가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


なせだろう Ken Hirai

そいつのお陰で僕は 今朝もまぶたがはれている 소이쯔노오카게데 보쿠와 케사모 마부따가 하레떼이루 그녀석 덕분에 나는 오늘 아침도 눈꺼풀이 부어있네 何が悲しくて 나제다로오 나니가 카나시꾸떼 왜일까 무엇이 슬퍼서 君のことんか好きにったん 기미노고또 나안까스끼니 나앗딴다로 그대에 대한 무엇이 좋아졌을까 苦手注射もマラソンも 니가테나

TUG OF WAR Hirai ken

よ急に」 「아이시테루노?」「난다요큐-니」 「사랑해?」「뭐야갑자기」 「口にしてよ」「照れる」 「쿠치니시테요」「테레루다로」 「말해」「쑥스럽게」 「どしての?」「言葉じゃいよ!」 「도-시테나노?」「코토바쟈나이요!」 「왜그런거야?」「말로할게아냐!」 「そんの關係い!」「言葉じゃ!」 「손나노칸케이나이!」

규현♡瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

あの ひ みた きがお  てらす ゆひ かたの ぬくもり 아노 히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유-히 카타노 누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추던 저녁노을 어깨의 온기.

言わない關係 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平井堅 君も誰かに噓ついたり 誰かを妬んりするのか? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

Kotowanai kankei/ 言わない關係 Hirai Ken

[가사] 君も誰かに噓ついたり 誰かを妬んりするのか

キミはともだち Hirai Ken

君はぼくのともち 코도모노켕카미타이다키미와보쿠노토모다치 어린아이의싸움같아요그대는나의친구 僕がさびしいときはあとすこしつきあって 보쿠가사비시이토키와아토스코시츠키앗테 내가외로울때에는나와함께있어줘요 まく話を聞いてくれいか 우마쿠하나시오키이테쿠레나이카 이야기를잘들어주지않겠어요 君の聲けがここを經くする 키미노코에다케가코코로오카루쿠스루 그대의음성만이마음을가볍게해요

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

ひらいけん(히라이 켄) - キミはともち(너는 친구) 君が 笑った 僕もつられて笑った (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映し鏡みたい 君はぼくのともち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) 君が怒った 僕も負けずに怒った (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供のけんかみたい 君はぼくのともち (아이싸움같다 너는 나의

Affair Hirai Ken

보쿠노샤츠데후이따라) 떨리는눈물 나의셔츠에닦는다면 そのさみしさはも痕もく (소노 사미시사와 모우 아토모나쿠) 그 외로움은 흔적도 없게 僕がきっと消る (보쿠가 키잇또 케세루) 내가 반드시 없애줄께 抱きしめたい (다키시메따이) 껴안고싶어 抱きしめるしか僕にはい それしかい (다키시메루시카 보쿠니와나이 소레시까나이) 껴안을수밖에 나에겐없어

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

じぶんお つよく のたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお まく みたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どして僕らはこんに息苦しい生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

じぶんお つよく のたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお まく みたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どして僕らはこんに息苦しい生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

LIFE is… Hirai Ken

じぶんお つよく のたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 じぶんお まく みたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どして僕らはこんに息苦しい生き方選ぶの 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

思いがかさなるその前に… Hirai ken

보쿠가스쿠와레테룬다 내가 도움을 받고 있어 その掌は虹もつかめるさ 소노테노히라와니지모쯔카메루사 그 손은 무지개도 잡을수 있을거야 君けの歌を la la la 探しに行こ 키미다케노우타오라라라사가시테유코오 너만을 위한 노래를 la la la 찾아가자 ねえ いつか君は僕の事を忘れてしまのか 네에이쯔카키미와보쿠노코토오와스레테시마우노카나

思いが かさなる その前に...(추억이 겹치기 그 전에...) Hirai ken

보쿠가스쿠와레테룬다 내가 도움을 받고 있어 その掌は虹もつかめるさ 소노테노히라와니지모쯔카메루사 그 손은 무지개도 잡을수 있을거야 君けの歌を la la la 探しに行こ 키미다케노우타오라라라사가시테유코오 너만을 위한 노래를 la la la 찾아가자 ねえ いつか君は僕の事を忘れてしまのか 네에이쯔카키미와보쿠노코토오와스레테시마우노카나

思いがかさなるその前に Hirai Ken

있어 その掌は虹もつかめるさ 소노테노히라와니지모쯔카메루사 그 손은 무지개도 잡을수 있을거야 君けの歌を la la la 探しに行こ 키미다케노우타오라라라사가시니유코- 너만을 위한 노래를 la la la 찾아가자 ねぇ いつか君は僕の事を忘れてしまのか 네-이쯔카키미와보쿠노코토오와스레테시마우노카나 언젠가 너는 날 잊어버리게 되는 건 아닐까

Omoigakasanarusono maeni…/思いがかさなるその前に... Hirai Ken

[가사] ねえ そん事をとりで君も思ったりするのか 思いがかさるその前に く手を握 君の目に映る空が 悲しみの雨ににじんでも そんときは思い出して えた今日の日を 肩落とす君を見る度に 連れ出すのは僕の方のに 分からるよ 僕が救われてるん その掌は虹もつかめるさ 君けの歌を la la la 探しに行こ ねえ いつか君は僕の事を忘れてしまのか

Nostalgia Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Shinichi Osawa アーティスト名 平井堅 また少しやた 背中を見ていた 마타스코시야세타 세나카오미테이타 다시 조금 여윈 뒷모습을 보고있어 会たびあたは 優しい顔にってゆく 아우타비아나타와 야사시이카오니낫테유쿠 만날 때마다 당신은 상냥한 얼굴이 되어가 膝にしがみつき 

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりを感じたいつもの背中が冷たい 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑い もやめて 重いカ-テンを開けよ 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩し過る朝日 僕と每日の追いかけっこ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

Style Hirai ken

(토나리니 이루 소노 히토오 키미가 코코로카라 모토메테이루노카) 汗ばん 腕の中 淺い眠り繰り返すら 땀이 밴 팔 안에서 얕은 잠을 되풀이한다면 (아세반다 우데노 나카 아사이 네무리 쿠리카에스나라) 眠る頰にキスをして 激しく誘 夜へ飛び出そよ 잠자는 뺨에 키스를 해줘, 격하게 유혹하는 밤으로 날아가자.

style (D.O.I re-M.I.X.) Hirai Ken

(토나리니 이루 소노 히토오 키미가 코코로카라 모토메테이루노카) 汗ばん 腕の中 淺い眠り繰り返すら 땀이 밴 팔 안에서 얕은 잠을 되풀이한다면 (아세반다 우데노 나카 아사이 네무리 쿠리카에스나라) 眠る頰にキスをして 激しく誘 夜へ飛び出そよ 잠자는 뺨에 키스를 해줘, 격하게 유혹하는 밤으로 날아가자.

つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

優しい言葉はかけいで がこぼれそから.. (야사시이코토바와 카케나이데 나미다가코보레소오다카라).. 부드러운 말은 하지마 눈물이 쏟아질것 같으니까.. .. よわき自分を見るのは 正直 恐いよ.. (요와키나지붕오미세루노와 쇼오지키코와이요).. 약한 자신을 보이는건 솔직히 두려워.. ..

ドシャブリ Ken Hirai

いていった 言葉を 何度も 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くして さまよい續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付くたび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 いつもの聲が聽こえてくるよ

ドシャブリ Hirai Ken

いていった 言葉を 何度も 繰り返す 기미가 오이떼이잇따 고또바오 난도모 쿠리카에스 그대가 남긴 말을 몇 번이나 반복하네 行き先を失くして さまよい續けてる胸の中 이끼사끼오나쿠시떼 사마요이쯔즈께루무네노나까 갈곳을 잃고 계속 방황하는 가슴 속 電話のベルに ふと氣付くたび 뎅와노베루니 후또기쯔꾸타비 전화벨에 문득 정신이 들 때마다 いつもの聲が聽こえてくるよ

靑春デイズ Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Nao Tanaka アーティスト名 平井堅 聲が枯れる程誰かを 叫ん事があるかい? 코에가카레루호도다레카오 사켄다코토가아루카이? 목소리가 마를정도로 누군가를 외친적이 있는가?

Seisyun Days/ 靑春デイズ Hirai Ken

[가사] 聲が枯れる程誰かを 叫ん事があるかい?

Love Love Love Hirai Ken

裸の言葉け 하다까노코또바다께 連れて行くよ 屆けよ この歌を 쯔레떼유꾸요 토도께요우 고노우따오 -(요긴 매끄럽게 해석이 잘 안되네요..)

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見た泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消し去

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

지어요 무거운 커튼을 열어요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見た泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消し去

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見た泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요 무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見た泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

무거운 커튼을 열께요 眩しすぎる朝日 僕と每日の追いかけっこ 마부시스기루 아사히 보쿠토 마이니치노 오이카켓코다 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요 あの日 見た泣き顔 淚照らす夕日 肩のぬくもり 아노히 미세타 나키가오 나미다 테라스 유우히 카타노누쿠모리 그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消し去

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑いをやめて 重いカ-テンを開

Life Is... ~Another Story~ Hirai Ken

~Another Story~ 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅  自分を强く見たり 지붕오츠요쿠미세타리 자신을 강하게 보이거나 自分をまく見たり 지분오우마쿠미세타리 지신을 잘 보이거나 どして僕らはこんに息苦しい生きかた選ぷの 도시테보쿠라와콘나니 이키구루시이 이키카타에라부노 왜 우리들은 이렇게 답답한

いとしき日?よ Hirai Ken

よ 히라이 켄 - 아름다운 나날이여 진 2기 OST たとえ時がと 타토에토키가우츠로우토 설령 시간이 덧없다해도 縫いあわた絆は決してほどけい 누이아와세타키즈나와케시테호도케나이 서로 엮었던 인연은 결코 풀리지 않아 ああ あたの?は忘れれば忘れゆくほどに 아아 아나타노코에와와스레바와스레유쿠호도니 아아 너의 목소리는 잊으면 잊어갈수록 ?

悲しいのは君だけじゃない Ken Hirai

Don't Cry Baby 泣かいでよも Don't Cry Baby 나까나이데요모오 Don't Cry Baby 울지말아요 이제 悲しいのは君けじゃい 카나시이노와 기미다께쟈나이 슬픈 것은 그대만이 아니에요 週末には時を忘れて 슈마쯔니와 도끼오와스레떼 주말엔 시간을 잊고 2人けの隱れ家探した 후따리다께노 카꾸레가사가시따 둘만의 은신처를

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとじて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとじて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに君の拔け殼が橫にいる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感じたいつもの背中が冷たい 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

Life is Hirai Ken

自分を强く載たり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をまく見たり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どして僕らはこんに息苦しい生き方選ぶの? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노? 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Life Is...-Another Story- (Instrumental) Hirai Ken

平井 堅(Hirai Ken) - LIFE IS... translated by ej&rakastaa 1. 自分をく載たり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をまく見たり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どして僕らはこんに息苦しい生き方選ぶの? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노?

見上げてごらん夜の星を Hirai Ken

見上げてごらん 夜の星を 小さ星の 小さ光が ささやかたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのよに 名もい星が ささやかを 祈ってる 手をつ ボクと おいかけよ 夢を 二人ら 苦しくんか いさ 見上げてごらん 夜の星を 小さ星の 小さ光が ささやかたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのよ

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日君は笑って 僕の胸を奪った 追いかける でも逃げ足がやけに 速い もし君が幽靈でも いつでもていいよ 怖がり 僕をおどかしにおいで もっと近くって ぎゅっと抱き合えたら どん溫度か とんでもいこと しでかしたのに 知らんぷりかい?

Ex-Girlfriend Hirai Ken

んていお互いの嫌とこんて特にしりつく知ってる 마니큐아츠카우치츠요-난테나이오타가이노이야나토코난테토쿠니시리츠쿠싯테루 매니큐어를바를필요없어서로싫어하는것특별히너무도잘알고 있어 約束も束縛もいらい二人にあるのは安らぎと少しのノスタルジア 야쿠소쿠모소쿠바쿠모이라나이후타리니아루노와야스라기토스코시노노스타루지아 약속도속박도필요없어두사람에게남은것은편안함과작은향수

Come back Hirai Ken

「Ummh あたとはもダメの」 「Ummh 아나타토와모-다메나노」 「Ummh 당신과는더이상안되겠어」 君の最後の言葉忘れよとしても 키미노사이고노코토바와스레요-토시테모 그대의마지막말잊으려해도 愛の殘り火くすぶっている 아이노노코리히쿠스붓테이루 사랑의남은불꽃이지펴지고있어 さみしげ眼もかすれた聲も 사미시게나메모카스레타코에모 쓸쓸한듯한눈도쉰듯한목소리도

Pop Star Hirai Ken

I wanna be your pop star 君をもっと夢中にさてあげるからね 키미오 못토 무츄-니 사세테아게루카라네 그대를 더욱 열중하게 만들어줄테니까 キラキラのPop star羽をげ 키라키라노 Pop star 하네오 히로게 반짝거리는 Pop star 날개를 펼치고 魔法をかけてあげよけに 마호오오 카케테 아게요- 키미다케니

ゆびきり Ken Hirai

ゆびきり 유비끼리(손가락 걸어 약속하기) 傘に當たる雨の音を 2人聞いている 카사니아따루아메노오토오 후따리키이떼이루 우산에 부딪히는 빗소리를 두사람이 듣고있네 何氣い そして何もい そん時間が好きった 나니게나이 소시떼나니모나이 손나지깡가스키다앗따 별생각없이 그렇게 아무것도 없는 그런 시간이 좋았네 濡れたほどいつもより少し穩やかで 누레따호도오이쯔모요리스코시오다야까데

the flower is you Hirai Ken

missing your smile 淚に濡れるその前に 나미다니누레루소노마에니 눈물에젖기전에 僕が守る傘に 보쿠가마모루카사니나로- 내가그대를지켜주는우산이될게요 震える肩を暖めて朝を待と 후루에루카타오아타타메아사오마토- 떨리는어깨를따뜻하게해아침을기다려요 答えのい迷路で 코타에노나이메이로데 해답없는미로에서 出口を探す君の

メモリーズ Hirai Ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ きっとこん風に終りは來る前觸れもく 킷토콘나후-니오와리와쿠루마에부레모나쿠 꼭이런식으로끝은다가오지예고도없이 後姿が今人混みの中まぎれて消えた 우시로스가타가이마히토고미노나카마기레테키에타 뒷모습이지금사람들속으로섞여사라졌어 風は流れ空は色を變える 카제와나가레소라와이로오카에루 바람은불고하늘은빛을바꾸어

君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日君は笑って 僕の胸を奪った 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追いかける でも逃げ足がやけに 速い 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 もし君が幽靈でも いつでも会

gaining through losing Hirai Ken

めぐり來る季節ごとに この手からこぼれ落ちるもの (めぐりくるきつごとに このてからこぼれおちるもの) 돌아온 계절과 함께 이 손으로부테 흩어져 떨어진 것 立ち止まり ふり返れば 寂しげ僕を見てる (たちとまり ふりかえれば さみしげぼくをみてる) 멈춰 서서 뒤돌아보면 쓸쓸해 하는 나를 보고 있어.

Miagete Goran Yoruno Hoshiwo/ 見上げてごらん 夜の星を Hirai Ken

[가사] 見上げてごらん 夜の星を 小さ星の 小さ光が ささやかたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのよに 名もい星が ささやかを 祈ってる 手をつご ボクと おいかけよ 夢を 二人ら 苦しくんか いさ 見上げてごらん 夜の星を 小さ星の 小さ光が ささやかたってる 見上げてごらん 夜の星を ボクらのよに 名