가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


青い夢 - 푸른 꿈 Tsubasa Mori

確かに見覺えがあった 다시카니 미오보에갓타 분명히 봤던 기억이 있었던 一度手を止められた 이치도 테오 토메라레타유메 한번 손을 놓았던 それは僕のものでした 소레와 보쿠노 모노 데시타 그것은 제 것이었습니다 誰にも見せな泣き顔 다레니모 미세나이 나키카오 누구에게도 보이지 않는 우는 얼굴 門外不出の傷跡 몬가이후슈츠노 키즈아토 문외불출의

靑い夢 / Aoi Yume (푸른 꿈) Mori Tsubasa

키미노 타메가 보쿠노 타메토 하지메테 칸지루 무샤부루이 소레와 보쿠노 히카루 이시 니도토와 모도라나이 지칸 소레니 키즈이타라 이츠데모 보쿠와 야리나오세룬다요 보쿠노 키켄토 유메노 키켄가 카사나루 바쇼마데 토마루나 유케 아오이 아오이 보쿠라노 유메 후리카엣테루 히마와 나이 하시레 하시레 보쿠노 코토바 유메오 노세테 하시레 타카라모노와 코코니와 나이요 마...

201号室 - 201호실 Tsubasa Mori

時間が戻らな事を悔やんだ歌唄ってた 지칸가 모도라나이 코토오 쿠얀다 우타 우탓테타 시간이 되돌아오지 않음을 한탄하는 노래를 불렸어 窓際の鏡が少し頷て揺れてた 마도기와노 카가미가 스코시 우나즈이테 유레테이타 창가의 거울이 조금 기울어져서 흔들렸어 君がつた嘘と僕の愛情をたたかわせても 키미가 츠이타 우소토 보쿠노 아이죠-오 타타카와세테모

あいつの彼女 (그 녀석의 그녀) Tsubasa Mori

寝ても覚めても思出してしまうんだ 二つくくりのあの子 잠을 자도 눈을 떠도 생각나버려 그 녀석과 '나'사이의 그녀 お前が好きだ でもあつの彼女って知った 答え、迷う術はな 네가 좋아 하지만 그 녀석의 그녀인걸 알고있어 대답, 망설일 수는 없어  お前が好きだ死ぬほど好きだ あつも好きだわかんなを案内して 네가

すべり台 / Suberidai (미끄럼틀) Mori Tsubasa

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도

すべり台 Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

すべり台 (미끄럼틀) Tsubasa Mori

ひらひらひらと 舞落ちる幸せ 히라히라히라토 마이오치루 시아와세 팔랑팔랑팔랑거리며 춤추듯 내려오는 행복 ゆらゆらゆらと 揺れてた温もり 유라유라유라토 유레테이타 누쿠모리 흔들흔들흔들거리며 흔들리는 따스함 どう足掻たって 僕は僕のまま 도오아가이탓테 보쿠와보쿠노마마 어떻게 발버둥 쳐도 나는 나대로 何描たって 僕は僕のまま 나니에가이탓테

Yumemiru Tsubasa Scandal

見るつばさにのって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 見るつばさにのって (유메미루츠바사니놋테…) 꿈꾸는 날개를 타고... 今日もわたしはうまく笑えなの (쿄-모와타시와우마쿠와라에나이노) 오늘도 난 잘은 웃을순 없는건가?

Mienai Tsubasa Mami Ayukawa

見えな翼には気づかな力 きっとあるはずなのよ 迷路へ追込まれて出られな よくあることよ 誰にでも 潮どきと思込んで眠ったら あなたのは偽りパラダイス I want to be a sparkling song for you 少しきつめのミント つだって うとうとしてるあなたの目ざましなの 初恋をどこまでも追かけてた あの日のようにもう一度 あなたの気持ち忘れず生きてね ときめく

夢物語 Taki&Tsubasa

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 鏡に寫した月の光搖れ 카가미니우츠시타츠키노히카리유레 거울에비친달빛이흔들려 の中屆た永遠 유메노나카토도이타에이엔 꿈속에서본영원 この胸の痛み今も忘れな 코노무네노이타미이마모와스레나이 이가슴속의아픔지금도잊지않아요 雲間に放たれた矢の樣 쿠모마니하나타레타야노요- 구름사이로쏘아올려진화살과같이

Yakusoku No Tsubasa MISIA

最初の約束君の笑顔を忘れな 사이쇼노야쿠소쿠 키미노에가오오 와스레나이 처음의 약속 너의 웃는 얼굴 잊지 않아 選んだ旅路の中できっと思出すから 에란다타비지노나카데 킷토오모이다스카라 고른 여행길의 안에서 분명히 떠올릴 테니까 振りほどた腕も求め伸ばした手も全ては同じ想からで 후리호도이타우데모 모토메노바시타테모 스베테와오나지오모이카라데 뿌리쳤던

花 - Memento Mori - aiko

ため息色した 通慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸こまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築てく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

花-Memento-Mori- Mr. Children

ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族を築てく

花 ─Memento-Mori─ Mr.Children

花 -Memento m o r i- ため息色した 通慣れた道 (타메이키이로시타 카요이 나레타 미치) 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   (히토고미노나카에 스이코마레테쿠) 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて (키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테) 사라졌던 작은 꿈을 무심히

Tsubasa wo Hirogete Ranbou Minami

を描た 地図を広げ 指先で たとれば 今日とう日の 出口が見える 風の音が 聞こえる さあ 翼を広げて 翔んでみよう 君の心にとどくだろうか 僕の熱 想が明日は 自由に空を 翔べるだろう 古ワインと 古唄は 旅の夜の なぐさめ 恋に破れた 心の傷に しみる酒もだろう 今 心にすさんだ 風が吹く 大人になった 坂道で 思出そう 古友が 今でもそばに ることを さあ 翼を広げて 

Memento mori

花 ため息色した 通慣れた道 타메이키이로시타 카요이 나레타 미치 탄식 울림 아래 다녀 익숙한 길 人波みの中へ 吸こまれてく   히토고미노나카에 스이코마레테쿠 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さなをなんとなくね 數えて 키에텟타 치이사나 유메오 난토나쿠네 카조에테 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려 同年代の友人達が 家族

One Day One Dream Tackey&Tsubasa

코도쿠또모 Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに Show me, a day, fight(정면으로 fight) 눈물을 비우고 Show me, a day, fight(쇼우멘데fight)나미다스루타비니 揺ぎなとなれ 흔들림없는 꿈이 되어라 유루기나이유메또나레 超人よりも確信のほうが強

One Day,One Dream Tackey & Tsubasa

코도쿠또모 Show me, a day, fight(正面でfight)涙するたびに Show me, a day, fight(정면으로 fight) 눈물을 비우고 Show me, a day, fight(쇼우멘데fight)나미다스루타비니 揺ぎなとなれ 흔들림없는 꿈이 되어라 유루기나이유메또나레 超人よりも確信のほうが強

7.rainbow in my soul Tackey&Tsubasa

空のスクリ-ン~rainbow in my soul~ - Tackey & Tsubasa - 明日へと架かる虹その上に君を誘って 아시타에토카카루니지소노우에니키미오사솟테 내일로이어지는무지개그위로그대를불러서 僕らのる季節を空の高くヘ飾ろう forever 보쿠라노이루키세츠오소라노타카쿠에카자로- forever 우리들이있는계절을하늘높이에장식해요 forever

Arigato Mori

めてゆくこの道 つかまた出?える 君のこと想うよ ありがとう 誰かの飾らな優しさに 潰れそうな思も抱きしめられたから たとえば心から笑えな日も たとえば冷た風に?が消されても 季節は?わらずに巡ってるから きっと輝く未?を 信じて ありがとう 夜空の小さなあの星屑 喜びも痛みも照らしてる ありがとう こんな素直に言える今を 大切に綴って またひとつありがとう

願い Tackey & Tsubasa

さよなら愛し人 사요나라이토시이히토 안녕사랑스러운사람 優し噓なら今はらなから 야사시-우소나라이마와이라나이카라 다정한거짓말이라면지금은필요없어요 誰よりも遠く見えた 다레요리모토오쿠미에타 누구보다도멀어보였죠 笑顔燒き付けておきたよ 에가오야키츠케테오키타이요 웃는얼굴에화인을찍고싶어요 少しだけ冷えてく胸の鼓動を 스코시다케히에테쿠무네노코도-오

空のScreen-Rainbow In My Soul Tackey&Tsubasa

空のスクリ-ン~rainbow in my soul~ - Tackey & Tsubasa - *출처:지음아이 http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 明日へと架かる虹その上に君を誘って 아시타에토카카루니지소노우에니키미오사솟테 내일로이어지는무지개그위로그대를불러서 僕らのる季節を空の高くヘ飾ろう forever 보쿠라노이루키세츠오소라노타카쿠에카자로

Future Island Mori Calliope

危険な海に浮かぶ島エッグヘッド 世界変える未来島のラボフェーズ 最高の頭脳 叶えるよ願望 未来のお宝さがしちゃお 天才が引き起こす発想の奇跡 脳内で終わらせなのファンタジー 世界がひっくり返るテクノロジー 大体 叶えちゃうラボラトリー 正(シャカ) 悪(リリス) 想(エジソン) 知(ピタゴラス) 暴(アトラス) 欲(ヨーク) 6人のサテライト 湧きだすアイディア 止まらな 忙しすぎて 猫の手も

Cadenza no Mori karak

はるかな 吐息のかけら くつも おりたつ幻 新月の夜 ふかく 葉霧の瞳はひそかに まばたく 闇夜の記憶 風は木々ならして 不思議の口笛 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって たちこめる夜に まばゆ香り 響けよ Cadenza 月影わたって 銀の糸をはる悲ししらべ ノクターンは かすかな叫び 足音 水晶模樣 ふりむたその時 不思議のハーフ 遠く遠く 響けよ Cadenza 月影わたって

Shiroi Mori NOVO

森 朝つゆにぬれた瞳は 緑の水にかがやて 白森の中で みつめたのつまでも *そよかぜにふかれてゆれた あしたの心はバラ色 たのしそうにおどりながら 流れるくもと 倖せはふたりの えがおであむの 涙さえもとかせな はるか遠くへつづくこの道 愛の鐘が *くりかえし **流れるくもと二人の倖せあしたの光に 二人の倖せあしたの光にラララ…

風の詩 taki & tsubasa

風の詩 카제노우따 바람의 노래 使古してるバックパックひとつを持って 츠카이후루시떼이루바쿠파쿠히또츠오못떼 오래 써서 낡은 배낭을 하나 들고 西から東へずっとあてもなく流れた 니시까라히가시에즛또아떼모나쿠나가레따 동쪽에서 서쪽으로 계속 정처없이 유랑했죠 長距離のauto bus 窓から見える景色は 쵸-쿄리노 auto bus 마도까라미에루케시키와

Mori (숲) UA

つの日か みんなが ah... 世界のみんなが 笑う日に お陽さまは よろこんで とりたちが まう日に ある日 きみが朝おきる なにかうれしくて しかたがな 大人たち 子供たち 手をつなぎ輪をえがく

Epilogue Tackey&Tsubasa

終りを告げるベルが僕らに降り注ぐ 오와리오츠게루베루가보쿠라니후리소소구 끝을알리는벨이우리들에게울려요 時間よ止まれこのままで yeah 傳えた事がある 지칸요토마레코노마마데 yeah 츠타에타이코토가아루 시간이여멈추어이대로 yeah 전하고싶은것이있어 こんな時に限って何も出來なけど 콘나토키니카깃테나니모데키나이케도 이런때에는아무것도할수없지만 たった

이누야샤 5기 OP - One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

勇敢(ゆかん)なdream 振りかざし 유칸나 dream 후리카자시 용감한 dream() 내세워 曖昧(あ)なworld ?(か)けぬけよう 아이마이나world 카케누케요- 애매한 world(세상) 빠져나가자 憂鬱(ゆううつ)になる現?

IT'S ONLY DREAM Tackey & Tsubasa

つだって出番を待ってる 아타마가쟈마시테루? 카라다데부츠가룬다! 유메와이츠닷테데방오맛테루 머리가방해하고있어? 몸으로 부딪쳐!

GO ON Tackey&Tsubasa

No Doubt 叫びたなら So Bad 叫べばさ。 (No Doubt 사케비타이나라 So Bad 사케베바이이사) No Doubt 외치고 싶다면 So Bad 외치면 되는거야 ボクらはもう縛られな。 (보쿠라와 모- 시바라레나이) 우리들은 더 이상 구속되지 않아.

You & I Tackey & Tsubasa

初めての出會から 何度目の季節が來るのだろう (하지메떼노 데아이카라 난도메노 키세츠가 쿠루노다로-) 처음 만나고부터 몇 번째의 계절이 돌아오는걸까 あどけな眼差しで はしゃでた幼日日 (아도케나이 메자시데 하샤이데따 오사나이 히비) 순진한 눈빛으로 들떠있었던 지난 날들 つかきっと協えると に見てた (이츠카 킷또 카나에루또 유메니 미떼타) 지금

青空ファンファーレ(푸른 하늘 팡파레) 시혜

心がときめく世界の中 歌うのはカラフルなの音 どんな時でも忘れたりしなよ 支えられてることを 溢れだす きらめきを繋ぎ合わせ奏でた未来メロディ 残さず届けるよ みんなの元へ 鳴らした足音は 始まりの合図 空へファンファーレ 気持ち全部叫ぶよ 「つも一緒にてくれてありがとう!」 もっとずっとまっすぐに駆け抜けて行くから これからも見ててね「約束だよ!」

The World will never forget... Tackey & Tsubasa

つものように今日は明日へ續てくはずだった 이츠모노요-니쿄-와아시타에츠즈이테쿠하즈닷타 언제나처럼오늘은내일로이어질듯했죠 笑聲を斷ち切ってつきつけられた tragedy 와라이코에오타치킷테츠키츠케라레타 trageday 웃음소리를끊어지게되어버렸죠 tragedy 知らずに住みつた幸福の蜃氣樓から 시라즈니스미츠이테이타코-후쿠노신키로-카라 모르는새에정착해있던행복의신기루로부터

Get down Tackey & Tsubasa

Get down - 今井翼(Tsubasa) - どうしようもな な なんて事に 도오시요오모 나이 나이 난테 코토니 어쩔도리가 없는 없는 따위의 일에 つまづてるような 츠마즈이테루 요오나 채여 비틀거릴듯 曖昧なま ま ?

Venus Tackey & Tsubasa

>「めざ」めて CHA CHAのリズムで 甘く モザイク Midnight わざと焦「じ」らして <意外>「」に<無邪?>「むじゃき」で ?「はる」か<異?>「こく」の Moonlight で見た<景色>「けしき」と 幾つかの<運命>「さだめ」と 目まぐるしく ?

Tsubasa FictionJunction KAORI

Far in the light, I can see it 먼 빛의 가운데 보여 In every scene of the night 어떤 밤의 장소 안이라도 A tiny feather of love 작은 사랑의 날개 I gotta go 나는 가야만 해 Destiny never finds the way for me, my love 운명은 나를 위해 길을 찾...

Yume no Tsubasa (夢の翼) Makino Yui

こんなにも遠くへ二人は來てしまって 콘나니모 토오쿠에 후타리와 키테시맛테 이렇게나 먼곳에 두사람은 와버려서 あの頃の 幼君の微笑みにもう歸れなね 아노코로노 오사나이 키미노 호호에미니 모우 카에레나이네 그시절 어린 네 미소에는 이제 돌아갈 수 없구나 君が笑う世界が好きで 키미가 와라우 세카이가 스키데 네가 웃는 세상이 좋아서 側

Mori e Gretel Haruhi Aiso

森へグレエテル 逃げ出して来たの街を森の入り口では 風が軽く私を手招た すぐ抜け出せる筈だった小川を越えたなら 鳥が遥か遠くで微笑んだよ 捜したりはしなで帰れなくてから 気にかけたりしなでその方がから 嘘を重ねてごまかし続けやがてそれが真実(ホント)になった 私の中に住みつたあなたが死ぬまで帰れな どこからか夜の風が不安を連れてくる 誰も側になんて初めて っそ知られなければ

Tokino tsubasa/ 時間の翼 ZARD

時間の翼で蒼夕暮を (도끼노 쯔바사데 아오이 유우구레오) 시간의 날개로 푸른 황혼을 手を 繫で 步たら溫もりが つたわる (데오쯔나이데 아루이따라 누쿠모리가 쯔타와루) 손을 뻗어 걸으면 온기가 전해지네 今だけわ世界でたった二人だけ (이마다케와 세까이데 탓타 후따리다케) 지금만은 세상에 단지 우리 둘만이 信じる氣持とり戾して都會を섈?┴槨沃┴?

ミエナイツバサ / Mienai Tsubasa (보이지 않는 날개) Sweets

げて 大地を蹴飛ばし (료-테오 히로게테 다이치오게토바시) 양손을 펼쳐 대지를 차버리고 現實の向か風 (겐지츠노 무카이카제) 현실의 역풍을 强く感じながら 受けとめて 走り出せば (츠요쿠 칸지 나가라 우케토메테 하시리다세바이이) 강하게 느끼면서 받아들이며 뛰어나가도 좋아요 Step by step まだから できること 一つずつ (Step

Tsubasa (翼 / 날개) Fuzzy Control

悲し 胸が こんな?持ちは 魂? ?? どこから?るの 淋し ?り こんな時には just looking in my mind. please never let me go. 大事 必要 あの日の君の 言葉 想出すたび胸が 痛 心は胸にあるんだね i can make it out right now. please never let me go. ?

Nemuri No Mori Aimer

PM12:00を過ぎたら街を出よう (쥬-니지오 스기타라 마치오 데요-)​ PM12:00를 지나면 거리를 나가자 ​ 頼りな声で あなたが言う (타요리나이 코에데 아나타가 유우)​ 맥없는 목소리로 당신이 말하지 ​ ​どこに行くの? どこかへ行こう (도코니 이쿠노? 도코카에 이코-)​ 어디로 가는 거야? 어딘가 가자 ​ どこがの? どこかな… (도코가 이이노? 

Kori no Mori Waka 외 5명

記憶と出逢って 迷こむ時間 기요쿠토 데아앗테 마요이 코무 지카은 기억과 만나 헤매는 시간 ​ きらきら輝た 氷河の中に 키라키라 카가야이타 코오리노 나카니 반짝반짝 빛나는 빙하 속에 ​ 眠る みんなとの想出 네무루 민나토노 오모이데 잠자는 모두와의 추억 ​ 春夏 (押し花) 秋冬 (結晶) 하루 나츠 ( 호시 하나 ) 아키 후유 ( 케쇼오 ) 봄 여름 (말린 꽃

風の谷のナウシカ / Kazeno Tanino Naushika (바람 계곡의 나우시카) (영화 '바람 계곡의 나우시카' 심볼 테마송) Yasuda Narumi

Kiniro no hanabira chirashite Furi mukeba mabayui sougen Kumoma kara hikari ga saseba Karada goto chuu ni ukabu no Yasashisa wa mienai tsubasa ne Tooku kara anata ga yonde ru Ai shiaru hito wa dare

이누야샤 5기- 오프닝 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

I'm in a world[애매한 세계를] 빠져나가자 憂鬱(ゆううつ)に なる 現實(げんじつ)に 立(た)ち向(む)かう 유우우츠니 나루 게응지츠니 타치무카우 우울해지는 현실에 대항하네 胸(むね)の 中(なか)で 成長(せちょう)してる 勇者(ゆうしゃ) 무네노 나카데 세이쵸오시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하고 있는 용사 昨夜(ゆうべ) 見(み)た

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

I'm in a world[애매한 세계를] 빠져나가자 憂鬱(ゆううつ)に なる 現實(げんじつ)に 立(た)ち向(む)かう 유우우츠니 나루 게응지츠니 타치무카우 우울해지는 현실에 대항하네 胸(むね)の 中(なか)で 成長(せちょう)してる 勇者(ゆうしゃ) 무네노 나카데 세이쵸오시테루 유우샤 가슴 속에서 성장하고 있는 용사 昨夜(ゆうべ) 見(み)た

One Day, One Dream タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa)

One Day, One Dream 讀賣テレビ·日本テレビ系 TVアニメ「犬夜叉」オ-プニングテ-マ5 요미우리TV·니혼TV 계열 TV애니메이션「이누야샤」5기 오프닝 테마 작사 小幡 英之 작곡 吉川 慶 편곡 CHOKKAKU 노래 タッキ- & 翼 (Taki & Tsubasa) by "알렉" minmei@empal.com (http://alleciel.lil.to

夢 (꿈) Shibata Jun

今はまだ想出にはできなしたくなの (이마와 마다 오모이데니와 데키나이 시타쿠나이노) 지금은 아직 추억으로 삼을 수 없어요, 삼고 싶지 않아요 あなたと二人で見てるこのが 終わるまで (아나타토 후타리데 미테루 코노 유메가 오와루마데) 그대와 함께 둘이서 꿈꾸는 이 꿈이 끝날 때까지… それはあまりに切な出逢だったと (소레와 아마리니 세츠나이

卒業 -さよならは明日のために- Tackey & Tsubasa

まどこにるの? ま誰とるの? 이마도코니 이루노? 이마 다레토 이루노? 지금 어디에 있어? 지금 누구와 있는거야?