가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


TUG OF WAR Hirai ken

シャワ-音が響くすき間目が光る 샤와-노오토가히비쿠스키마키미노메가히카루 샤워하는소리가들리는동안그대의눈이빛나 携帶着信を見て僕に詰め寄る 케이타이노챠쿠신오미테와보쿠니츠메요루 휴대전화의착신을보고서는나를쳐다보지 後ろめた視線そらう 우시로메타이모노와나이노니키미노시센소라시챠우 켕기는일없는데도그대의시선을피해버려 濡れたカラダ

なせだろう Ken Hirai

お陰で僕 今朝もまぶたがれてる 소이쯔노오카게데 보쿠와 케사모 마부따가 하레떼이루 그녀석 덕분에 나는 오늘 아침도 눈꺼풀이 부어있네 ろう何がくて 나제다로오 나니가 카나시꾸떼 왜일까 무엇이 슬퍼서 ことんか好きにったんろう 기미노고또 나안까스끼니 나앗딴다로 그대에 대한 무엇이 좋아졌을까 苦手注射もマラソンも 니가테나

悲しいのは君だけじゃない Ken Hirai

Don't Cry Baby 泣かでよもう Don't Cry Baby 나까나이데요모오 Don't Cry Baby 울지말아요 이제 카나시이노와 기미다께쟈나이 슬픈 것은 그대만이 아니에요 週末に時を忘れて 슈마쯔니와 도끼오와스레떼 주말엔 시간을 잊고 2人隱れ家探た 후따리다께노 카꾸레가사가시따 둘만의 은신처를

Affair Hirai Ken

もっと愛をもっと見つめよう (못또아이오 못또미쯔메요우) 좀더 사랑을 좀더 바라봐요 眞夜中あめにぬれたシルエット (마요나까노아메니 누레따 키미노 시루에또) 한밤중의 비에 젖은 그대의 실루엣 聞かれたくコト今何も聞か (기까레따쿠나이 고또와 이마 나니모 기카나이) 듣고싶지않은것 지금무엇도듣지않아 震えてるシャツで拭たら (후루에떼루나미다

思いがかさなるその前に… Hirai ken

오모이가카사나루소노마에니 생각이 겹치기 전에 強く手を握ろう 쯔요쿠테오니기로오 손을 꼭 잡자 目に映る青空が 키미노 메니 우츠루 아오소라가 네 눈에 비친 푸른 하늘이 雨ににんでも 카나시미노아메니니진데모 슬픔의 비에 스며들어도 そんときて 소응나토키와오모이다시테 그런 때는 떠올려봐

思いが かさなる その前に...(추억이 겹치기 그 전에...) Hirai ken

오모이가카사나루소노마에니 생각이 겹치기 전에 強く手を握ろう 쯔요쿠테오니기로오 손을 꼭 잡자 目に映る青空が 키미노 메니 우츠루 아오소라가 네 눈에 비친 푸른 하늘이 雨ににんでも 카나시미노아메니니진데모 슬픔의 비에 스며들어도 そんときて 소응나토키와오모이다시테 그런 때는 떠올려봐

思いがかさなるその前に Hirai Ken

오모이가카사나루소노마에니 생각이 겹치기 전에 强く手を握ろう 쯔요쿠테오니기로- 손을 꼭 잡자 目に映る靑空が 키미노 메니 우츠루 아오조라가 네 눈에 비친 푸른 하늘이 雨ににんでも 카나시미노아메니니진데모 슬픔의 비에 스며들어도 そんときて 손나토키와오모이다시테 그런 때는 떠올려봐 笑合えた今日日を

Even if Hirai Ken

心に 僕滴が落ちど 네 마음에 내 눈물은 떨어지지 않겠지만 こバ-ボンとカシスソ-ダがるまで 이 버본과 카시스소다가 사라지기 전까진   僕よね 넌 나의 것인걸 鍵をかて 時間を止めて がここから離れように 열쇠를 잠그고 시간을 멈추고 네가 여기서 떠나가지 않도록 少始めてる ほんとう氣持ち

ドシャブリ Ken Hirai

이쯔모오코에가 기코에떼쿠루요오데 여느 때와 같은 목소리가 들려오도록 僕あれから何を見ても 誰と話ても Ah 보쿠와아레까라나니오미떼모 다레또하나시떼이떼모 아 나는 그로부터 무엇을 보아도 누구와 이야기를 하고 있어도 아 心ぶりで 고꼬로와도샤부리데 마음은 도샤부리이고 を 笑顔に變えることが 카나시이가오노기미오 에가오니카에루고또다께가

ドシャブリ Hirai Ken

이쯔모오코에가 기코에떼쿠루요오데 여느 때와 같은 목소리가 들려오도록 僕あれから何を見ても 誰と話ても Ah 보쿠와아레까라나니오미떼모 다레또하나시떼이떼모 아 나는 그로부터 무엇을 보아도 누구와 이야기를 하고 있어도 아 心ぶりで 고꼬로와도샤부리데 마음은 도샤부리이고 を 笑顔に變えることが 카나시이가오노기미오 에가오니카에루고또다께가

Omoigakasanarusono maeni…/思いがかさなるその前に... Hirai Ken

[가사] ねえ そん事をとりでも思ったりするがかさるそ前に く手を握ろう 目に映る空が 雨ににんでも そんときて えた今日日を 肩落とすを見る度に 連れ出すに 分からるよ 僕が救われてるん虹もつかめるさ 歌を la la la 探に行こう ねえ つか事を忘れてまう

even I Hirai ken

「たまたま見つたん」ってさっき言ったど ほんとずっと前からを連れて行たかったん キャンドルが優くゆれる こカウンタ- で うれそうに 彼にもらった指輪を眺めてる 心に 僕滴が落ちど こバンボンとカシスソ-ダがるまで   僕よね 鍵をかて 時間を止めて がここから離れように 少始めてる

She Is! Hirai ken

谷間見せて視線を感ると 무네노타니마미세테시센오칸지루토 가슴속을보여주고시선을느끼면 凄くにらみつる she's so sticky 스고쿠이야나카오시테와니라미츠케테이루 she's so sitcky 굉장히싫어하면서흘겨보고있어 she's so sticky 彼とフォトグラフ立てかたままで 카레토노포토그라푸타테카케타마마데 그와의사진을세워둔채로

瞳をとじて Hirai Ken

朝 目覺めるたびに殼が橫にる 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 溫もりを感つも背中が冷た 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑 もうやめて 重カ-テンを開よう 쓴웃음을 짓는건 이제 그만해요 무거운 커튼을 열께요 眩過る朝日 僕と每日っこ 너무 눈부신 아침해에서 나와 매일 술래잡기놀이를 해요

言わない關係 Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Ken Hirai アーティスト名 平井堅 も誰かに噓つたり 誰かを妬んりする? 키미모다레카니우소츠이타리 다레카오네탄다리스루노카나? 그대도 누군가에게 거짓말을 하거나 누군가를 질투하거나 하는걸까?

Kotowanai kankei/ 言わない關係 Hirai Ken

[가사] も誰かに噓つたり 誰かを妬んりする

センチメンタル Hirai ken

改札を出て振り向き 카이사츠오데테키미와후리무키 개찰구를 나와 너는 돌아서서 「あね」と手をふった 「쟈아네」토테오후웃타 「그럼 이만」이라며 손을 흔들었지 家まで送る僕を 이에마데오쿠루보쿠노사소이오 집까지 바래다 주겠다는 내 권유를 優く断った後 야사시쿠코토와앗타아토 부드럽게 거절한 후 引き換え乗るぼり

つよくなりたい-강해지고 싶어 Hirai Ken

言葉がこぼれそうから.. (야사시이코토바와 카케나이데 나미다가코보레소오다카라).. 부드러운 말은 하지마 눈물이 쏟아질것 같으니까.. .. よわき自分を見せる 正直 恐よ.. (요와키나지붕오미세루노와 쇼오지키코와이요).. 약한 자신을 보이는건 솔직히 두려워.. ..

大きな古時計 Hirai Ken

(ふるて) (て) おおきっぽ古時計 おさん時計 (오-키나 놉포노 후루도케- 오지-산노 토케-) 커다란 큰 키의 오래된 시계, 할아버지의 시계 (ひくねん)(うご) (まんて) 百年 つも動た ご自慢時計さ (햐쿠넨 이츠모 우고이테-타 고지만노 토케-사) 100년 동안 계속 움직이고

キミはともだち Hirai Ken

You can count on me が笑った僕もつられて笑った 키미가와랏타보쿠모츠라레테와랏타 그대가웃었죠나도따라웃었어요 映鏡みたぼくともち 우츠시카가미미타이다키미와보쿠노토모다치 모습을비추는거울같아요그대는나의친구 が怒った僕も負ずに怒った 키미가오콧타보쿠모마케즈니오콧타 그대가화를냈어요나도지지않고화를냈죠 子供んかみた

눈을 감고 세상의 중심에서 사랑을 외치다 ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開よう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

세상의 중심에서 사랑을 외치다ost Hirai Ken

朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 따뜻함을 느끼던 예전의 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開よう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만

Hitomiwo Tojite/瞳をとじて(눈을 감고) Hirai Ken

to moonn6pence from shootingstar 朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開よう

瞳をとじて (눈을 감고)/일본 영화 `세상의 중심에서 사랑을 외치다` 주제곡 Hirai Ken

그날 보인 우는 얼굴 눈물을 비추는 저녁놀 어깨의 따뜻함 消去ろうと願う度に 心が 體が を覺えてる 케시사로오토 네가우타비니 코코로가 카라다가 키미오 오보에테이루 지워 없애려고 바랄때마다 마음이 몸이 그대를 기억하고 있어요 your love forever 瞳をとを描くよ それ 히토미오토지테 키미오 에가쿠요 소레다케데이이

Hitomiwo zite/ 瞳をとじて Hirai Ken

朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開よう 니가와라이오 야메테 오모이카텐오 아케요오 쓴웃음을 그만 지어요

瞳をとじて (Less Vocal) Hirai ken

作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요 苦笑をやめて 重カ-テンを開

Kimihatomotachi/ キミはともだち (Soul Source Production Mix) Hirai Ken

ひらん(히라이 켄) - キミともち(너는 친구) が 笑った 僕もつられて笑った (니가 웃는다 나도 따라서 웃는다) 映鏡みた ぼくともち (비춰진거울같다 너는 나의 친구) が怒った 僕も負ずに怒った (너가 화낸다 나도 지지않게화낸다) 子供んかみた ぼくともち (아이싸움같다 너는 나의

even if Hirai Ken

않지만 こバ-ボンとカシスソ-ダがるまで (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 よね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵をかて 時間を止めて がここから離れように (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니)

Even if Hirai Ken

バ-ボンとカシスソ-ダがるまで (코노 바-본토 카시스소-다가 나쿠나루마데와) 이 버번과 카시스 소다가 없어지기 전까지는 よね (키미와 키미와 보쿠노 모노다요네) 그대는, 그대는 내 사람이예요 鍵をかて 時間を止めて がここから離れように (카기오 카케테 지캉오 토메테 키미가 코코카라 하나레나이요-니) 자물쇠를 걸어서

Memories/ メモリ-ズ Hirai Ken

ぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 ぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうて僕らこんに息苦生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

Memories/ メモリ?ズ Hirai Ken

ぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 ぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうて僕らこんに息苦生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

LIFE is… Hirai Ken

ぶんお つよく せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 ぶんお うまく みせたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうて僕らこんに息苦生き方選ぶ 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노 어째서 우리들은 이렇게 숨이 막히는 생활을 선택했지?

瞳をとじて .. Hirai Ken

작사 : Hirai Ken 작곡 : Hirai Ken 편곡 : Unknown 瞳をとて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た

瞳をとじて Hirai Ken

瞳をとて(눈을 감고) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

瞳をとじて(눈을 감아요) Hirai Ken

瞳をとて(눈을 감아요) 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅 朝目覺めるたびに殼が橫にる 아사 메자메루타비니 키미노 누케가라가 요코니이루 아침에 눈을 뜰때마다 그대의 흔적이 옆에 있어요 ぬくもりを感つも背中が冷た 누쿠모리오 칸지타 이츠모노 세나카가 츠메타이 언제나 따뜻함을 느낀 등이 차가워요

Love Love Love Hirai Ken

言葉 하다까노코또바다께 連れて行くよ 屆よう こ歌を 쯔레떼유꾸요 토도께요우 고노우따오 -(요긴 매끄럽게 해석이 잘 안되네요..)

Kimiga bokuni hyoui/ 君が僕に憑依した!! Hirai Ken

[가사] ある日笑って 僕胸を奪った 追る でも逃げ足がやに 速が幽靈でも つでもてよ 怖がり 僕をおどかにおで もっと近くって ぎゅっと抱き合えたら どん溫度か とんでもこと でかに 知らんぷりか

Jealousy Hirai ken

Nightmare goes on みさえ微笑みにすり替えるそ fascinating voice 카나시미사에호호에미니스리카에루소노 fascinating voice 슬픔조차미소로살며시바꾸어버리는그 fascinating voice こ週末に途絶えがち cellular phone 코노코로와슈-마츠니토다에가치나소노 cellular phone

Revolver Hirai Ken

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ Hey girl 足を組みかえるに夢中 아시오쿠미카에루키미니무츄- 다리를꼬는그대에게열중 た見つめる僕に言う「どう? 何が欲?」 타다미츠메루다케노보쿠니유우「도-시타노? 나니가호시이노?」 그저보고만있는나에게말을해「왜그래요? 무엇을원하나요?」

君が僕に憑依した!! Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 AKIRA アーティスト名 平井堅 ある日笑って 僕胸を奪った 아루히키미와와랏테 보쿠노무네오우밧타 어느날 그대는 웃으며 나의 마음을 빼앗았어 追る でも逃げ足がやに 速 오이카케루 데모니게아시가야케니 하야이 쫓아가도 도망가는 발이 오히려 빨라 もが幽靈でも つでも会

Life Is... ~Another Story~ Hirai Ken

~Another Story~ 作詞 Ken Hirai 作曲 Ken Hirai 唄 平井 堅  自分を强く見せたり 지붕오츠요쿠미세타리 자신을 강하게 보이거나 自分をうまく見せたり 지분오우마쿠미세타리 지신을 잘 보이거나 どうて僕らこんに息苦生きかた選ぷ 도시테보쿠라와콘나니 이키구루시이 이키카타에라부노 왜 우리들은 이렇게 답답한

メモリーズ Hirai Ken

移ろ行く心繫ぎ止められれど 우츠로이유쿠코코로와츠나기토메라레나이케레도 빛바래가는마음을멈출수없지만 夏陽射秋臭冬坂道 나츠노히자시아키노니오이후유노사카미치 여름의햇살가을의냄새겨울의언덕길 がくれたキスを忘れ 키미가쿠레타키스오와스레와시나이 그대가주었던키스를잊지는않아 サヨナラ二人が見つめた解ぬ氣持ち 사요나라후타리가미츠메타토케누키모치

靑春デイズ Hirai ken

作詞者名 Ken Hirai 作曲者名 Nao Tanaka アーティスト名 平井堅 聲が枯れる程誰かを 叫ん事があるか? 코에가카레루호도다레카오 사켄다코토가아루카이? 목소리가 마를정도로 누군가를 외친적이 있는가?

Seisyun Days/ 靑春デイズ Hirai Ken

[가사] 聲が枯れる程誰かを 叫ん事があるか

Life Is...-Another Story- (Instrumental) Hirai Ken

平井 堅(Hirai Ken) - LIFE IS... translated by ej&rakastaa 1. 自分をく載せたり 지분오 쯔요꾸 노세따리 자신을 강하게 보이고 自分をうまく見せたり 지분오 우마꾸 미세따리 자신을 훌륭하게 보이고 どうて僕らこんに息苦生き方選ぶ? 도우시떼 보쿠라와 콘나니 이키구루시이 이키카타 에라부노?

Life is Hirai Ken

目深にかぶった帽子を 마부카니 카붓따 보우시오 깊게 쓴 모자를 今日てみようよ 쿄우와 하주시테 미요우요 오늘은 벗어보자 すこれたそ髮もかわくて僕好きよ 수코시 미다레타 소노 카미모 카와이쿠떼 보쿠와 수키다요 조금 흐트러진 그 머리도 귀여워서 난 좋아 風に踊るかれ 카제니 오도루 카레하 바람에 춤추는 고엽 濡れた

會いたいよ Ken Hirai

よ會えよ 아이따이요 아에나이요 만나고 싶어 만날 수 없네 絡まってばかり二人よ 카라마앗떼바까리노 후따리다요 얽혀있을 수 밖에 없는 두사람이라네 「遠くても そばにる」そん言葉 토오꾸떼모 소바니이루 손나고또바와 「멀리있지만 곁에 있어」그런 말은 會と思う氣持ちに 아이따이또 오모우 기모치니와 만나고싶다고 생각하는 기분에는

Miracle Hirai ken

重ねる唇に 魔法を吹きかまりつも夢中 光差す時を恐れてた 目覺めればるようで 抱きめれば 抱きめるほど こちぎれてそう 抱きめた 抱きめてよもっと こ痛みが消えるまで からめる言葉さえ 溶て mmmmh...

Miracles Ken Hirai

重ねる唇に 魔法を吹きかまりつも夢中 光差す時を恐れてた 目覺めればるようで 抱きめれば 抱きめるほど こちぎれてそう 抱きめた 抱きめてよもっと こ痛みが消えるまで からめる言葉さえ 溶て mmmmh...

iDOLING KEN MIYAKE

幼心に描た Dream TV中 歌って踊る 憧れとうジャケットを纏上を Walking 星達と Talking こ世界秘すれば華り 胸奥に込ん悩み (you know mean?)