가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


明日 (내일) Lunkhead

るいと名付けた 風が吹かないそのるいと呼んだ 暗闇の中でそのを ビルとビルの隙間に捨てられたみたいな 誰にも期待されない今が終わる 今?い風が吹いて心細くなる 何かに抗いたくて上を向く ひとりぼっちの風船 どこまでも飛んでいけ 向かい風を選んで 遠く 見えなくなるまで ?かないならいっそ やめてしまおうとしたも ?

光の街 (Hikarino Machi - 빛의 거리) Lunkhead

もなくて せめて抱きしめようとして その度に胸が痛むような何かを抱えたまま それでも笑えるように 今を生きている きっと誰もが 東の街が輝いた 空を包み?んでいく光 君が居る街まで?いて 夜を包み?

ぐるぐる (Guruguru - 빙글빙글) Lunkhead

もし世界が終ったら、きっと名前もないハリウッ ド映?の脇役みたいに俺はあっさり死んじゃうんだろ うけど、でもどうせ世界はなくならないからやっぱり きっとも生き?ってるんだろうなあでももし本?

敎室 (Kyousitsu - 교실) Lunkhead

君のその瞳に 世界はまだ綺麗かな 終らない淋しさの向こうで オレンジの空が今も ゆらゆらゆらゆら?れていた すべてを染めるように淡く 何故だか?がこぼれた どうしてかな くだらない嘲り?も 居場所のない?室も 目が?めたら 消えてくれてたらいいのにな 行き交う人の波の向こうで オレンジの空が今も ゆらゆらゆらゆら?れていた すべてを赦すように淡く 何故だか?

Brave Song Lunkhead

わなかった 今からやっと始まる 本?の僕の始まりの夜け 誰にもきっと聞こえないような 小さな?であの歌を歌った ?を?けばきっと挫けてしまいそうな 僕の背中を蹴飛ばす歌を 鴉が鳴いていた 空?が冷たかった 町は群?色の眠りの底でまだ夢を見ていた 誰もがきっと旅立つ朝の中 心の中でその歌を歌った ?を?

誰かじゃなくて (Darekaja Nakute - 누군가가 아니라) Lunkhead

いだ手がいつか離れてしまう怖さを知った 殺す心 こなれていく? 愛してくれよ、ほんとうはずっと 愛してくれよって言いたかった 『誰か』じゃなくただあなたが 必要なんだって言われたら 人混みが嫌いなのは透になった?

櫻日和 (Sakurabiyori - 벚꽃 좋은 날) Lunkhead

いがした 今僕らは旅に出る 期待と不安と少し寂しさと 大人になるって事は諦めるって事じゃない 格好?くてもそうやって僕らは 夢を見て歌を歌い笑いながら 息つく暇もない?が過ぎて いつか?やかに思い出すだろう 花?き陽の?たるこの道を どれだけ離れても たとえ君が月まで行こうとも 僕らはこの小さな場所から始まった 誇りに思うよ ?を?

Id Lunkhead

りで今だって消えたい消えたいと泣いていた ?っ暗で?っ?で 深くて?っ暗で?っ?な 穴の底みたいな夜 ただひっそりとひっそりと あのこの?っ白な華奢な手を 闇夜の沈?に染めていく ねえ、神? どうやってあの子を救えるの? ?りで今だって消えたい消えたいと泣いていた あのこはなんだって誰にも言えないで 本?はいつだって生きたい生きたいと泣いている ああ、神?

ガラス玉 (Garasudama - 유리구슬) Lunkhead

て所ない言葉 鈍色の空からガラス玉 忘れた振りしたって 消えない消えない傷跡 思い出したあののガラス玉みたいな? 悲しみは雨のに少し似ているんだな 全部避けて?く事なんて出?る?がない ?いてしまったって消えてなくなる?もない 空に?ってまたいつか降り注ぐ ここは少しだけ寒すぎるな 世界が終わるような色の空 どれくらい僕らは優しくいられた?

千川通りは夕風だった (Senkawadouriwa Yukazedatta - 센카와 거리는 저녁바람이었다) Lunkhead

くないな たまには こんなでも?くないな 夕風に街の色は そっと夜に染まっていく 僕は なんだか寂しくなって また 自?車のスピ?ドを上げる 時どき 僕はとてもくだらない事で?んで 一人ぼっちで どうしていいかわからずに途方にくれる たまには そんなでも?くないな 街?が燈った公園で ブランコ泣いている 僕は なんだか寂しくなって また 自?車のスピ?

Heart Beater Lunkhead

いていようぜ 泣いたり笑ったり叫んだりしようぜ 風になった僕ら走りだせ その靴で昨を蹴飛ばせ 馬鹿みたいに僕ら笑いだす 息の仕方なら知ってるぜ 跳んで 跳んでしまえよ 超えて 超えてしまえよ 多分僕らは言葉が多すぎる ?えたい事まで捻じ曲がってしまう たまには意味もなく汗を?いていようぜ 生きてる意味なんて何でもいいんだ本?

夏のにおい (Natsuno Nioi - 여름의 향기) (2006년 Calbee식품 '夏ポテト' CM송) Lunkhead

ないで あのそう思った 誰もが子供だと笑うけれど 夢の見透きだと笑うけれど それなら僕らは子供のままで 夢を見ていたいよ 近づく街の光の中で 君が待っているから お願いもう少しだけ 時よ、僕らを大人にしないで 二人で生きていく ただそれだけで僕ら?くなれた カナカナが鳴いてた あのも同じ夏の?いがしてた もうすぐ君に?

狂った朝 (미친 아침) Lunkhead

スは消えていなかった 解っていたけどこんなも息苦しいほど この世界は綺麗で ?く?く晴れ渡る空の?下で踏み潰された 名も無き花の命のその?値は一?幾らだろうか ねえ、神? 時計の針を?き?してみたところできっと僕らは 同じ過ちを繰り返すだろう 同じように血は流れて ?く?く晴れ渡る空の?下で踏み潰された 名も無き花の命のその?値は一?幾らだろうか なあ花よ ?く?

無限光 (무한광) Lunkhead

何も無いすら無かった?ろのその中に 神の一振りによって無と限と光が生まれた 刹那が孕む那由他 那由他に?む刹那 果てしない果てに着いた 目の前のこの光景 紅 太陽 立ち止まる信? ふとよぎる妄想 忍び寄る闇 無限光 無限光 無 soph 光 無限光 次から次へと浮かんで消える 無限光 ain 限光 無限光 無限 aur 意味のない問いと意味のない答え 哀呑膿 哀呑膿 哀呑 know 哀呑膿 ...

World Is Mine Lunkhead

にとって 無意味なんだ 心なんて LUNKHEAD WORLD IS MINE Lyrics 無くしたいよ 無くしたいよ 無くせないんだよ そうやって腐ってないで 利口なフリしてないで ?の目を見開いて ?

Echo Lunkhead

もしもあなたを抱き締めたら、 この身が灰になってしまうというのなら 僕はその時この世界で いちばんいちばん幸せな灰になるだろう もしもあなたの名前を呼んだら この身が泡と消えてしまうというのなら 僕はそのとき空?に溶けて いちばんいちばん愛しいあなたの?になろう 例えば、世界のすべては幻で 本?は、目の前のすべてが?だと言われたって ぼくらはここにいる ほら、ちゃんとここにいる ふたつかさな...

前進 / 僕 / 戰場へ (Zenshin / Boku / Senjyoe - 전진 / 나 / 전장에) Lunkhead

ゆらりゆらり流れるような ぬるい空?を吸いこんで 吐き出して また吸いこんで ぬけ落ちそうな?い空は 今の僕にはもう眩しすぎて 目をあけているのさえ嫌になった だけど僕はまだ こうして息をしているよ もう一度目をあけて またこの足で立ち上がる ※もうだめだ打ちのめされた そこが僕の始まりだった 誰もいないこの場所で ?りきりで誓いをたてた 胸の?にゆるぎない ひとかけらの勇?手にしたら 前だ...

三月 (Sangatsu - 3월) Lunkhead

泣いてるのですか?動けないのですか? それでもどうにかして 進もうとしているのですか? 生きている意味などないなんて泣かないで 大丈夫だから 不安で怖くて 足がすくんで それでも前を向くことが 本?の?さだと僕は心から思うから 誰かが迷わずに?いた百キロよりも 君が迷いながら?き出すその一?は どんなにか意味があるに違いない 大丈夫だから 傷つきながら迷いながら それでも前を向くことは 本?...

Birthday Lunkhead

光は照らした 本?の孤?を 感じたくないから ?付きたくなかった だから暗闇へ逃げた 本?の孤?を 感じないでいいように 光は照らした 本?の喜びを 失くしたくないから 見つけたくなかった だから暗闇へ逃げた 本?の喜びを 失くさないでいいように だけど 心が腐って しまいたくなかった 痛みを忘れて しまいたくなかった 本?は 本?は救われたかった 光の中で 光は照らした 本?の暗闇を 感じ...

それでも血の色は鐵の味がした (Soredemo Chinoirowa Tetsuno Ajigasita - 그래도 핏빛은 철 맛이 났다) Lunkhead

?が出た 何の意味も無い夜 本?に泣きたい時はいつも泣けないのに 誰にも見えない歪んだ世界で それでも生きている理由が知りたかった 優しい雨 冷たい心のノイズを?き消す 柔らかい闇の中 誰にも言えない 秘密を?して それでも血の色は?の味がした 誰にも見えない 歪んだ世界で それでも息をする理由が欲しい 言葉に出?ない 想いがこぼれた それでも血の色は まだ ?の味がした

こころ (Kokoro - 마음) Lunkhead

きらわれないように うとまれないように うまく生きていけなきゃ そうやって塗り固めてた 僕を見透かすように 君は笑ってくれた 心で笑うことや泣いたりすることが ?りじゃできないことを?えてくれた きっとどれくらい汚れて失くして?ついて それでも消えやしないちっぽけな僕達の心 しくじらないように ふりむかないように うまく生きていけなきゃ そうやって動けなくなった 僕を包み?むように 君は泣い...

月光少年 (Gekkou Shonen - 월광소년) Lunkhead

澄み渡る夜の寂莫に 月が光っておりました 星も幾つかありました 夜を照らしていたのはそればかり 僕は自?車漕いでおりました 六速式の最新兵器 鼻歌のひとつも歌いながら 順調に漕いでおりました 緩やかに景色と混じっていった ?は風のように ?の手のひらは?げたまま どこまでも行けるような夜でした 空に光る月でさえも この手に?めるような 今頃きっともう君は 眠りについて夢を見て ただそれが幸せ...

體溫 (Taion - 체온) Lunkhead

何故かなぁ 君を見ていたら何故か 泣けてきてしかたないんだよ 嬉しいや悲しいやそのどれでもなくて 胸が苦しくなるんだよ ただ生きてるだけだって 淋しそうに君はそう言っていたけど 人が生きているということが ただもうそれだけで こんなにもこんなにも必死だという事 ただもうそれだけで ?夜中君の手耳にあてたら 命が燃える音がした 弱くて今にも消え入りそうで それでも確かに鳴っていた 心の一番?の...

不安と夢 (Huanto Yume - 불안과 꿈) Lunkhead

忘れてしまう事 なくしてしまう事 怯えていたんだよ 震えていたんだよ うつむいた少年と うつむいた亡?と 知らん顔で 溶けかけた太陽 ひたすらもがいて 散?嘆いて 月が笑う頃 不器用なこの?で鳴らして うなり?ける音 刻み?ける音 今は望むままの世界で歌って 希望のその?値を 光のその意味を 僕は僕のままでいられるのかな? いつだかの少年と いつだかの亡?と 相?わらず 溶けかけた太陽 願っ...

ゲノム (게놈) Lunkhead

生まれてきた事、いつか死ぬ事を知った時から始まった 生まれた意味を探す旅、その果てであなたに出?った あなたがくれたこの唄をいつかあなたに返そう 目の前に?がるこの世界に?む 痛み 悲しみ 憎しみの向こうで手を振る 愛された小さな記憶 僕らは人と生きるために生まれた 人が最後は?りぼっちだとしても 僕はもうあなたを想いながら死んでいけるから恐くないんだ そして見つけたこの意味をその時あなたに...

July 1st (Original Mix) Hamasaki Ayumi

스코시즈츠 오렌지 이로니 카타무이테 푸른 하늘이 조금씩 오렌지 빛으로 되어 やがてそれが混ざり合い 街を深く染めていく 야가테소레가 마자리아이 마치오후카쿠 소메테 유쿠 결국 그게 서로 섞여서 거리를 진하게 물들여 가요 君は泣いていたの ボクは振り向かずにいた 키미와 나이테타노 보쿠와 후리무카즈니 이타 그대는 울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

스코시즈츠 오렌지 이로니 카타무이테 푸른 하늘이 조금씩 오렌지 빛으로 되어 やがてそれが混ざり合い 街を深く染めていく 야가테소레가 마자리아이 마치오후카쿠 소메테 유쿠 결국 그게 서로 섞여서 거리를 진하게 물들여 가요 君は泣いていたの ボクは振り向かずにいた 키미와 나이테타노 보쿠와 후리무카즈니 이타 그대는 울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요

July 1st (Flip & Fill Remix) Hamasaki Ayumi

스코시즈츠 오렌지 이로니 카타무이테 푸른 하늘이 조금씩 오렌지 빛으로 되어 やがてそれが混ざり合い 街を深く染めていく 야가테소레가 마자리아이 마치오후카쿠 소메테 유쿠 결국 그게 서로 섞여서 거리를 진하게 물들여 가요 君は泣いていたの ボクは振り向かずにいた 키미와 나이테타노 보쿠와 후리무카즈니 이타 그대는 울고 있나요 나는 돌아보지 않고 있었어요

July 1st 浜崎あゆみ

나는 돌아보지 않고 있었어요 晴れたら あの海へ行こう (아시타 하레타라 아노 우미에 유코-) 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요!

July 1st Hamasaki Ayumi

나는 돌아보지 않고 있었어요 晴れたら あの海へ行こう (아시타 하레타라 아노 우미에 유코-) 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요!

July 1st (A Eurobeat Mix) Hamasaki Ayumi

れたら あの海へ行こう 아시타 하레타라 아노 우미에 유코 내일 날씨가 맑으면 저 바다에 가요 昨流した淚の痛みを 優しさに變えて 키노 나가시타 나미다노 이타미오 야사시사니 카에테 어제 흘린 눈물의 아픔을 다정함으로 바꿔요 頭上にはただ風が吹き 雲の切れ間光射し 즈죠니와타다 카제가 후키쿠모노키레마 히카리 자시 머리 위에는 오직 바람이 불고 구름 사이로

おやすみ Ellegarden

さよなら おやすみ また それじゃね 사요나라 오야수미 마타 아시타 소레쟈네 안녕 잘자 내일 또 보자 그럼 何度もつぶやく 繰り返しつぶやく 나음도모 쯔부야쿠 쿠리카에시 쯔부야쿠 몇번이나 중얼거려 반복해서 중얼거려 ちょっと疲れたよ 쬿토 쯔카레타요 조금 피곤해 眠っていいかな 네뭇테 이이카나 잠을 자도 될까?

내일 만약 그대가 부서져도 Wands

유희왕 ed - 내일 만약 그대가 부서지더라도 もし君が壞れても Song by "WANDS" Call my name 誰かが呼ぶ聲 Call my name 다레카가 요부코에 Call my name 누군가가 부르는 소리 暗闇の深い悲しみ 쿠라야미노 후카이 카나시미 암흑의 깊은 슬픔 白い'すはだ'の君が僕のそこに光をさす 시로이

明日 nao

[Nao] | Name : | View : 76 | Date : pm.6.26-02:42 [출처] http://www.jieumai.com/ 自分らしく生きることそれは何かのため 지분라시쿠이키루코토소레와나니카노타메 자신답게살아가는것그것은무엇인가를위해 ほほに濡れた淚の數だけ君になれる 호호니누레타나미다노카즈다케키미니나레루 뺨에젖은눈물의수만큼그대가될수있죠

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

作詞 松井 五郞 作曲 Andre Gagnon 唄 平原 綾香 ずっとそばにいると あんなに言ったのに 즛토 소바니 이루토 안나니 잇타노니 계속 옆에 있으면 그렇게 말했는데 今はひとり見てる夜空 はかない約束 이마와 히토리 미테루 요조라 하카나이 야쿠소쿠 지금은 혼자서 보고있는 밤하늘 덧없는 약속 きっとこの街なら どこかですれちがう

明日 平原綾香(Hirahara Ayaka)

きっとこの街なら どこかですれちがう 킷토 코노 마치나라 도코카데 스레치가우 꼭 이 거리라면 어딘가에서 엇갈려요 そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに 손나 토키와 와라이나가라 아에타라 이이노니 그런 때는 웃으면서 만난다면 좋을텐데 もう泣かない もう負けない 모오 나카나이 모오 마케나이 이제 울지않아요 이제 지지않아요 想い出を越えられる

明日 Hirahara Ayaka

ずっとそばにいると あんなに言ったのに 今はひとり見てる夜空 はかない約束 きっとこの街なら どこかですれちがう そんなときは笑いながら 逢えたらいいのに もう泣かない もう負けない 想い出を越えられる があるから そっと閉じた本に 續きがあるなら まだなんにも書かれてない ペ-ジがあるだけ もう泣かない もう逃げない なつかしい夢だって 終

明日, 春が來たら mastu takako

放物線描いて記憶の奧へ飛んだ 호-부츠센에가이테키오쿠노오쿠에톤다 포물선을그리며기억의저편으로날아갔죠 振り返る君遠くへ追いかけてるまっすぐ 후리카에루키미토오쿠에오이카케테루맛스구 뒤돌아보는그대멀리로쫓아가서곧바로 スタジアムの歡聲夢の中で繰り返す 스타지아무노칸세이유메노나카데쿠리카에스 스타디움의환성꿈속에서되풀이해요 そして名前呼び續けてはしゃぎあったあの

Happy Time 金色のコルダ

一緒に帰ろう 같이 돌아가자 のことはでいいさ 내일 일은 내일 생각해도 돼 今この時は二度とない宝物 지금 이 순간은 두번 다시 돌아오지 않을 보물인 걸 Together 大事にしよう 함께 소중히 여기자 一緒に歩けば失敗なんか 같이 걷노라면 실패담 정도는 笑い飛ばして楽しくなる

전영소녀(明日は明日 ) Unknown

こいを するたびに 사랑을 할때마다 きづついて きたよね 상처입어 왔지요. あふれる おもいは 넘치는 마음은 なぜ からまわり 왜인지 헛돌고.. ゆめを おうたびに 꿈을 쫓을때마다 おちこんで いたよね 침울해졌지요. すぎた きのうは 지나간 과거는 くやしい ことだらけさ 후회 뿐... だけど きょう ふたり 하지만 오늘 둘은 こうして あえた 이렇게 만났어요. わる...

YUME日和 Shimatani Hitomi

島谷ひとみ - YUME和 (꿈 같은 날씨) 黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) ささやくのはお樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木木の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

YUME日和 島谷ひとみ(shimatani hitomi)

黃金のシンバル鳴らすように 황금의 심벌즈를 울리듯이 (킨노 신바루 나라스요오니) 囁くのはお樣 속삭이는 건 해님 (사사야쿠노와 오히사마) 「一緖においで 木々の宴に」 「함께 가자, 나무들의 연회에」 (잇쇼니 오이데 키기노 우타게니) 耳を 澄ましましょう 귀를 기울여봐요.

また明日ね タイナカサチ

きになるたびに 코이시테코이시테 스키니나루타비니 사랑하고 사랑하고 좋아질 때마다 時間が未来が 少しだけ遠くなる 지캉가미라이가 스코시다케토오쿠나루 시간이 미래가 조금씩 멀어져 早く会いたい 叫ぶ想いが 하야쿠아이타이 사케부오모이가 얼른 만나고 싶어 외치는 마음이 苦しくさせるけど 쿠루시쿠사세루케도 괴롭게 하지만 今は電話越しそっと 「また

Rock N Roll (Japanese Ver.) MACO

있으면 こんなあたしでも何故か 콘나 아따시데모 나제카 이런 나라도 왠지 素直になれるの 스나오니 나레루노 솔직해 져 笑顔や淚も全部 에가오야 나미다모 젠부 웃음이나 눈물도 전부 抱きしめてくれたあの夜 다키시메떼쿠레따 아노 요루 안아주었던 그 밤 この先も終わるはずないよ 코노 사키모 오와루 하즈와 나이요 앞으로도 끝날 일은 없어 2人のStory 후타리노 둘의 朝も夜も

신기루 (일본어 ver.) 장나라

あれは幻 떠도는 신기루 그건 환상 愛のゆくえ 指先こぼれて 사랑의 행방 손 끝에서 넘쳐흘러 振り向かないまま 踏みだして行く 돌아보지 않은 채 걸어간다 それぞれの 저마다의 내일 夢は?く?

신기루 (일본어 ver.) (しんきろう) 장나라

あれは幻 떠도는 신기루 그건 환상 愛のゆくえ 指先こぼれて 사랑의 행방 손 끝에서 넘쳐흘러 振り向かないまま 踏みだして行く 돌아보지 않은 채 걸어간다 それぞれの 저마다의 내일 夢は?く?

明日, 春が來たら 松たか子(Matsu Takako)

, 春が來たら Matsu Takako 走る君を見てた 하시루 기미오 미데따 달리는 너를 보았어 白いボ-ル きらきら 시로이 보-루 기라기라 하얀공 반짝반짝 放物線 描いて 호오부츠센 에가이데 포물선 이루며 記憶の 奧へ 飛んだ 기오구노 오쿠에 돈다 기억속으로 날았다 振り 返る 君 후리 가에로 기미 회고하는 너, 遠

乙女パスタに感動 タンポポ

7이 들어가는 날 原宿で戀占い 하라주쿠데 코이 우라나이 하라주쿠에서 연애점보기 張り切った 하리킷따히 너무나 긴장했던 날 ヒ-ル履いて大ドジ 히루 하이떼 오오도지 하이힐을 신었다가 큰 실수 目覺めた時突然 아시따 메자메따 또키 또츠제응 내일 깨어났을 때 갑자기 綺麗にならないかな!?

乙女パスタに感動(아가씨 파스타에 감동) 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切った 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗にならないかな!?

乙女パスタに感動 탄포포

原宿で戀占い 하라주쿠에서 연애점보기 하라주쿠데 코이 우라나이 張り切った 너무나 긴장했던 날 하리킷따히 ヒ-ル履いて大ドジ 하이힐을 신었다가 큰 실수 히루 하이떼 오오도지 目覺めた時突然 내일 깨어났을 때 갑자기 아시따 메자메따 또키 또츠제응 綺麗にならないかな!?