가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


僕たちにできること / Bokutachini Dekirukoto (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

眺めてい雲 (키미토나가메테이루히코우키쿠모) 너와 바라보고 있는 비행기구름 時間が流れのも忘れほど (토키가나가레루노모와스레루호도) 시간이 흘러가는 것도 잊을만큼 君交わし約束をガラスケース飾ってみ (키미토카와시타야쿠소쿠오가라스케에스니카잣테미타) 너와 했던 약속을 유리케이스에 장식해봤어 どんな風だろう (돈나후우니키코에루다로우) 어떤 식으로

僕たちにできること (우리들이 할 수 있는 것) Oku Hanako

眺めてい ひ雲 時間が流れのも 忘れほど 君交わし 約束を ガラスケ一ス飾ってみ どんな風だろう の夢を誰か?え どんな風が吹いても 輝くが待っていから 始まりの時は今 變わ無い 昨日があのならば 變わ出來 明日はから 人は弱いもの 君は言うけど 愛すものがあれば ?

君のためならできること / Kimi No Tamenara Dekiru Koto (널 위해서라면 할 수 있는 일) Oku Hanako

いのパジャマ   (후타츠노마쿠라니오소로이노파쟈마) 두개의 베개에 커플 잠옷 君はそういうを嬉しがってい (키미와소우유우코토오우레시갓테이타) 너는 그런 일을 기뻐하고 있었어 あ日いつもより大いケンカをして (아루히이츠모요리오오키이켄카오시테) 어느 날 평소보다 큰 싸움을 해서 泣ながら言っね言葉が足りないよ (나키나가라보쿠니잇타네코토바가타리나이요토

明日?く花 (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していい輝け場所へ (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 있는 곳으로 明日く花を君預けから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風誘われて行くまだ見ぬ道をいてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 の足元

やさしい花 / Yasashii Hana (다정한 꽃) Oku Hanako

보쿠와즛토아루이테키타 나는 계속 걸어 왔어요 愛す人を守れよう人は生て行くのかな? 아이스루히토오마모레루요오니히토와이키테유쿠노카나? 사랑하는 사람을 지킬 있도록 사람은 살아가는걸까요? の未?の答えがあ信じてい 보쿠노미라이니보쿠노코타에가아루토신지테이루 내 미래에는 나의 대답이 있다고 믿고 있어요 自?車をして?

君のためならできること (널 위해서라면 할 수 있어) Oku Hanako

말했지 言葉が足りなりよ 코토바가 타리나요 토 대화가 부족해 라고 君の為なら出来事 数え切れない程あけど 키미노 타메나라 데키루 코토 카조에키레나이 호도 아루케도 널 위해서라면 있는 일은 셀 없을 정도로 많지만 言葉くない 君が傍事 코토바니 시타쿠나이 보쿠가 코코니 이루 코토토 키미가 소바니 이루 코토 말로

さよならの記憶 (이별의 기억) Oku Hanako

繫(つな)い 君(み)の手(て)を (ぼく)は なぜ 離(はな)してしまっ 츠나이데이타 키미노테오 보쿠와 나제 하나시테시맛타 잡고있던 너의 손을 나는 왜 놓아버렸지 夕日(ゆうひ)が 落(お)てゆく 道(み) だ ひすら 步(あ)いてい 유우히가 오치테유쿠 미치 타다 히타스라니 아루이테이타 저녁 해가 지는 거리 그냥 한결같이 걷고있었어

明日笑く花 / Asita Saku Hana (내일 피는 꽃) Oku Hanako

探していい輝け場所へ (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 있는 곳으로 明日咲く花を君預けから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직

紫陽花 / Ajisai (수국) Oku Hanako

探していい輝け場所へ (사가시테이타이카가야케루바쇼에토) 찾고 싶어요 빛날 있는 곳으로 明日咲く花を君預けから (아시타사쿠하나오키미니아즈케루카라) 내일에 피는 꽃을 당신에게 맡길테니까 風誘われて行くまだ見ぬ道を歩いてく (카제니사소와레테유쿠마다미누미치오아루이테쿠) 바람에 이끌려가 아직 본 적이 없는 길을 걸어나가요 の足元小さな種が

明日さく花 Oku Hanako

探していい輝け場所へ 사가시테이타이카가야케루바쇼에토 찾고 싶어..빛날 있는 장소에서 明日咲く花を君預けから 아시타사쿠하나오키미니아즈케루까라 내일 피는 꽃을 너에게 줄거야 風誘われてゆく 카제니사소와레테유쿠 바람에 이끌려서 まだ見ぬ道を歩いてく 마다미누미치오아루이테쿠 아직 알지 못하는 길을 걷고있어 の足元 보쿠노코노아시모토니

僕が生まれた街 (Bokuga Umareta Machi) (내가 태어난 동네) Oku Hanako

(なみだ) らえら 頑張(がんば)れ 言(い)ってくれ みんなの 笑顔(えがお)を 思(おも)い出(だ)して ?(なみだ)が 溢(あふ)れ 誰(だれ)も 知(し)らない 街(ま) 人(ひ)ごみの 中(なか) ?(あ)いてゆく 遠(お)ざか 空(そら) 見上(みあ)げて 明日(あし)だけを 追(お)いかけ 前(まえ)を 向(む)いて ?

虹の見える明日へ / Niji No Mieru Ashitae (무지개가 보이는 내일로) Oku Hanako

小さい頃からよく言われ 치이사이고로카라 요쿠이와레타 어렸을때부터 자주 들어왔어 "前をみて步かなろんしまうよ" 마에오미테 아루카나캬 코론데시마우요또 앞을 보며 걷지 않으면 넘어저버린다고 だけど空も見てないも出會えない 다케도 소라모 미테나이또 니지니모 데아에나이 그렇지만 하늘도 보지 않으면 무지개도 만날 없어 下を見てなゃ 道端の花も氣付けない 시타오

僕が生まれた街 / Boku Ga Umareta Machi (내가 태어난 동네) Oku Hanako

涙(なみだ) らえら 頑張(がんば)れ 言(い)ってくれ 나미다 코라에타라 간바레토 잇테쿠레타 눈물을 참으면 힘내라고 말해줬지 みんなの 笑顔(えがお)を 思(おも)い出(だ)して 涙(なみだ)が 溢(あふ)れ 민나노 에가오오 오모이다시테 나미다가 아후레타 모두의 웃음을 떠올려내서 눈물이 흘러내렸어 誰(だれ)も 知(し)らない 街(ま) 人(ひ)ごみの 中(なか

プレゼント / Present (선물) Oku Hanako

(あ)っ 時()は そんな 事()なんて 思(おも)いもしなかっけど 데앗타 토키와 손나 코토난테 오모이모시나캇타케도 만났을 땐 그런 따윈 생각도 못했지만 料理(りょうり)の 苦手(がて)な あしが 作(つく)っ ロ?ルキャベツを 료리노 니가테나 아타시가 츠쿳타 로루캬베시오 요리를 잘 못하는 내가 만든 롤캐비지를 本?

羽 (날개) Oku Hanako

白い羽を持つ鳥が 空を自由飛んいます もしも私羽があれば 誰のも行くのしょう ?

ガ-ネット(Garnet)(시간을달리는소녀OST) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなの背中は 그라운드를 달리는 당신의 등은 空浮かんだ雲よりも自由 하늘에 떠있는 구름보다도 자유로와서 ノート並んだ四角い文字さえ 노트에 쓰여져 있는 네모진 글자조차 全てを照らす光見え 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好いう気持が分からなくて 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度は戻らないの時間が

君の笑顔 (Album Ver.) (그의 미소) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  春の光 風吹く街 君出会っあの時 幼い心 はしゃい 遠い日の夏の夜 寂しさをごまかしながら 通り過ぎてい秋 君のぬくもり 確かめてい 暖かな冬の道 どんな時も君は 真っ直ぐな目をして 転んも必ず 立上がって 前だけを向いてく 君のその姿 はどれだけの力 貰っだろう 君の笑顔 君の声が らの未来を作ってゆく 動出し

君の笑顔 (Kimino Egao) (너의 미소) Oku Hanako

冬の道 너의 따뜻함 느끼고 있었지 따뜻한 겨울 길 どんな時も君は 真っ直ぐな目をして 그 어떤 때라도 너는 순수한 눈을 하고서 転んも必ず 立上がって 넘어져도 반드시 일어섰지 前だけを向いてく 君のその姿 앞만 보고 가는 너의 그 모습에 はどれだけ後から貰っだろう 난 얼마나 그 뒷모습으로부터 많은 것을 얻어왔을까 君の笑顔 君の声が らの

秘密の宝物 (비밀의 보물) Oku Hanako

左手ペンを持つ姿 胸が熱くなっのは去年の今頃 不意?れあなの腕 ども着いて行くなっ 二人なれば?付かれそう わざ可愛くない事言ってしまうよ 指先?れ手前 あしを止めて 止めて… だ好だけじゃ?目なのかな だ?いいだけじゃ?目なのかな あなの?持を知りいけど いつも通りあしをからかっていて あな貸しノ?

元氣でいてね / Genkideitene (잘 있어) Oku Hanako

모우무리아욧테 난도츠부야이타아로우 더는 무리라고 몇번 중얼거렸겠지 明日が来 怯え夜も 泣いて日もあけど 아시타가쿠루니오비에타요루모 아이테타히모아루케도 내일이 오는걸 무서워한 밤도 울었던 날도 있지만 まあな会えよう 会えよう 마타아나타니아에루요우니 킷토아에루요우니 다시 너를 만날수 있도록 꼭 만날수 있도록 夕暮れの坂道を登っ景色を見いから

戀 / Koi (사랑) Oku Hanako

偶然街 二人を見かけ 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あの子があなの言ってい彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだっよりもずっ 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 보다도 見もないあなの笑顔が悔しかっ 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

恋 (사랑) Oku Hanako

偶然街 二人を見かけ 구젠마치데 후타리오미카케타 우연히 거리에서 두 사람이 보였어요 あの子があなの言ってい彼女ね 아노코가아나타노잇테이타카노죠네 저 사람이 당신이 말했던 그녀죠 お似合いだっよりもずっ 오니아이닷타코토요리모즛토 잘 어울리는 보다도 見もないあなの笑顔が悔しかっ 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇타

變わらないもの / Kawaranai Mono (변하지 않는 것) ('시간을 달리는 소녀' 삽입곡) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩い 訳も無く君を怒らせ 色んな君の顔を見かっんだ 大な瞳が 泣そうな声が 今もの胸を締め付け すれ違う人の中 君を追いかけ 変わらないもの 探してい あの日の君を忘れはしない 時を越えてく思いがあ は今すぐ君会いい 街灯ぶら下げ想い いつも君渡せなかっ 夜は達を遠ざけていっね 見えない心 嘘つい声が 今もの胸響いて さまよう時の中

Takoyaki Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  食べいな あなが作ってくれ 食べいな 得意げ作ってね 今日も仕事遅くなって 電話くれ ゆっくり話せ時間も 最近ないね 私 二人の為 仕事始め なんだか擦れ違ってばかり 意味がないね 掃除 洗濯 料理 全部… あなは何もしないけど  機取り出して だわりながら焼いてくれ それがやけ 

卒業の時 (弾き語りVer.) (졸업할 때) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  教室並んだ声も 今はもう校舎の影 旅が来 みんな知ってい はじめて心の中分かり合え友達 遠回りして歩い くさん話しくて もう… 「今日最後」 何度も言葉を隠しけど ずっ忘れない あな出会えを卒業 思い出を分け合うよう別々の道を行く 寂しさ負けないよう 振り返らないよう 同じ教科書

恋 (사랑) Oku Hanako

偶然、街二人を見かけ 구-젠, 마치데후타리오미카케타 우연히, 거리에서 두 명을 발견했어 あの子があなの言ってい彼女ね 아노코가아나타노잇-떼이타카노죠네 그 아이가 당신이 말한 그녀네 お似合いだっ事よりもずっ 오니아이닷-따코토요리모즛-또 어울려보였던 보다 見もないあなの笑顔が悔しかっ 미타코토모나이아나타노에가오가쿠야시캇-타 본 적도

二人記念日 (둘의 기념일) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  君を好よかっ 君出会えて良かっ 今 心からそう思えよ 君歩いてゆい 君なしは歩けない ずっ隣り 笑っててほしい ありがう 話を聞いてくれて ありがう 笑わず聞いてくれて 不思議いつも 君の前だ 素直なれ自分がい やりがいのあ事ばかりじゃないけど 守りい人がい それが君なんだよ カレンダーめくっても 相も

元気でいてね (Genkide Itene) (잘 있어) Oku Hanako

丸い物も 角度変えら 四角見えかも 둥근 물건도 각도를 달리하면 사각으로 보일지도 誰かの後を着いてくのは ても簡単 누군가의 뒤를 따라가는 건 너무나 간단해서 自分選んだ道だから 迷うんだね 자신이 정한 길이니까 더 헤매는 거야 もう無理だよって 何度つぶやいだろう 더 이상 무리야, 라고 몇 번이나 중얼거렸을까 明日が来 怯え夜も 泣いて

小さな星 (작은 별) Oku Hanako

んな寂しいだ知ってら 콘나니사미시이코이다토싯테타라 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았더라면 あなを好ならなかっ 아나타오스키니나라나캇타노니 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬も そんな事思っ私は 잇데모 손나코토오못타와타시와 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも  弱だっね 다레요리모 킷토 요와무시닷타네 분명 누구보다도 겁쟁이였어요

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) ('시간을 달리는 소녀' 주제가) Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなの背中は 空浮かんだ雲よりも自由 ノート並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光見えいう気持が分からなくて 二度は戻らないの時間が その意味をあ教えてくれ あな過ごし日々を の胸付けよう 思い出さなくても大丈夫なよう いつか他の誰かを好なっしても あなはずっ特別 大切の季節が めぐってく はじめて二人

ガ-ネット / Garnet Oku Hanako

グラウンド駆けてくあなの背中は 空浮かんだ雲よりも自由 ノート並んだ四角い文字さえ すべてを照らす光見えいう気持が分からなくて 二度は戻らないの時間が その意味をあ教えてくれ あな過ごし日々を の胸付けよう 思い出さなくても大丈夫なよう いつか他の誰かを好なっしても あなはずっ特別 大切の季節が めぐってく はじめて二人

ガラスの花 (유리의 꽃 - PSP게임'Tales Of Phantasia Narikiri Dungeon'의 테마송) Oku Hanako

らは旅の途中出会え奇跡の羽 보쿠라와타비노토츄우데아에타키세키노하네 우리들은 여행 도중에 만난 기적의 날개 強く願えば何処だって行けさ 츠요쿠네가에바도코니닷떼이케루사 강하게 바라면 어디에 있던지 갈 있어 らが見つけもの誰も差がせないよ 보쿠라가비츠케타모노다레니모사가세나이요 우리들이 발견한건 누구도 찾을 없어 例えば空が途切れ日が来ても

素敵な道 (Sutekina Nichi) (멋진 길) Oku Hanako

必ず春は来よ 어떤 일이 있더라도 반드시 봄은 올거야 誰も 누구에게나 말이야 どうしようもないくらい 어쩔 없을 정도로 誰かを信じてみくなっよ 누군가를 믿어 보고 싶어졌어 私の錆び付い 心が'ゆっくり'溶け出してく 나의 녹슬어 버린 마음이 천천히 녹아내리고 있어 長い冬が終り今動出せから 기나긴 겨울이 끝나고 지금 움직이기 시작했으니까

ガーネット/弾き語り (Garnet / 연주가창) <시간을 달리는 소녀> 주제가 Oku Hanako

グラウンドけてくあなの背中は 구라운도 카케테쿠 아나타노 세나카와 그라운드를 달려가는 당신의 등은 空浮かんだ雲よりも自由 소라니 우칸다 쿠모요리모 지유우데 하늘에 떠 있는 구름보다도 자유로와서 ノトんだ四角い文字さえ 노오토니 나란다 시카쿠이 모지사에 노트에 나란히 써 있는 네모진 글자조차 すべてを照らす光見え 스베테오 테라스 히카리니 미에타

小さな星 / Chiisana Hoshi (작은 별) Oku Hanako

んな寂しい?だ知ってら (콘나니사미시이코이다토싯테타라) 이렇게나 외로운 사랑이란걸 알았다면 あなを好ならなかっ (아나타오스키니나라나캇타노니) 당신을 좋아하지 않았을텐데 一瞬も そんな事思っ私は (잇?데모 손나코토오못타아타시와) 한순간이라도 그런 걸 생각한 나는 誰よりも  弱?

悲しみだけで生きないで (슬픔만으로 살아가지 말아요) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  あの日 突然 私のすべてを失っ 暮らし家も街も 大切な人の命も どうして んな悲しい事があんだろう どれだけ 涙を流せば 明日が見えんだろう 灯りが消え あの夜 星空を忘れない ても綺麗 ても綺麗 だ悲しかっ それも生て あなを生て あなしか 出来ない それも生て もう一度生て あなだけが 出来

そんな気がした (그런 느낌이 들었어) (Live Ver.) Oku Hanako

いつも笑って 君の?顔 ?の丘?いてコスモスの花のよう どんな夢を見ていの? どんな顔をしての? 君の?のない微笑みが を救ってくれね いつか?え そんな?がし もっ ずっ遠く離れ場所 ?くなれ そんな?がし すべての出?事が 小さく見え 何も見えなくて 何も言えなくて は空の土の中 一人泳い 君は?

太陽の下で (태양 아래서) Oku Hanako

く息を吸い?んらは何?向かって行く (오오키쿠이키오스이콘데보쿠라와도코니무캇테유쿠) 크게 숨을 들이쉬고선 우리들은 어디로 향하는거죠? 小さな部屋?りをつけ今日の自分を?しましょう (치이사나헤야니아카리오츠케쿄오노지분오토모시마쇼우) 작은 방에 빛을 밝혀 오늘의 자신을 밝혀요 サヨナラはもう出?

ガ- ネット, 彈き語り / Garnet, Hiki Gatari (Garnet, 연주가창) (`시간을 달리는 소녀` 주제가) Oku Hanako

쓰여져 있는 네모진 글자조차 모든 것을 비추는 빛으로 보였어요 好いう気持が分からなくて 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度は戻らないの時間がその意味をあ教えてくれ 니도토와모도라나이 코노지캉가 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 두번다시 돌아오지 않는 이

ガーネット (가넷) Oku Hanako

비추는 빛으로 보였어요 好いう気持が分からなくて 스키토유우키모치가 와카라나쿠테 좋아한다는 감정을 알지못해서 二度は戻らないの時間が 니도토와모도라나이 코노지캉가 두번다시 돌아오지 않는 이 시간이 その意味をあ教えてくれ 소노이미오 아타시니오시에테쿠레타 그 의미를 나에게 가르쳐주었어요 あな過ごし日々をの胸付けよう 아나타토

歸っておいで Oku Hanako

のしい事ばかりじゃない 타노시이코토바카리쟈나이 (즐거운 만이 아니에요) やりい事ばかりじゃない 야리타이코토바카리쟈나이 (하고 싶은 만이 아니에요) の毎日やらなければいけない事がくさんあ 보쿠노마이니치야라나케레바이케나이코토가타쿠상아루 (매일 내게는 하지 않으면 안되는 일이 가득 있어요) 早過ぎ人の流れ老いてかれそうけど 하야스기루히토노나가레니오이테카레소-니나루케도

春色の空 (봄색 하늘) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  いつも違う服を着て いつも違う自分なって ょっだけ 微笑ん あなう 春色の風を連れて 歩道橋の向う側 一緒渡ろうよ 心配もあけど 繰り返してく朝 気づけば終わってく夜 誰かの為使う時間も素敵だけど 新しい日々 私を見つけよう 七色の空が綺麗染ま頃 そのままの君が一番素敵だよ 今日も明日も あな言われい 線路沿

空に光るクローバー (하늘에서 빛나는 클로버) Oku Hanako

하늘에서 빛나는 클로버 오쿠 하나코 あながいて私がいずっの場所 (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 生まれ前から知っていよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくてもえなくても心が優しくな (미에나쿠테모아에나쿠테모코코로가야사시쿠나루) 볼 없어도 만날

空に光るクロ-バ- / Sora Ni Hikaru Clover (하늘에 빛나는 클로버) Oku Hanako

あながいて私がいずっの場所 (아나타가이테와타시가이르즛토코노바쇼니) 당신이 있으니 내가 있어요 계속 이 곳에서 生まれ前から知っていよ (우마레루마에카라싯테이타요) 태어나기 전부터 알고 있었어요 見えなくても?

Ta.La.La Oku Hanako

あながそばからやっての 아나타가 소바니이탓카라 얏테코레타노 당신이 곁에 있었기 문에 있었어.

?わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

も無く君を怒らせ 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見かっんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大な瞳が 泣そうな.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울 같은 목소리가 今もの胸を締め付け 이마모 보쿠노 무네오 시메츠케루

Good Bye! Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  電車乗り遅れても 前髪を切りすぎても 甘いもの食べ過ぎても 今日はゃん終わってく いつから口癖が 「忙しい」なってんだろう め息の風吹かれて グッバイ! 明日なって 何かが変わって 思っていんだ そう信じてんだ グッバイ! 私だって 出来事何かあよって 小さな声 呟いてだけの私今 グッバイ!

プレゼント (선물) Oku Hanako

貴方えて良かっそう思え事がいっぱい (아나타니아에테요캇타소우오모에루코토가잇파이) 너를 만날 있어서 좋았어 그렇게 생각할 있는 일이 가득해 世界中探しても見つからないプレゼント貴方あげい (세카이쥬우사가시테모미츠카라나이프레젠토아나타니아게타이) 온 세계를 찾아도 발견할 없는 선물 너에게 주고 싶어 ずっいが探してい人は貴方だっ

変わらないもの (변하지 않는 것) Oku Hanako

帰り道ふざけて歩い 카에리미치 후자케테아루이타 돌아오는 길, 장난치며 걸었어 訳も無く君を怒らせ 와케모나쿠 키미오 오코라세타 아무 이유 없이 너를 화나게 했어 色んな君の顔を見かっんだ 이론나 키미노 카오오 미타캇탄다 너의 여러가지 얼굴을 보고 싶었어 大な瞳が 泣そうな.F0;が 오-키나히토미가 나키소-나코에가 커다란 눈동자가, 울

愛してた (사랑했었어) Oku Hanako

作詞:奥華子 作曲:奥華子  「愛して」って そんな言葉は ずっいらない思ってい あなが今 いれば それいい思ってい 始まりがなければ 永遠終わ事はない信じて 窓から漏れてく灯りだけ あなが見えて思って 会いくて だけど言えなくて あしは待ってばかりの毎日 ども 吸い込まれそうな目 今 誰を見つめての?