가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


벼랑 위의 포뇨 (崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン) / Gakeno Ueno Ponyo Eiga Bazyonn) (영화버전 / 영화 주제가) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 페타페타 표옹표옹 아시테이이나 카케지오 니기니기 부웅부웅 와테테와이이나 츠나이쟈오 아노코또와레루토 고코로모오도루요 파크파크 츄윳 파크파크 츄웃 아노코가 다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏테키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노

벼랑 위의 포뇨 (영화 버전 주제가) / 崖の上のポニョ (映畵バ-ジョン) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨') Nara Yuria

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다

崖の上のポニョ / Gakeno Ueno Ponyo (벼랑 위의 포뇨) ('벼랑 위의 포뇨'로부터) Aya

포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다 만마루 오나카노 온나노코 베타베타 뽀음뽀음 아싯떼 이이나 카케챠오 니기니기 부응붕 오테테와 이이나 츠나이쟈오 아노코토와 네루토 코코로모 오도루요 바쿠 바쿠 츄규읏 바쿠 바쿠 츄규읏 아노코가다이스키 맛캇카노 포뇨 포뇨 포뇨 사카나노코 아오이 우미카라 얏데키타 포뇨 포뇨 포뇨 후쿠란다

벼랑 위의 포뇨 (`벼랑 위의 포뇨`로부터) Aya(Loverin Tamburin)

ポニョ ポニョ ポニョ さかな子 포-뇨 포-뇨 포뇨 사카나노코 い海からやってきた 아오이 우미가라 얏데키타 ポニョ ポニョ ポニョ ふくらんだ 포-뇨 포-뇨 포뇨 후쿠란다 まんまるおなか子 만마루 오나가노 온나노코 ペタペタ ピョンピョン 펫-타 펫-다 표-음표-음 足っていいなかけちゃお!

포뇨의 비행 / ポニョの飛行 Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

파도 타는 물고기 포뇨 / 波の魚のポニョ Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

벼랑 위의 포뇨 (한국어 버전 주제가) (보너스 트랙) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기

崖の上のポニョ (벼랑 위의 포뇨 * 영화 '벼랑 위의 포뇨'로부터) Yuria Nara

ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ さかなこ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 사카나노코 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 물고기의 아이) 青い海からやってきた 아오이 우미카라 야앗테키타 (파아란 바다에서 온 아이) ポ-ニョ ポ-ニョ ポ-ニョ ふくらんだ‘ 뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 후쿠란다 (뽀뇨 뽀뇨 뽀뇨 부풀어 올랐다) まんまるおなか子 만마루 오나카노 온나노코 (배가 동그란 여자아이

벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.) Joe Hisaishi

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기

벼랑 위의 포뇨 (Bonus Track) (Korean Ver.) Hisaishi Joe

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아 보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 좋았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모습에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아

Owaranai eiga ゆず

似かよった同じ樣な每日を 니카욧타오나지요-나마이니치오 비슷한듯한똑같은듯한매일을 終わらないこと一緖に進んで行くさ 오와라나이코노에이가토잇쇼니스슨데유쿠노사 끝나지않는영화와함께진행해가는거야 人に言わせれば何かが足りない 히토니이와세레바나니카가타리나이 다른사람에게물어보면무엇인가가부족해 僕に言わせれば何かな「足りない」が足りてない 보쿠니이와세레바나니카나

Your Story (영화 '악인' 주제가) Hisaishi Joe

It's dark and cold out where we stand aloneBeneath the ground down deep the oceanWhat have I doneWhat have you done wrongOur deep embrace will you rememberThe silence's goneThere used to be an empt...

いつも何度でも (木村弓) Hisaishi Joe

呼んでいる 胸どこか奧で 욘데이루 무네노도코카오쿠데 부르고 있는 마음의 어딘가 안에서 いつも心踊る 夢を見たい 이츠모코코로오도루 유메오미타이 언제나 마음이 두근거리는 꿈을 꾸고 싶다 悲しみは 數えきれないけれど 카나시미와 카조에키레나이케레도 슬픔은 다 셀 수 없지만 そ向こうで きっと あなたに會える 소노무코-데 킷토 아나타니아에루

벼랑 위의 포뇨 아이시대

포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서 찾아 왔어요 포뇨 포뇨 포뇨 오동통통 볼록한 배에 예쁜 물고기 깡총 깡총 쭈욱쭈욱 다리가 생겼구나 뛰어 보자 꼬물 꼬물 쫘악쫘악 손들이 생겼구나 잡아보자 포뇨와 함께 놀 때 마다 기분이 너무 톻았죠 빠끔빠끔 쭈욱 뻐끔뻐끔 쭈욱 포뇨가 너무 좋아요 새빨간 모슴에 포뇨 포뇨 포뇨 아기 물고기 저 푸른 바다에서

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (井上杏美) Hisaishi Joe

地平線(ちへいせん) 輝(かがや)くは (아노 지헤이센 까가야쿠노와) 저 지평선 반짝이는 것은 どこかに 君(きみ)を 隱(かく)しているから (도코까니 기미오 카꾸시테이루까라) 어딘가에 너를 감추고있기 때문이니까 たくさん 燈(ひ)が なつかしいは (다쿠상노 히가 나쯔카시이노와) 많은 등불이 정다운 것은 あ どれか ひとつに 君(きみ)が いるから (아노 도래까

時の歌(歌集バ-ジョン)-시간의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 주제가) Teshima Aoi

孤獨な鷹よ (소라노 코도쿠나 타카요) (하늘의 고독한 매여) 風に 抗いながら (카제니 아라가이나가라) (바람에 저항해가며) そこにあるは 光と闇 (소코니 아루노와 히카리토 야미) (그곳에 있는 것은 빛과 어둠) 一人だけ 空 (히토리다케노 소라) (혼자만의 하늘) 空を 見げて泣いた (소라오 미아게테 나이타) (하늘을 올려다보고

Cinema Yuuka Ueno

知りたくなくて 聴きたくなくて 閉じかけたページに 君事情も そ心情も ト書きに書いてある シナリオ通り 全部不条理 あ子は泣いている 被害者顔をして 間違えないよう 叩き込んだ 台詞が震えている 「信じてるよ」 画みたいにキスをした ドラマみたいに抱き合った 見たことないズルい顔をして 私を悪者にした ねぇ 君笑顔が怖くなった 知らない時間が怖くなった あ子に負けたわけじゃないなら

Sampo Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Joe Hisaishi

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Princess Who Loves Insects Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Let`s Go to the Hospital Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Sampo Hisaishi Joe

となりトトロ ( 이웃의 토토로 ) さんぽ (산보,오프닝곡) 노래: 井あずみ あるこう あるこう わたしは げんき 걷자. 걷자. 나는 건강해. 아루꼬- 아루꼬- 와따시와 겐끼 あるく だいすき どんどん いこう 걷는것 정말좋아. 척척 가자.

Clifside Waltz Joe Hisaishi

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

Clifside Waltz Hisaishi Joe

Joe Hisaishi 그 간의 창작활동을 집대성한 베스트 앨범 누구나 한 번쯤 들어본 적이 있는 히사이시 조의 아름다운 선율을 한 장의 음반으로 집약. 본인이 설립한 레이블인 ‘Wonderland Records’를 통해 그 동안 선보였던 8장의 앨범에서 집적 선곡하고 새롭게 리마스터링한 궁극의 베스트!

Princess Mononoke Theme Song Hisaishi Joe

張りつめた 弓  震える 弦よ。

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Joe Hisaishi

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

My Neighbor Totoro ~ Ending Song ~ Hisaishi Joe

トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라 히미쯔노 아암고오 (조그만 싹 자랐다면 이는

Stroll ~ Opening Theme Song~ Joe Hisaishi

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

Stroll ~ Opening Theme Song~ Hisaishi Joe

제목: となりトトロ[이웃의 토토로-엔딩곡] トトロ トトロ トトロ トトロ 토또로 토또로 토또로 토또로 (토토로 토토로 토토로 토토로) だれかが こっそり 다레까가 코옷소리 (누군가가 살며시) こみちに こみ うずめて 코미찌니 코노미 우즈메떼 (오솔길에 나무열매 심어서) ちいさな め はえたら ひみつ あんごう 칫 사나 메 하에따라

벼랑 위의 포뇨 ('벼랑 위의 포뇨'로부터) Aya(Loverin Tamburin)

What would you do if I kissed you? What would you do if I held your hand and laid you down? Would you find me overly unkind to you? Would you call me insensitive, and say that I deserve to die? ...

月光の雲海 Joe Hisaishi

to moonn6pence from shootingstar 천공의 성 라퓨타 중 월광의 운해 あ じへいせん かがやく は 아노 지 헤이세루 카가 야쿠 노와 저 지평선이 빛나보이는건 どこかに きみを かくして いるから 도코카니 키미 오 카쿠시테 이루카라 어디엔가 너를 숨기고 있는 까닭이야.

바다의 엄마 (海のおかあさん / Umino Okaasann) Hisaishi Joe

형제들과 あぶくことばで はなしていた 아부크노코토바데 하나시테이타노 물거품의 말로 말하고 있었어. おぼえていますか ずっと昔に 오보에테이마수카 즛토무카시니 기억하고 있나요. 옛날에 お前は?いうみに 오마에아오이우미니 너의 푸른 바다에 いっしょにくらしていた 잇쇼니쿠라시테이타노 함께 살고 있었어.

Nekobus Joe Hisaishi

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみを つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらをとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

Nekobus Hisaishi Joe

となりトトロ(이웃의 토토로) ― ねこバス(고양이버스) ― ばけねこ ねこバスが はしる ルル- 고양이가 둔갑한 고양이 버스가 달린다 루-루 바께네꼬노 네꼬바스가 하시루 루-루- まっくらやみを つっぱしる 칠흑같은 어둠을 냅다 달린다 맛꾸라야미오 쯧빠시루 ねこバスは そらをとぶ ブブ- 고양이 버스는 하늘을 난다 부-부 네꼬바스와

Amber Yuuka Ueno

束ねてた髪をといて 雨がり帰り道 手を振ったまま動けなかった 君背中見つめて どこが好きな?わざとらしく 聞いて傷ついて 溢れぬように閉じ込めた 私も好きだとふざけないように 幸せな君を困らせないように 無駄な連絡にもう期待しないから 私は大丈夫。

Mizu no Soko no Eiga karak

幾重にもかさなって ほどけない思い出を 眠れない夜中 ひとつずつ数えてみたら 静かな水底に うつしたように 消えそうなかたち 揺らして沈んでゆくけど さよなら やさしい目をしてた あこいびと さよなら 守れず残された あ約束たちよ 取り戻せるもと 取り戻せないもとが 同じように見える 手を伸ばせば届きそうに 何度も呼んだ名前 いくつも言葉 スクリーンに 

Song for You -a cappella ver.- Yuuka Ueno

真っ白だったノートに 夢を描けたは 君がいたから 慣れない都会空は 早すぎるスピードで 私を置いていくけど 頑張りたい時も 空回りを繰り返す 不器用な 自分が嫌で それでも歩いていくよ 背中を押してくれるから 君声が 星が降るように そっと 届けたいよ 今ここにある声 溢れるこ思いを あぁ 手く言えないけど 叶うなら 辛い時も 嬉しい日も 君そばで 歌いたいよ

君と恋をしたいんです。(당신과 사랑을 하고 싶습니다.) Yuuka Ueno

今日は 何をしてるか気になって 開く 君名前眺めてた 「寒くなったね」止まったまま会話 続き 今僕には見つからない きっかけ言葉 確信無い距離に臆病になって 言えないまま過ぎていく 何も 自慢できるもも無いけど 不器用できっと困らせるけど 胸手く伝えられないけど 僕は 君と恋をしたいんです。

Honey (さくらバ―ジョン) Various Artists

いまころなにをしてるかな 이마코로나니오시테루노카나 지금쯤 당신은 무얼 하고 있을까요. ひろいあつめるきおくはたからも キュンとしちゃう 히로이아쯔메루키오쿠와타카라모노 큐응토시쨔우 소중히 모아온 기억들이 보석과도 같아 꼭 끌어안게 되요. Ah ふしぎだね Ah 후시기다네 Ah 정말로 이상하죠.

Glamorous Sky - 영화「NANA」주제가 Nakashima Mika

開け放した窓に 廻る亂舞DEEP SKY 아케하나시타 마도니 마와루 람부노 DEEP SKY 활짝 열어 놓은 창에 어지럽게 춤을 추는 DEEP SKY AH 仰いで... AH 아오이데 AH 쳐다봐... 繰り返す日日に 何意味がある? 쿠리카에스 히비니 난노 이미가 아루노 반복하는 날에게 무슨 의미가 있지? AH 叫んで... AH 사켄데 AH 외쳐봐...

Ponyo On The Cliff By The Sea (벼랑 위의 포뇨) Carl Orrje

hgghghjghghghghghg

君をのせて / Kimiwo Nosete (너를 태우고) (합창 Ver.) Hisaishi Joe

아노 치헤이센 카가야쿠노와 도코카니 키미오 카쿠시테이루카라 타쿠상노 히가 나츠카시이노와 아노 도레카 히토츠니 키미가 이루카라 사아 데카케요오 히토키레노 팡 나이프 란푸 카반니 츠메콘데 토오상가 노코시타 아츠이 오모이 카아상가 쿠레타 아노 마나자시 치큐우와 마와루 키미오 카쿠시테 카가야쿠 히토미 키라메쿠 토모시비 치큐우와 마와루 키미오 노세테 이츠카 킷토 데아우 보쿠라오 노세테

Bouquet of Song Yuuka Ueno

いつか今日という日も 懐かしくなるんだね 聴こえてる 私を呼ぶそ声が選んだ未来 広がるこ景色が こんなに愛しくて 今までは 間違ってないと教えてくれたんだ 変わりゆく毎日を過ごしても 忘れないように また約束をしよう 一人にしないよ そばにいたいよ 愛歌を伝えたいは あなただから、あなたがいたから まだ見たことない 空下 そ手を引いて行けたなら また懐かしいなんて 笑っていて欲しい なんで

Flashback Yuuka Ueno

どうせならもっと 手く騙して 火曜夜だけあなたを好きになれる 今日も誰かと お揃い香り 包まれる度にあたしに傷が付く 咲かない花ならもぉ意味ない 強がるほど弱くもなる 適当でもいい 気まぐれでいいから 乾く心 水をさして 約束ができないなら せめて今を信じさせて 大切なフリするなら 枯れない花を見せないで 思い出はいらない 虚しくなるだけ 間に合わないよ もう汚れちゃった あなたが望んでた普通

別の人の彼女になったよ(다른 사람의 여자친구가 되었어) Yuuka Ueno

彼女になったよ 今度はあなたみたいに 一緒にフェスで大はしゃぎとかはしないタイプだけど 余裕があって大人で 本当に優しくしてくれる彼女になったよ 今度はあなたみたいに 画見てても私より泣いてることなんてないし どんなことにも詳しくて 本当に尊敬できる人な キスや態度だけで 終わらせたりせずに ちゃんと「好きだ」という 言葉でくれる 怒鳴りあいはおろか 口喧嘩もなくて むしろ

Dear (영화 '8일째 매미' 주제가) Nakashima Mika

どうして私が こんな思いをする? 도시테와타시가 콘나오모이오스루노? 내가 왜 이렇게 힘들어야하지?

テル-の唄(歌集バ-ジョン)-테루의 노래 (가집버전) (영화 [게드전기] 삽입곡) Teshima Aoi

夕闇迫る雲 유우야미세마루 쿠모노우에 저녁노을 지는 구름 위로 いつも一羽で飛んでいる 이쯔모 이찌와데 톤데이루 언제나 혼자 날고있어 タカはきっと悲しかろう 타카와킷또 카나시까로우 매는 분명 외로울꺼야 音もとだえた風中 오또모 토다에따 카제노 나까 소리도 전달되지않는 바람 속 空を攫んだそ翼 소라오 쯔칸다 소노쯔바사 하늘을 감싸안은 그

ジコアイキセイ(Jikoaikisei) Yuuka Ueno

これも違う カメラで切り取るわたし それも違う 青が似合わないわたしがやな たった5,6分程度 作品名なら「わたし」 きっと50歩100歩 違いはないけど夜が隠す ミュートして 一瞬と衝動 出会いなら片手で済む時代だわ どうにかなりそう ショウニンシテ… 切られた貼られた メモリを満たして わたしまま抱いてくれますか?

Chocolate or Ice cream Yuuka Ueno

よろけたついでに ヒールを捨てた ボロ泣きついでに 空を見げた 大人になって 楽しいけど 大人になって 難しい チョコかアイス パスタかオムライス ホットかアイス 電車かタクシー 赤か紫 左右はどっち 小さな選択を毎日毎日 肩慣らしように毎日毎日 爆弾ような2択 落とさないでよ どっちもちょうだい 頑張ってきた 指を咥えて 目遣いで おねだりなんて もう通用しない 仕事を辞める 苗字が変わる