가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


虹色の永遠 Sweets

風に飛ばしたね あシャボン玉 二人夢 乗せて舞い上がる 카제니토바시타네 아노샤본다마 후타리노유메 노세테마이아가루 바람에 날렸던 그 비눗방울은 우리 둘의 꿈을 싣고 날아 올라가요 褪せることない 淡いを ずっと見上げては 過ごした季節 아세루코토노나이 아와이이로오 즛토미아게테와 스고시타키세츠 빛 바래지 않는 희미한 색을 계속 올려다 보고는

Color Of Tears Sweets

信じてた…終わりなんてないんだ 신지테타…오와리난테나인다 믿고있었어요…마지막 같은건 없다고 こままに?くと思った 코노마마에이엔니츠즈쿠토오못타 이대로 영원히 계속된다고 생각했었죠 神さまは、私たち未?

柴田淳(shibata jun)

출처 : http://the-powder.com 空が紅くても が黒くても 소라가아카쿠테모니지가쿠로쿠테모 (하늘이붉어져도무지개가검게변해도) そばにいてほしい… 소바니이테호시이노… (곁에있으주었으면해…) ほぉら見て 私すべてを 호-라미테와타시노스베테오 (자,봐요 나의모든것을) こんな顔で 頷かせてきた 콘나카오데우나즈카세테키타

Shiawase no Niji Chatelet

しあわせ しあわせは どこにあるんだろう しあわせは 国かな しあわせは 四ずりな あなたにも 描けるかな あめ, 空, 海 もひとつがかけるわ (チュルルル チュルル チュル チュ チュル チュルチュ) だけどそんなはみつからない やさしいあなたがいてくれないから(アハハーン) しあわせは あなたひとみなか しあわせは どこに どこにあるんだろう しあわせ

oursong ~別れの詩~ SweetS

words: rom△tic high music: BOUNCEBACK arrangement: ats- chorus arrangement: Yas Kitajima 櫻木を 仰いだ日は 사쿠라나미키오 아오이다히와 흩날리는 벚꽃을 올려다 봤던 그 날엔 時はと思ってた 토키와에이엔토오못테타 시간은 영원할 것 같았어 いつからだろう 今日、こ日が 이츠카라다로오

Oursong ~別れの詩~ / Oursong ~Wakareno Uta~ (Oursong ~이별의 노래~) Sweets

木を仰いだ日は 사쿠라나미키오 아오이다히와 (꽃길을 바라본 날은) 時はと思ってた 토키와 에이엔토 오못테타 (그 당시는 영원하다고 생각했어) いつからだろう ここ日が 이츠카라다로- 코코노히가 (언제부터일까 이곳의 날이) 訪れることを感じ始めた 오토즈레루 코토오 칸지 하지메타 (닥쳐오는 것을 느끼기 시작했어) そう 出?い?

Oursong ∼別れの詩∼ / Oursong ~Wakareno Uta~ (Oursong ~이별의 노래~) Sweets

木を仰いだ日は 사쿠라나미키오 아오이다히와 (꽃길을 바라본 날은) 時はと思ってた 토키와 에이엔토 오못테타 (그 당시는 영원하다고 생각했어) いつからだろう ここ日が 이츠카라다로- 코코노히가 (언제부터일까 이곳의 날이) 訪れることを感じ始めた 오토즈레루 코토오 칸지 하지메타 (닥쳐오는 것을 느끼기 시작했어) そう 出?い?

Aqua Timez

大丈夫だよ見上げればもう (다이죠우부다요미아게레바모우) 괜찮아 올려다보면 이젠 大丈夫ほら七橋 (다이죠우부호라나나이로노하시) 괜찮아 봐!

Sentimental journey SweetS

初めて降りた南 하지메테 오리타 미나미노 시마노 처음 내려온 남쪽 섬의 潮風に深呼吸 시오카제니 신코큐- 바닷바람에서 심호흡 ?ぼけまなこで仰いだ空 네보케마나코데 아오이다 소라노 잠에 취한 눈동자로 올려다 본 하늘의 見たこともない?

Earthship ~宇宙船地球號~ / Earthship ~Uchoosen Chikyugo~ (Earthship ~우주선 지구호~) (Inst.) Sweets

く花に 미치바타니사쿠하나니 길가에 피어나는 꽃에 こころ癒されるも 코코로이야사레루노모 마음이 치유되는 것도 きっとそう、それもみんな 킷토소-, 소레모민나 반드시 그래, 그것도 모두 イノチ可能性(チカラ)で 이노치노치카라데 생명의 가능성으로 Ride on earth ぼくたちは Ride on earth 보쿠타치와 Ride on

Earthship ~宇宙船地球號~ / Earthship ~Uchoosen Chikyugo~ (Earthship ~우주선 지구호~) Sweets

earth 우리들은 Ride on earth こ船に Ride on earth 코노후네니 Ride on earth 그 배에 生まれて ?

Earthship~宇宙船地球号~ SweetS

道端にさく花に 미치바타니사쿠하나니 길모퉁이에 핀 꽃에 こころ癒されるも 코코로이야사레루노모 마음이 치유되는 것도 きっとそう、それもみんな 킷토소우, 소레모민나 분명 그럴 거야, 그런 모든 게 イノチ可能性で 이노치노치카라데 생명이 지닌 힘으로 Ride on earth ぼくたちは Ride on earth 보쿠타치와 Ride on earth

Earthship ~宇宙船地球号~ SweetS

道端にさく花に 미치바타니사쿠하나니 길모퉁이에 핀 꽃에 こころ癒されるも 코코로이야사레루노모 마음이 치유되는 것도 きっとそう、それもみんな 킷토소우, 소레모민나 분명 그럴 거야, 그런 모든 게 イノチ可能性で 이노치노치카라데 생명이 지닌 힘으로 Ride on earth ぼくたちは Ride on earth 보쿠타치와 Ride on earth

永遠色の恋 NewS

真冬下 (맛후유노 소라노시타)  한겨울의 하늘아래 そ瞳に僕が映る (소노메니 보쿠가 우츠루) 그 눈동자에 내가 비쳐 ラストバスが今 (라스토노 바스가이마) 마지막 버스가 지금 走り去って行く (하시리사앗테유쿠) 달려간다 見えない糸に導かれて (미에나이이토니미치리카레테) 안보이는 실에 이끌려

Koi no Maho Pal

今 夢中誘うように あなた笑顔 すぐそこまで 心はもう トキメキ弾むよ いつまに 恋魔法 今 雲上 ゆれる私 世界中を 旅する二人で 心は溶けてゆくよ 空に 雲じゅうたんに 乗ってく 二人は 恋する天使よ 七 海を越えて 透き通る 風を追いこし どこまでも 飛んで行くよ ほら見えるでしょ 小さな家 おもちゃ国へ 行ったみたい 時を越えて どこまで行くか 消えないで 恋魔法 二人

永遠 ZARD

朱い果實を見たら 붉은 과실을 보시면 아카이카지쯔오미타라 私ことを思い出してください 저의 일을 떠올려주세요 와따시노고토오모이다시테구다사이 あなた決心が固まったら··· 당신의 결심이 굳어지셨다면 ··· 아나따노겟신-가 가따맛따라....

永遠色の戀 NewS

真冬下 そ瞳に僕が映る 마후유노소라노시타 소노메니보쿠가우츠루 한 겨울의 하늘 아래 그 눈동자에 내가 비쳐. ラストバスが今 走り去って行く 라스토노바스가이마 하시리삿-테유쿠 마지막 버스가 지금 달려가.

永遠 ZARD

きらきらとガラス粉になって 반짝이는 유리의 조각이 되어서 키라키라토 가라스노 카케라니 낫테 こまま消えてしまいましょう 이대로 사라져버리고 말겠지요 코노마마 키에테시마이마쇼- 誰も知らない樂園へ 누구도 모르는 낙원으로 다레모 시라나이 쿠니에 今二人間に

銀色の永遠 Fujimoto Miki

心配しないで そんなに見ないで (신파이시나이데 손나니미나이데) 걱정하지 말아요, 그렇게 보지 말아요 私をひとりにしないとも 誓ってくれたし (와타시오히토리니시나이토모 치캇테쿠레타시) 나를 혼자 두지 않는다고 맹세해 주었잖아요 每日中で 何度もあなた思う (마이니치노나카데 난도모아나타오모우) 매일 몇번이고 그대를 생각해요 死ぬまでこいとしい

永遠

영원 Lylics : TAKA Music : KOJI Arrangement : La`cryma Christi and Hajime Okano 風が吹く 夜海 카제가후크 요루노우미 바람이 부는 밤바다 君手を引いていたよ 키미노테오니이테이타요 그대의 손을 이끌고 있어요 夢で見た 白い貝 유메데미타 시로이타이 꿈에서 보았던

永遠 L'Arc~en~Ciel

波が よせては返す 나미가 요세테와카에스 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 こ足下に 코노 아시모토니 이 발밑에 く 月とはしゃぐ 토오쿠 츠키토하샤구 먼 달과 들떠 날뛰는 君小舟は 키미노 코부네와 그대의 작은 배는 そっと 搖らめいて 僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노호오에토 살며시 흔들리며 내 쪽으로 切ない くらい 感

永遠 L`Arc en Ciel

作詞者名 hyde 作曲者名 hyde 唱 L'Arc~en~Ciel 波がよせては返す こ足下に 나미가 요세테와 카에스 코노 아시모토니 파도가 밀어닥치고는 돌아가는 이 발밑에 く月とはしゃぐ君小舟は 토오쿠 츠키토 하샤구 키미노 코부네와 먼 달과 들떠 날뛰는 그대의 작은 배는 そっと搖らめいて僕方へと 솟토 유라메이테 보쿠노 호오에토

虹色 (무지개색) SG워너비

青 あかね サンセット (하레타 소라노 아오 아카네이로노 산셋) 갠 하늘의 파랑 꼭두서니색의 선셋 かけがえ ない 景 (카케가에노 나이 케시키) 둘도 없는 경치 こ世界に溢れる (코노 세카이니 아후레루) 이 세계에 넘친다 君を想っている 僕 心は (키미워 오모웟테루 보쿠노 코코로와) 널 사모하고 있는 내 마음은 に 染まるから 君

永遠 Do as infinity

なんて 期待はずれ 에이엔난테 기따이하즈레 영원이란 기대와는 다르게 あなたは 笑顔がよく似合う人 아나따와 에가오가 요크 니아우히또 너는 웃는 얼굴이 잘 어울리는 사람 約束さえ果たされずに 私は殘された言葉と 야크소크사에 하따사레즈니 와따시와 노꼬사레따 고또바또 약속조차 지키지 못하고 나는 남겨진 말들과 行方知らず風に乘って 유크에시라즈노

永遠 보아(BoA)

boa- Wow...

永遠のBloods KinKi Kids

Bloods - Kinki Kids - 一人空を見上げた朝は薄い月寂しく見える (히토리 소라오 미아게타 아사와 우스이 츠키 사비시쿠 미에루) 홀로 하늘을 바라본 아침에는, 흔적이 옅어진 달이 쓸쓸하게 보여요 燒けた壁が續く未來が 明日を追い越そうとしてる (야케타 카베가 츠즈쿠 미라이가 아시타오 오이코소-토 시테루) 그을린 벽이, 계속되는 미래가

After The Rain Sweets

(우츠루아오난-노이로) 비추는 푸름은 무슨 색일까 飛び越えて行けるかな (토비코에테유케루카나 ) 뛰어 넘어가 볼까 こ向こうに (코노소라노무코-니) 이 하늘의 저편으로 街角が何となく (마치카도가난토나쿠) 길가가 어딘지 모르게 き分が晴れないなんて (키분-가하레나이난-테) 마음이 개이지 않는것이 特別に理由が (토쿠베츠니리유-가

永遠のBloods Kinki Kids

오모이가 흘러 넘치는 생각이 ガラス胸に浮かんでいるよ 가라스이로노 무네니 우칸데 이루요 유리빛 마음에 떠올라요… いざ ここに… 이자 코코니 지금 여기에… 雨 水溜り 上  아메노 아토노 미즈타마리노 우에 비가 온 뒤의 물 웅덩이 위에 消えてははかなげに映る 키에테와 하카나게니 우츠루 사라져서는 덧없게 비추는

Into The Daylight ∼ヒカリ射す方ヘ∼ / Into The Daylight ~Hikari Sasu Houe~ (Into The Daylight ∼빛이 비치는 쪽으로~) Sweets

兩手で膝を抱えながら い目で何を思う? 료-테데 히자오카카에나가라 토오이메데 나니오 오모우노? 양손으로 무릎을 끌어안으며 아득한 눈으로 무엇을 생각하나요? 何もかも予定通りには いかなくて不安になるよね 나니모카모 요테이도오리니와 이카나쿠테 후안-니 나루요네 무엇이든 예정대로는 되어가지 않아 불안해지기도 하네요.

櫻の雨, いつか 마츠타카코

つたえたかったにあなたはもう何も答えてくれないい人 (쯔따에따까앗따노니아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이토오이히또) 전하고 싶었는데..당신은 이제 아무것도 대답해주지 않는 먼..사람 ありがとうって言ったらにさよならになる (아리가또웃떼이잇따라 에이엔니사요나라니나루) 고맙다고 하면 영원한 이별이되요.

櫻の雨、いつか 마츠 타카코

つたえたかったにあなたはもう何も答えてくれないい人 (쯔따에따까앗따노니아나따와모우나니모코따에떼꾸레나이토오이히또) 전하고 싶었는데..당신은 이제 아무것도 대답해주지 않는 먼..사람 ありがとうって言ったらにさよならになる (아리가또웃떼이잇따라 에이엔니사요나라니나루) 고맙다고 하면 영원한 이별이되요.

櫻の雨, いつか 松たか子(Matsu Takako)

光に包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いていた (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたあ面影が何故か (하나레따아노히또노오모카께가나제까) 헤어졌던 그사람의 모습이 왜 그런지 蘇

Silver and Gold dance TRF

Silver and Gold dance feel my love forever 百億夢、に??? 熱く果てる夜 誘う唇と 搖れる眼差しに きっと何もかも 銀星と金月 全て輝きに身を委ねて Silver and Gold dance feel it together can you hear sexual voice?

Wishing Upon The Shooting Star Sweets

どこにいるかな (도코니이루노카나) 어디에 있는 걸까 なにしてるかな (나니시테루노카나) 무엇을 하고 있을까 まだ起きてるかな (마다오키테루카나) 아직 일어나 있을까 電話していいかな (데응와시테이이노카나) 전화 해봐도 괜찮은 걸까 きが付けばあなた仕草 (키가츠케바아나타노시구사) 정신이 들면 당신의 표정 そ言葉思い出しては

虹 (Niji) (무지개) Aqua Timez

Aqua Timez - (무지개) 大丈夫だよ見上げればもう 다이죠우부다요미아게레바모우 大丈夫ほら七橋 다이죠우부호라나나이로노하시 やっと同じ空下で笑えるね 얏토오나지소라노시타데와라에루네 靴紐を結び直す時風が僕ら背中を押す 쿠츠히모오무스비나오스토키카제가보쿠라노세나카오오스 空がこぼした光向こうにあきを描こう 소라가코보시타히카리노무코우니아노유메노츠즈키오에가코우

SWEETS Spank Happy

疲れると幼児退行ねベイビー 調子良いといきなりクールねベイビー キャンディー惑星に僕等不時着したつもりになってキスしたら何とおどろいた事に こんなに苦いキミ唇 これはある意味精神分析ねベイビー これはある意味でエステサロンだぜベイビー マーマレード海で溺れ命からがらにパーティーを抜け出してイジめたら何とおどろいた事に こんなに甘い僕体 will you tell me how to eat

櫻の雨. いつか matsu takako

"松たか子(마츠 다카코)" [櫻雨, いつか(사쿠라노아메,이쯔카)-벚꽃의 비,언젠가] 春光に包まれたままで (하루노히까리니쯔즈마레따마마데) 봄의 빛에 싸여진 채로 一人息をひそめ泣いていた (히또리이끼오히소메나이떼이따) 혼자 숨을 죽이고 울고 있었어 さよならも言えずに (사요나라모이에즈니) 안녕도 말하지 못하고 離れたあ面影が

櫻の雨, いつか----松たか子 Matsu Takako

) 당신은 이제 아무것도 대답해 주질않아 い人 (토오이히또) 먼 사람: "이미 떠난사람" ありがとうって言ったら  (아리가또우웃떼이잇따라) 고맙다고 말한다면 にさよならになる (에이엔니사요나라니나루) 영원히 안녕이 될꺼야 果てしないこ旅で  (하떼시나이코노타비데) 끝없는 이 여행에서 どこかでいつかあおう (도꼬까데이쯔까아오우) 어딘가에서

She Comes (In Colors) Grapevine

かも忘れたよ いつからか話し方でさえ?わったろ 本?はもうルビ?チュ?ズデイも?こえないよ それでも時?空を探したけど きみ? ささやくような?も 憶えていたとどこか違うよ いよ ?れる?を 瞳??を なにもない世界でそこだけ 夢見ていたに もう思い出せないかも

永遠 Lisa

手を離さずに に 코노테오하나사즈니 에이엔니 이 손을 놓지 않고 영원히 惑星滅びても 呼吸してる 와쿠세이호로비테모 코큐우시테루 혹성이 멸망해도 호흡하고 있어 命を吹きこむよ あなたに 이노치오후키코무요 아나타니 생명을 불어넣어요 그대에게 世に生受けた日から 愛してる 요니세이우케타히카라 아이시테루 세상에 태어난 날부터 사랑해 死んでしまったあとも

色探し 키우 (Kiwoo)

夜空は黒い、月は黄い 밤은 어둡고 달은 노랗지 それぞれ正しい 각각의 맞는 색이 が染まってる 물들여져있어 こんな感じがすると 이런 느낌이 들면 いいなと悩んで 좋겠다고 고민하다 決まってるじゃ 결정한 색은 ないんだと知ってる 아니라고 알고 있어 どんな考えだったか 어떤 생각을 했는지 分かりたいな 알고 싶네 神様 신의 全知全能な計画を 전지전능한 계획을 望みたい 바라고

Love Like Candy Floss Sweets

사라지는] Candy floss 綿菓子 Candy floss 와타가시노 [Candy floss 솜사탕의] あ甘く淡いユメよう 아노아마쿠아와이유메노요- [그 달고 희미한 꿈같아] いつからだろう… 이츠카라다로-… [언제부터였지] 気づけばキミこと 意識して 키즈케바키미노코토 이시키시떼 [깨달으니 그대를 의식해서] 声

Pieces Of Peace ~ピ-スのかけら~ / Pieces Of Peace ~Piece No Kakera~ (Pieces Of Peace ~평화의 조각~) Sweets

세계는 언제나 따뜻하게 감싸주고 있는걸 ただくばかり見ていちゃいけないよね?

Lonesome Cherry Sweets

그대라면 보여도 좋아요 Yes& 27671;持ち Noで答える こくちびるは 素顔を見せない Yes노키모치 No데코타에루 코노쿠치비루와 스가오오미세나이 Yes의 기분을 No라고 대답해요, 이 입술은 솔직한 모습을 보여주지 않아요 言葉トゲが 君と距離を 微妙にざけてゆく 코토바노토게가 키미토노쿄리오 비묘-니토-자케테유쿠 말에 돋힌 가시가

Rumbling Hearts 그대가 바라는 영원

Rumbling Hearts 作詞:栗林みな實 作曲:淸水之/飯塚昌明 編曲:飯塚昌明 歌:栗林みな實 遙かで出逢える 하루카 토오쿠노니지데 데아에루노 아득히 먼 무지개에서 만나게 될 あなたへ想い 生きてく 아나타에노 오모이 이키떼쿠 당신을 향한 마음은 살아가 に 에이에응니 영원히...

SUMMER HIKE (Japanese Ver.) 디엔 (d&)

年下 貴方(あなた) と 夏いたずら Dance Floor 心までも 奪って 見つめられたなら I’m driving ときめき dejavu [like that] 夜更け high way  カクテル neon シャンデリア city [yeah-eh] 貴方(あなた)姿 見つめ サーフボード “さよなら” と 砂に書いた きらめくmoonlight 瑠璃 に映える 私に

영원 / 永遠 임현제

不敢想 想了只會讓自己流淚 부간샹니 샹러 즈회이 랑쯔지 리유레이 偏偏故意喝醉 還是逃不開的 피앤피앤 구이 허죄이 하이스 타오부카이 니더리앤 閉上雙眼 猜不透 心裡還愛誰 비샹 슈앙얜 차이부터우 니신리 하이아이쉐이 時間越走越 揮不去 柔 스지앤 위에저우 위에위앤 취에회이부취 니더원러우 這愛的寂寞 這愛的傷痛 저아이더 지모 저아이도 샹통 深深刻刻印在我心頭

虹の音 藍井エイル

陽だまり中 心キャンバスに 히다미리노 나카 코코로노 캰바스니 햇빛 비치는 그 안에서 마음의 캔버스에 君が描く 希望カケラ 키미가 에가쿠 키보우노 카케라 네가 그리는 희망의 조각 手にしたパレットは 테니시타 파렛토와 손에 든 팔레트는 時間を積みかさねて 지칸오 츠미카사네테 시간을 덧칠해서 つながるが ?

笑顔に花束を (웃는 얼굴에 꽃다발을) (album mix) Yonekura Chihiro

笑顔に花束を(album mix) 降り注ぐ柔らかな陽射しに 君は包まれて 今日から新しい始まりに 輝いている 抱えきれない想い出を抱いて 今旅立つ 眩しい背中 エールを贈ろう 幸せになれ 大切な人 両手いっぱい喜びを歌うよ かけがえない時を紡いで と温もり 重ねてゆく物語 振り返るい日は 綺麗なに包まれて いつまでも忘れない 時が経ちを変えても -君に出逢えて本当

Rumbling Hearts Rumbling Hearts

遙かで出逢える 하루카 토오쿠노니지데 데아에루노 아득히 먼 무지개에서 만나게 될 あなたへ想い 生きてく 아나타에노 오모이 이키떼쿠 당신을 향한 마음은 살아가 に 에이에응니 영원히...