どうして氣がついてしまっただろう 도-시테 키가츠이테시 맛타노다로- 왜 알아차려 버리고만 것일까요 あなたがいつ送る視線先 아나타가 이츠모오쿠루 시센노 유키사키 그대가 언제나 보내는 시선의 끝을 そう彼女はダイジナとだち 소-카노죠와 다이지나 토모다치 그래요 그녀는 소중한 나의 친구 言えない氣持ちがからんで苦しい Woo 이에나이 키모치가

つぐない (Tsugunai / 속죄) Hayashi Asami

窓に西陽があたる部屋は いつあなた ?いがするわ ひとり暮らせば 想い出すから 壁 ?したまま おいてゆくわ ※愛をつぐなえば 別れになるけど  こんな女で 忘れないでね  優しすぎた あなた  子供みたいな あなた  あすは他人同志になるけれど※ 心?

i Number_i

a little bit happy a little bit happy ただそれだけでいい Smile 君ならば Love そ優しで Hope 繋がっていける Try 君ならば Pride 真っ直ぐなまま ちっな幸せ 見つけていける 心だけ dalala 頼りに歩いてた dalala でるだけどんなに なインプレッション 見逃ぬように 一握り幸せでいい 一握り幸せでいい

渚ふたりで 小田和正

君が裸足まま 海邊を走る 君名を呼んで 波音に消れて(君名を) 海を見てた君は 思いついたように 息をはずませて こ胸に驅けてくる 渚ふたりたたづめば 近づくあ夏 こ風 こざわめ 突拔ける こ靑い空 今大切なは 明日ことじゃない 搖れる 君心 それを感じてること 街 變わり續けてゆく ただ君がそまま ここにいれば 渚ふたりたたづめば

If We Fly(Over The Hill) Super Pumpkin

中に わやかな風にり 雲上をちょっと散歩 赤い屋根水車屋 緑しげる牧場を わやかな風にり 好な人住む町へ 川を横ぎると うあ人が見えてくる …空を自由に飛べたなら 雲上にある やわらかなベンチで 二人愛を たしかめる

Koibito Tachi Yuji Mitsuya

秘密すみかで 寄りそうように 愛を語る二人 いつ恋人たちは <ロミオとジュリエット> 窓辺で詩う 愛詩はっと 何よりしいはず まばゆい空よ <な恋メロディ> くちずんだあが好です まばゆい空よ 恋人たちをいつまで あなたしい陽差しで 包んで下い セピアに染まった 映画ように 愛はひと心に ひとすじ灯をとす <卒業〉に泣いた あ君が

アルビレオ (Albireo) (Albireo) Mizuki Nana

軋む夜曲(セレナ?デ) 行なく彷徨い ?を流すよ 永遠を知ったあ日にはう?れない 蜃??に吸い?まれてく 螺旋調べ 星屑が踊る 灼熱-ルビ?-口づけを僕だけに下い 夢中に?したな幻-?り-を消ないで 誰が?に願う? 美し円舞曲(ワルツ) あぁ…手を伸ばすほど遠離って行く 奇妙に微笑む赤銅月 どこへ向かうですか…?

33ナンバ- HY

いくつ道出逢い別れてゆく 이쿠츠모노미치데아이와카레테유쿠 수많은길을만나고헤어져가요 そして僕らは何かを求めてゆく 소시테보쿠라와나니카오모토메테유쿠 그리고우리들은무엇인가를구하죠 な泣聲が大な笑い聲に 치-사나나키고에가오-키나와라이코에니 작은울음소리가큰웃음소리로 變わるよいつかっと今なんだよね 카와루요이츠카킷토이마난다요네 바뀌어요언젠가분명지금이죠

明日のBlue wing 小枝

明日Blue wing (내일의 Blue wing) ロ-カルテレビアニメ「光と水ダフネ」オ-プニングテ-マ 지역 방송 TV애니메이션「빛과 물의 다프네」오프닝 테마 작사 畑 亞貴 작곡 大島こうすけ 편곡 大島こうすけ 노래 枝 (sae) 해석 "알렉" minmei@empal.com ANIME_LIVE http://alleciel.lil.to

へいわのうた (평화의 노래 / Heiwano Uta) Kibako

なボクお友達 いつ一人でいて 悲しい顔せず遊んでる 夜が?るを待っている 遠い遠いおはなし中に消えて な雲に消えたと こっそり?みせました

Sunrise Kizuki Minami

野に笑く花ならば 一人りで笑くでしょう 私など弱い 一人では笑けない 生まれて芽を出し光を浴びて すぐに枯れてしまうから 每日な愛を注がれて やっとつぼみを付け 生ているです 野に笑く花より ずっと私惠まれて と忘れてしまう 一人で生ること 一日アタフタ予定に追われて 次朝がやってくる 每日な愛に氣付いて そっと感謝して 生ていくです

Oil Lighter Wolpis Carter

期待していたような感傷 焼け付いた喉から 見つからなかった灰皿 変わったは僕方 懐かしで点けた火 ちりちりと光る思い出は 肺を埋める前に吐出した 車窓から見ていたは流れる日々 喜びな絶望無い ただ生ているから生ているよと そう思えるから あなたが選んだオイルライターは 真っ黒な猫なZippo 綺麗な音を立てると 目を細めて少し嫌そうに笑っていたっけ 真っ白な壁紙

Romantic Chaser 小枝

炎(ほお)抱(だ)しめた 치카즈키나가라 코코로노 호노오 다키시메타 다가가면서 마음의 불꽃을 끌어안았어 未来(みらい)を駆(か)け抜(ぬ)ける私(わたし) 미라이오 카케누케루 와타시 미래를 달려나가는 나 地図(ちず)合図(あいず)欲(ほ)しくない 치즈모 아이즈모 호시쿠나이 지도도

Uchide no Kozuchi fOUL

目を閉じて ラベンダー塊を 瞼上に乗せていて向こうに 朝靄を 感じてる 吐露する 芽むしり仔撃ち サイコロ振る? 打ち出槌 諦念時 打ち出槌 慮って いつ様に 弱音を吐く ため息つく サジを投げた

Shorts Co.To

な世界枠がくなっていく 커다란 세상의 틀이 점점 작아져만 가 騒々しい渦が全てを 소란스러운 소용돌이가 모든 것을 君な勇気だけは 너의 작은 용기만큼은 変わらないで Short 변하지 말아 줘 早く流れる世中で 빠르게 흘러가는 세상 속에서 う 言葉意味え知らないけど 더 이상 말의 의미조차 모르겠지만 誰か大層な名言 누군가의 거창한 명언도 誰か理想

Shorts (Sped Up Ver.) Co.To

な世界枠がくなっていく 커다란 세상의 틀이 점점 작아져만 가 騒々しい渦が全てを 소란스러운 소용돌이가 모든 것을 君な勇気だけは 너의 작은 용기만큼은 変わらないで Short 변하지 말아 줘 早く流れる世中で 빠르게 흘러가는 세상 속에서 う 言葉意味え知らないけど 더 이상 말의 의미조차 모르겠지만 誰か大層な名言 누군가의 거창한 명언도 誰か理想

小さな世界 (작은세계) Mitsunaga Ryota

In darkness, I am lost Looking for answers to the lives we live Release me from this pain 昨日置去りにれて 키노-오키사리니사레테 어제버림을받고 悲鳴をあげた誰か 히메이오아게타다레카노 비명을준누군가의 痛み屆かないほど 이타미모토도카나이호도 아픔도전해지지않을만큼