가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


ハレ晴レユカイ (스즈미야 하루히의 우울 OST) Maiko

스즈미야 하루히의 우울 ED - ハレレユカイ (맑고 맑게 유쾌하게) ナゾナゾ みたいに 地球儀(ちきゅうぎ)を 解(と)き明(あ)かしたら 나조나조 미타이니 치큐우기오 토키아카시타라 수수께끼처럼 지구의를 풀어본다면 みんなで どこまでも 行(い)けるね 미은나데 도코마데모 이케루네 모두 함께 어디까지든 갈 수 있어 ワクワクしたいと 願(ねが)いながら

ハレ晴レユカイ 스즈미야 하루히의 우울 ED

んだ想像で  나니모카모오 마키콘다 소조데 무엇이든 버무린 상상으로 遊ぼう 아소보오 놀아보자 あるれた日の事 魔法以上の愉快が  아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가 어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ 카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와 끝없이 쏟아지는 건 불가능하지 않아 明日またあう時

스즈미야 하루히의 우울 1기ED -ハレ晴レユカイ 히라노 아야

んだ想像で 나니모카모오 마키콘다 소조데 어떤 것이든지 삼켜버리는 상상 속에서 遊ぼう 아☆소☆보☆오 놀☆아☆보☆자 あるれた日の事 魔法以上の愉快が 아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가 맑고 화창한 어느 날에 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降り注ぐ 不可能じゃないわ 카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈나이와 멈추지 않고 쏟아지겠지 불가능한 건

ハレ晴レユカイ 나가토 유키(치하라 미노리)

ワ-プでル-プなこの想いは 와아프데 루우프나 코노 오모이와 워프하고 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 그 뭐든 것을 휘밀리게 한 상상으로 놀아보자 アルレタ日ノ事 아루 하레타 히노 코토 어느 맑은 날의 일이야 魔法以上のユカイが 마호오 이죠오노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく

ハレ晴レユカイ unknown

ハレレユカイ 作詞:畑 亜貴 作曲:田代智一 編曲:安藤高弘 歌:平野 綾, 茅原実里, 後藤邑子 飜驛 : 觀察者(http://blog.naver.com/s5147) ナゾナゾみたいに地球儀を解き明かしたら 나조나조미타이니 치큐우기오 토키아카시타라 수수께끼처럼 지구의를 풀어해치면 みんなでどこまでも行けるね 민나데도코마데모이케루네

ハレ晴レユカイ 平野 綾、茅原?里、後藤邑子

긪깒맧깒깇긇귽 / 빟뽰댗 뒡뙱렳뿢 뚣뱻뾚럔 01. 긪깒맧깒깇긇귽 02. 궎궏귡궔귔UN 03. 긪깒맧깒깇긇귽 (Off Vocal) 04. 궎궏귡궔귔Unknown (Off Vocal) 갷뫝릶궻륟릐궕뿬궥귪궳궼궶궋궔궴럙궋귏궥궕갂귏궇갂띟귟궬궢갃 궵

스즈미야 하루히의 우울- God knows 빼♡빼 ....^^*...스즈미야 하루히의 우울

[00:01:00]\s[25] [\"우유카\"]\w\n제가 평소에 듣던 노래 가사가 없어서 직접 만들어 보았습니다.\w\n이게 첫작이구요....\w\n중간중간에 이상한점 있을지도 몰라요~ =ㅂ= [00:28:00]\s[25]乾いた 心で驅け拔ける\w\n카와이타 코코로데 카케누케루\w\n-메마른 마음으로 달려나갔어- [00:34:00]\s[25]ごめん...

ハレ晴レユカイ(한국판) Unknown

수수께끼 풀어내듯 이 작은 지구 해석 할 수 있다면 모두 함께 어디로든지 갈수있어 두근두근하는 생활 언제나 속으로 기다려 왔었지 이 소원을 들어주는 건 누구 일까? 시간의 저 끝까지 BOOOON!! 날-아가 반-복된 이런 내마음은 어떤 것이든지 삼켜 버리는 상상속에서 놀아보자! 맑고 화창한 어느 날에 마법- 이상의 유쾌함이 몸추지 않고 쏟아 지겠...

ハレ晴レユカィ / Harebare Yukai (맑게 맑게 유쾌하게) (스즈미야 하루히의 우울) Candy & Lin & Momo

ワープでループなこの想いは 와-푸데 루-푸나 코노 오모이와 워프해서 루프하는 이 마음은 何もかもを巻き込んだ想像で遊ぼう 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 모든 걸 말려들게 하는 상상으로 놀아보자 アルレタ日ノ事 아루 하레타 히노 코토 어느 맑은 날 魔法以上

Lost My Music (스즈미야 하루히의 우울) Candy

星空見上げ 私だけのヒカリ敎えて 호시조라 미아게 와타시다케노 히카리 오시에테 별 하늘을 올려다보며 나만의 빛을 가르쳐줘 あなたはいまどこで 誰といるのでしょう? 아나타와 이마 도코데 다레토 이루노데쇼오? 넌 지금 어디서 누구랑 있는 거니? 樂しくしてるコト思うと さみしくなって 타노시쿠시테루 코토 오모우토 사미시쿠 나앗테 즐겁게 하고 있는 걸 생각하니 쓸쓸...

ハレ晴レユカイ~Ver.キョン~ キョン(쿈)- 杉田智和(스기타 토모카즈)

聞いてください \"ハレレユカイ\" 키이테쿠다사이. \"하레하레 유카이\" 들어주세요. \"맑음 맑음 유쾌\".

Lost My Music (스즈미야 하루히의 우울) (Inst.) Goma Studio

星空見上げ 私だけのヒカリ敎えて 호시조라 미아게 와타시다케노 히카리 오시에테 별 하늘을 올려다보며 나만의 빛을 가르쳐줘 あなたはいまどこで 誰といるのでしょう? 아나타와 이마 도코데 다레토 이루노데쇼오? 넌 지금 어디서 누구랑 있는 거니? 樂しくしてるコト思うと さみしくなって 타노시쿠시테루 코토 오모우토 사미시쿠 나앗테 즐겁게 하고 있는 걸 생각하니 쓸쓸...

ハレ晴レユカイ ~Ver.キョンの妹~ キョンの妹[쿈의 여동생)- あおき さやか(아오키 사야카)

ワープでループなこのときめき 워프데 루푸나 코노 토키메키 워프로 반복된 이 두근 거림 何もかもを引き込んだキョンくんと遊ぼう 나니모카모오 히키콘다 쿈군토 아소보우 모두를 끌어 들여 쿈군과 놀아보자 アルレタ日ノコト 아루 하레타 히노코토 어느 맑게 개인 날에 魔法いじょーのユカイが 마호이죠노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降

ハレ晴レユカイ~Ver.小泉一樹~ 小泉一樹[코이즈미 이츠키)- 小野大輔(오노 다이스케)

アルレタ日ノ事 魔法以上のユカイが 아루하레타히노코토 마호오이죠오노유카이가 어느 맑은 날에 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降りそそぐ 超能力ですか? 카기리나쿠후리소소구 쵸노료쿠데스카? 끝없이 쏟아지는 건 초능력입니까? 明日また会いましょう 笑いながら会議で 아시타마타아이마쇼오 와라이나가라카이기데 내일 웃으면서 회의로 다시 만나죠.

ハレ晴レユカイ ~Ver.朝倉凉子~ (桑谷夏子) - CV. 쿠와타니 나츠코

ワ-プでル-プなこの想いは 워프데 루프나 고노 오모이와 워프해서 반복되는 이 마음은 何もかもを巻き込んだ想像で壊そう 나니모카모오 마키콘다 소조데 코와소오 무엇이든 버무린 상상으로 부숴버리자 アルレタ日ノ事 魔法以上のユカイが 아루하레타 히노 고토 마호오 이죠노 유카이가 어느 맑은 날 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降りそそぐ 不可能じゃないの

ハレ晴レユカイ ~Ver.喜?江美里~ 喜?江美里[키미도리 에미리)- 白鳥由里(시라토리 유리)

ワープでループな人達見て 와푸데 루푸나 히토타치미테 워프로 반복하는 사람들을 보고 何もかもを巻き込んだ想像の事後処理 나니모카모오 마키콘다 소우조우노 지고쇼리 뭐든지 말려 들게 할 상상의 사후처리 アルレタ日ノ事 아루하레타히노코토 어느 맑게 개인 날에 魔法以上のユカイが 마호우이죠노유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降り注ぐ 不可能

ハレ晴レユカイ ~Ver.鶴屋さん~ 鶴屋さん (츠루야 상)- 松岡由貴(마츠오카 유키)

ワ-プでル-プなこの想いは 와-프데 루-프나 코노 오모이와 워프해서 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぶさ 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소부사 모든 것을 품은 상상력으로 노는 거야 アルレタ日ノ事 아루하레타 히노코토 어느 맑게 개인 날 魔法以上のユカイが 마호오 이죠오노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく

ハレ晴レユカイ / Hare Hare Yukai (맑음 맑음 유쾌) Various Artists

んだ想像で遊ぼう 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 모든 걸 휘말리게 한 상상 속에서 놀아보자 アルレタ日ノ事 아레 하레타 히노 코토 어느 맑은 날에 일어난 일이야 魔法以上のユカイが 마호오 이죠오노 유카이가 마법 이상의 유쾌함이 限りなく降りそそぐ 不可能じゃないわ 카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈 나이와 끝없이 쏟아지네, 불가능한 건 없어 明日また?

ハレ晴レユカイ ~Ver.朝比奈みくる~ (後藤邑子) - CV. 고토 유우코

ワ-プでル-プなこの想いは [와아프데 루우프나 코노 오모이와] 워프하고 반복되는 이 마음은 何もかもを卷きこんだ想像で遊ぼう [나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오] 그 뭐든 것을 휘밀리게 한 상상으로 놀아보자 アルレタ日ノ事 [아루 하레타 히노 코토] 어느 맑은 날의 일이야 魔法以上のユカイが [마호오 이죠오노 유카이가] 마법

God knows... 스즈미야 하루히의 우울 劇中歌集

God knows… 작사:畑 亞貴 작곡/편곡:神前 曉 노래:凉宮ハルヒ(C.V.平野 綾) [맥스싱글 凉宮ハルヒの詰合 수록곡] ちばテレビ系 TVアニメ 『凉宮ハルヒの憂鬱』 劇中歌 치바 TV계 TV 애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 극중가 translated by 레인 for AniSarang (543rd presents) 雨の音色[Rain`

Lost my music 스즈미야 하루히의 우울 劇中歌集

Lost my music 작사:畑 亞貴 작곡/편곡:神前 曉 노래:凉宮ハルヒ(C.V.平野 綾) [맥스싱글 凉宮ハルヒの詰合 수록곡] ちばテレビ系 TVアニメ 『凉宮ハルヒの憂鬱』 劇中歌 치바 TV계 TV 애니메이션 『스즈미야 하루히의 우울』 극중가 translated by 레인 for AniSarang (544th presents) 雨の音色[Rain

晴れのちハレ! 富田麻帆

계절이 발소리를 내더라도 そう変(か)わらない 「好(す)き」という翼(つばさ) 소오 카와라나이 「스키」토 이우 츠바사 그래, 변함없이「좋아해」라고 불리는 날개 どこまでも飛(と)んでけ 大空(おおぞら)高(たか)く 도코마데모 톤데케 오오조라 타카쿠 어디까지라도 날라가자 넓은 하늘 높이 恋(こい)の天気予報(てんきよほう) (

SOSならだいじょ-ぶ / SOS Nara Daijyobu (SOS라면 괜찮아) (스즈미야 하루히의 우울) Candy

廊下を横切る影が 로-까오 요코기루카게가 복도를 가로지르는 그림자가 あわてて驅け寄る午後も 아와테테 카케요루 고고모 허둥지둥 달려가는 오후도 あまりに普通で退屈だし 아마리니 후츠-데 타이쿠츠다시 너무나도 평범해 따분하기도 하고 扉を開いた後 토비라오 히라이타 아토 문을 연 뒤에 座るのはいつものトコ 스와루노와 이츠모노 토코 ...

우울 어반자카파(Urban Zakapa)

힘없이 누워 있는 나 바늘로 소비되는 나의 시간 나를 누르는 이 방 안의 공기 나를 더 답답하게 하는 떠다 놓은 물 다 비운 빈 유리잔 날이 밝아와도 켜져 있는 스탠드 언제 둔 지도 모르겠는 소설책 누굴 비추는지 모르겠는 거울 무기력함과 날 찾는 사람 없다는 생각에 울컥울컥하며 상실감으로 가득 찬 천장만 봐 아무 생각 없어 아니 너무나 많은 생각에 파...

우울 어반 자카파(Urban Zakapa)

힘없이 누워 있는 나 바늘로 소비되는 나의 시간 나를 누르는 이 방 안의 공기 나를 더 답답하게 하는 떠다 놓은 물 다 비운 빈 유리잔 날이 밝아와도 켜져 있는 스탠드 언제 둔 지도 모르겠는 소설책 누굴 비추는지 모르겠는 거울 무기력함과 날 찾는 사람 없다는 생각에 울컥울컥하며 상실감으로 가득 찬 천장만 봐 아무 생각 없어 아니 너무나 많은 생각에 파...

우울 어반 자카파

힘없이 누워 있는 나 바늘로 소비되는 나의 시간 나를 누르는 이 방 안의 공기 나를 더 답답하게 하는 떠다 놓은 물 다 비운 빈 유리잔 날이 밝아와도 켜져 있는 스탠드 언제 둔 지도 모르겠는 소설책 누굴 비추는지 모르겠는 거울 무기력함과, 날 찾는 사람 없다는 생각에 울컥울컥하며, 상실감으로 가득 찬 천장만 봐 아무 생각 없어, 아니 너무나 많은 ...

우울 어반 자카파 (Urban Zakapa)

?힘없이 누워 있는 나 바늘로 소비되는 나의 시간 나를 누르는 이 방 안의 공기 나를 더 답답하게 하는 떠다 놓은 물 다 비운 빈 유리잔 날이 밝아와도 켜져 있는 스탠드 언제 둔 지도 모르겠는 소설책 누굴 비추는지 모르겠는 거울 무기력함과 날 찾는 사람 없다는 생각에 울컥울컥하며 상실감으로 가득 찬 천장만 봐 아무 생각 없어 아니 너무나 많은 생각에 ...

우울 어반자카파

힘없이 누워 있는 나 바늘로 소비되는 나의 시간 나를 누르는 이 방 안의 공기 나를 더 답답하게 하는 떠다 놓은 물 다 비운 빈 유리잔 날이 밝아와도 켜져 있는 스탠드 언제 둔 지도 모르겠는 소설책누굴 비추는지 모르겠는 거울 무기력함과날 찾는 사람 없다는 생각에 울컥울컥하며상실감으로 가득 찬 천장만 봐 아무 생각 없어아니 너무나 많은 생각에 파묻혀힘없...

우울 원희

자꾸 어딘가 결려 뭐지안쪽이 그래 불편한 면이의미가 되주는 것들을 찾다피해받고있는 겉치레를 만나계속되는 친절 역겨운 웃음속마음은 열불 겉모습은 무음곱게보이나 또는 밉보이나묻어가는 상황들은 진저리가열린입이라 가만히 못둬고여있기가 싫었어 정서가서 찾을수있는 평화 찾아와다시 얘기하잔 말엔 간만봐감사하긴 이른가봐 이 말웃기거나 덜 떨어진 느낌 티나아니면 두가...

우울 Brenny

니가 한말들은내 귀엔 들리지 않아어차피 나와는다른 감정인가봐Just wanna run away혼자서 어떻게이 모든걸 다받아들여 난전부 다 흘려버릴 껄어디까지 계속 떨어질지언제까지 잠겨 잊힐지그냥 그대로흘려 보내줘어디까지 계속 멀어질지언제까지 나를 찾을지몰라 이대로없어진 대도나도 여기서 머물긴 싫어매번 그 안에 서있네더 이상 위로의 말은입을 막아줘아래로...

SOSならだいじょ-ぶ / SOS Nara Daijyobu (SOS라면 괜찮아) (스즈미야 하루히의 우울) (Inst.) Goma Studio

廊下を横切る影が 로-까오 요코기루카게가 복도를 가로지르는 그림자가 あわてて驅け寄る午後も 아와테테 카케요루 고고모 허둥지둥 달려가는 오후도 あまりに普通で退屈だし 아마리니 후츠-데 타이쿠츠다시 너무나도 평범해 따분하기도 하고 扉を開いた後 토비라오 히라이타 아토 문을 연 뒤에 座るのはいつものトコ 스와루노와 이츠모노 토코 ...

SOSならだいじょ-ぶ 스즈미야 하루히

廊下を?切る影が 로-까오 요코기루카게가 복도를 가로지르는 그림자가 あわてて驅け寄る午後も 아와테테 카케요루 고고모 허둥지둥 달려가는 오후도 あまりに普通で退屈だし 아마리니 후츠-데 타이쿠츠다시 너무나도 평범해 따분하기도 하고 扉を開いた後 토비라오 히라이타 아토 문을 연 뒤에 座るのはいつものトコ 스와루노와 이츠모노 토코 앉는곳은 언제나 그곳 頰杖つ...

God Knows... '凉宮ハルヒの憂鬱' / God Knows... 'Suzumiya Haruhino Yuutsu' (God Knows... '스즈미야 하루히의 우울') Nidaime Animetal

乾いた 心で驅け拔ける카와이타 코코로데 카케누케루메마른 마음으로 달려나갔어ごめんね, 何もできなくて고메은네, 나니모 데키나쿠테미안해. 아무것도 못 해줘서痛みを 分かち會う ことさえ이타미오 와타치아우 코토사에아픔을 서로 나누는 것 조차도あなたは 許してくれない아나타와 유루시테쿠레나이너는 용납하지 않아無垢に生きるため 振り向かず무쿠니 이키루타메 후리무카즈가식없이 ...

Naked Touch Maiko Nakamura

振り向いたら傍に あなたが立っていたの 切られたシャッタ? いたずらな瞳 何かはじまる、そんな?がして 灼けた肌に落ちていく太陽 波間に浮かぶおとぎ話 一瞬だけ、その笑顔が 淋しそうで目を伏せた 名前さえ知らない そんなふたりが今 重ね始めた それぞれの世界 探してた 特別な「何か」も 突然の夕立 とまどうように 抱き寄せる腕、近づく吐息 もう ?れないよ… あなたと愛し合ってみたいの ねぇ...

Girl Who Dreams Sweet Love Maiko Nakamura

ひとりでも平?な顔して そんな私は いつだって?くありたいの 人前で弱さは見せずに そんな私は いつまでも夢を見ているの あなたの理想とは かけ離れているけれど これだけが ねぇ私の全てじゃない 追いかけて 追いついて ずっと私だけ見つめてて just like a movie 「忘れられない?にして」 追いかけて 追いついて ?れる?持ちは見逃さないで Just like a movie ...

The Distance (Feat. Cliff Edge) Maiko Nakamura

?いたい時に君はいない 抱きしめて 今すぐに ?いてるの? この?は… 私だけを見つめて いつもの?の?り道 二人手をつないでる ありふれた?日を過ごせるだけで 嬉しかったから 私ねぇ?付いたの あなたへの愛しさに ずっと側で包まれていたい 今は離れてても Dear... My LOVE 君は今頃そう cry cry cry 「またね」って言おう ?りの?? すぐ逢えるよう おまじないさ 離...

可愛くなりたいと思った日 / Kawaikunaritaito Omotta Hi (귀여워 지고 싶다고 생각한 날) Fujita Maiko

카에리 미치 에키데 미탄다테오 츠나구 카레토 아노 코오코레가 도라마나라와타시와 슈야쿠노 후타리오못토 히키타테루다케노와키야쿠난다로지싱가 나쿠태 키모치오츠타라레나이 와타시와이츠모 메오 소라시테스레 치카우 다케다레카노 코토 우라얀데 바카리지심못테 와캇테루메노 지신데 도시타라모테루노마치데 스레치가우 히토와민나 타노시 소니 미에루니기야카나 코사텐쇼윈도니 우츳타...

One Way Fujita Maiko

ビルの大きな窓から비루노 오-키나 마도카라빌딩의 커다란 창으로見えた景色미에타 케시키보였던 경치イルミネーションが이루미네-숀가일루미네이션이綺麗な季節키레-나 키세츠아름다운 계절明かりの消えない街に아카리노 키에나이 마치니빛이 꺼지지 않는 거리에見えない星미에나이 호시보이지 않는 별空の下 一人一人に소라노 시타 히토리 히토리니하늘 아래 한사람 한사람에게ドラマがあって도...

金曜日, 君のいない初雪 / Kinyoubi, Kimino Inai Hatsuyuki (금요일, 네가 없는 첫 눈) Fujita Maiko

マニキュアを塗ったばかりで마니큐아오 눗타 바카리데매니큐어를 막 칠한 채로すぐ君が持ったマグカップ스구 키미가 못타 마그캅푸바로 네가 들었던 머그컵予想通り爪が触れて요소-도-리 츠메가 후레테예상대로 손톱이 닿아서塗り直しだと怒っていた누리나오시다토 오콧테 이타 다시 칠해야 한다고 화내고 있었다あの時のマニキュアだけが아노 토키노 마니큐아 다케가그 때의 매니큐어만이今も...

胸が熱い / Munega Atsui (가슴이 뜨거워) Fujita Maiko

赤と青 混ざりあう아카토 아오 마자리아우빨강과 파랑 뒤섞이는夕空がきれい유-조라가 키레이저녁 하늘이 예뻐染められた ちぎれ雲소메라레타 치기레구모물든 조각구름春のにおいがする하루노 니오이가 스루봄 냄새가 나あなたの少し後ろ아나타노 스코시 우시로당신의 조금 뒤少し早歩き스코시 하야아루키조금 빠른 걸음なんだか不思議だけど난다카 후시기 다케도왠지 이상하지만ついていきたくて...

淚が止まらないのは / Namidaga Tomaranainowa (눈물이 멈추지 않는 건) Fujita Maiko

涙が止まらないのは나미다가 토마라 나이노와눈물이 멈추지 않는 건君の気持ち聞けずにもどかしいから키미노 키모치 키케즈니 모도카시이카라너의 마음을 듣지 못해 초조하니까桜が散るその前に사쿠라가 치루 소노 마에니벚꽃이 지는 그 전에気持ちを知りたいよ키모치오 시리타이요마음을 알고 싶어初めて見た하지메테 미타처음으로 본ベイブリッジからの夜景베이브릿지카라노 야케-베이브릿지에서...

オレンジ / Orange (오렌지) Fujita Maiko

どうしてかなぁ도-시테카나-왜 그럴까どうして君なのかなぁ도-시테 키미나노카나-왜 너인걸까オレンジの香りが오렌지노 카오리가오렌지 향기가残る部屋で노코루 헤야데남은 방에서羨ましくなるくらい우라야마시쿠 나루 쿠라이부러워질 정도로スヤスヤと스야스야토새근새근口を開けて眠る쿠치오 아케테 네무루입을 벌리고 잠드는君を見てる키미오 미테루너를 보고 있어誰もが認めるような다레모가 미토...

つぼみ / Tsubomi (꽃봉오리) Fujita Maiko

春風が木々を揺らす 小さなつぼみに하루카제가 키기오 유라스 치이사나 츠보미니봄바람이 나무들을 흔드는 작은 꽃봉오리에行き交う人々は まだ気づかない유키카우 히토비토와 마다 키즈카나이오가는 사람들은 아직 알아채지 못해鳥たちが羽を広げ空へと飛び立つ토리타치가 하네오 히로게 소라에토 토비타츠새들이 날개를 펴고 하늘로 날아올라見上げた僕は今 立ち止まったまま미아게타 보쿠와 ...

戀煩い / Koi Wazurai (상사병) Fujita Maiko

雲の切れ間쿠모노 키레마구름 사이消えそうな三日月키에소-나 미카즈키사라질 듯한 초승달木々たちが키기 타치가나무들이ザワザワ音を立てる자와자와 오토오 타테루바스락바스락 소리를 내来るか来ないか쿠루카 코나이카올지 안 올지わからない人を와카라나이 히토오모르는 사람을どうして私は도-시테 와타시와어째서 나는待ってしまうんだろう맛테 시마운다로-기다리고 마는 걸까どんな時もつい「い...

この戀のスト-リ- / Kono Koino Story (이 사랑의 이야기) Fujita Maiko

初めから惹かれてた하지메카라 히카레테타처음부터 끌렸었어今になって思う이마니 낫테 오모우지금에 와서 생각해違和感は恋だと이와칸와 코이다토위화감은 사랑이라고半袖の後ろ姿を한소데노 우시로 스가타오반팔의 뒷모습을もう何度探し모- 난도 사가시벌써 몇 번이나 찾아見つめただろう미츠메타 다로-바라봤을까君がめくるページ키미가 메쿠루 페-지네가 넘기는 페이지花火いいねなんて하나비 ...

手紙 ~愛するあなたへ~ / Tegami ~Aisuru Anatae~ (편지~사랑하는 당신에게~) Fujita Maiko

お父さんお母さん오토-상 오카-상아버지 어머니今日まで私を쿄-마데 와타시오오늘날까지 저를大切に育ててくれて타이세츠니 소다테테 쿠레테소중히 키워줘서ありがとう아리가토-고마워요お父さん アルバムをめくると오토-상 아루바무오 메쿠루토아버지 앨범을 넘기면まだ小さな私마다 치이사나 와타시아직 작았던 나를あなたが抱いていて아나타가 다이테 이테당신이 안아주고 있고今では白い髪とし...

サクラ / Sakura (벚꽃) Fujita Maiko

ヒラヒラ舞い落ちる히라히라 마이오치루팔랑팔랑 춤추듯 떨어지는桃色の花びら모모이로노 하나비라복숭아색 꽃잎繋いだ君の手を츠나이다 키미노 테오잡은 너의 손을ぎゅっと握った규웃토 니깃타꼬옥 쥐었어桜 続くまっすぐな道사쿠라 츠즈쿠 맛스구나 미치벚꽃이 이어지는 곧은 길風が二人をそっと包む카제가 후타리오 솟토 츠츠무바람이 두 사람을 살며시 감싸네隣歩くだけで토나리 아루쿠 다케...

Step Fujita Maiko

毎朝学校まで마이아사 각코-마데매일 아침 학교까지通っていたあの桜通線카욧테이타 아노 사쿠라도오리센다니던 저 사쿠라도리선みんなどうしてるのかな민나 도-시테루노카나다들 어떻게 지내고 있을까いつも笑ってたのを思い出すよ이츠모 와랏테타노오 오모이다스요항상 웃었던 기억이 나グラウンドの階段구라운도노 카이단그라운드의 계단日が沈むまで歌って騒いでたね히가 시즈무 마데 우탓테 사...

二回目のさよなら / Nikaimeno Sayonara (두번째 이별) Fujita Maiko

震える指でドアの후루에루 유비데 도아노덜리는 손가락으로 문의チャイムを鳴らした챠이무오 나라시타차임벨을 울렸어約束もなしに야쿠소쿠모 나시니약속도 없이急に来てごめんね큐-니 키테 고멘네갑작스럽게 와서 미안해荷物を取りに来た니모츠오 토리니 키타짐을 가지러 온だけだからねって다케 다카라네엣테것 뿐이니까 라고.変に力が入って헨니 치카라가 하잇테이상하게 힘이 들어가서声がかす...

ハレ晴レユカィ (하레바레 유카이 - 스즈미야하루히 노 유우츠) Candy

나조나조 미타이닛 치큐우키오 토키아카시타라 미인나데 도코마데모 이케루네 와쿠와쿠 시타이토 네가이나가라 스고시테타요 카나에테 쿠레타노와 다레나노 지카응노 하테마데 Boooon 와아프데 루우프나 코노 오모이와 나니모카모오 마키코은다 소오조오데 아소보오 아루 하레타 히노 코토 마호오 이뇨오노 유카이가 카기리나쿠 후리소소구 후카노오쟈 나이와 아시타 마타 아우...