가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


戀愛ジャンキ- aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ サンキュ-ソ-マッチ 샹큐-소-맛치 Thank you so much 今日もひたすら淚に溺れる 쿄-모시타스라나미다니오보레루 오늘도오로지눈물에빠져있어요 には『シスタ-! 話を聞いて』 코이니와『시스타-! 하나시오키이테』 사랑에는『Sister!

戀人 aiko

でも 忘れないでこのぬくもりとわがままにした事 (데모 와스레나이데 코노누쿠모리토 와가마마니아이시타고토) 그래도 잊지말아요, 이 따스함과 제멋대로 사랑했던 일을.. 2度とはもどらないあなたとあたしだから (니도토와모도라나이아나타토 아타시다카라) 두번 다시는 돌아오지 않을 당신과 나이니까, 誰にも負けない幸せ願ってる (다레니모마케나이 시아와세네가앗테루

初戀 aiko

「まばたきするのが惜しいな」 마바타키스루노가오시이나 「눈 깜박이는 것이 아까운걸」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 코오모아나타오미쯔메루노니이소가시이 오늘도 너를 응시하느라 바쁘지 惱んでるあたしはだらしないな... 나얀데루아타시와다라시나이나 괴로워하는 나는 무기력하기만 하구나..

aiko - 初戀 Aiko

作詞 AIKO 作曲 AIKO 「まばたきするのが 惜しいな」 今日もあなたを見つめるのに忙しい 「마바타키스루노가 오시이나」 쿄오모 아나타오 미츠메루노니 이소가시이 「눈 깜박이는 것이 아까워」 오늘도 당신을 바라보는데 바뻐 惱んでるあたしはだらしないな...頭ん中妄想は思ったより大きい 나얀데루 아타시와 다라시나이나...아타만나카 보오소오와

戀墜ちる時 aiko

(こい)墜(お)ちる時(とき) いつかいつか 淚(なみだ) 四角(しかく)いあぶくになる 사랑에 빠질 때 언젠가 언젠가 눈물이 네모난 거품이 될 거에요 悲(かな)しみぬけがら拾(ひろ)い集(あつ)めて やっと一番(いちばん)優(やさ)しくなる 슬픔의 껍질을 주워모아 간신히 가장 상냥하게 될 수 있겠죠 心(こころ)のプライドe一途(いちず)なあたし 今日(きょう)も悲劇(

ハチミツ aiko

あなたの 言葉に  をした 言葉で 아나타노 코토바니 코이오 시타 코토바데 당신의 말로 사랑을 했던 말들로 優しく 嚴しくも ある その 指は 야사시쿠 키비시쿠모 아루 소노 유비와 다정하게 무섭게두 있는 그 손가락은 いつも を 知る 이쯔모 아이오 시루 언제나 사랑을 알아 よりも 大事なものはありますか?

愛の病 aiko

の病 あなたを好きで心底して こんなに切ないものなんだって (아나타오스키데심소코아이시테 콘나니세츠나이모노난닷떼) 당신을 좋아해서 진심으로 사랑해서 이렇게 마음이 저려오는거라 니...

二時頃 aiko

新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない 아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이 새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy をすると聲を聞くだけで幸せなのね 코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네 사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요 眞夜中に始まる電話 足の指少し冷たい 마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이

Power of Love Aiko

Power of Love このまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたちに墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

ロ-ジ- Aiko

運命には 逆らえないね 운메이니와 사카라에나이네 운명은 거역할수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたっ て 킷토 도우 코론닷테 키토 도우 아가이탓테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐 봤자 あなたとあたしは 人なのよ 아나타토 타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인거야 その八重齒もこの親指も 소노 야에바모 코노 오야유비모

Power of love aiko

あたしのパワ-全てあげるわ 아따시노파와아 스베떼아게루와 내 파워를 모두 줄게요… 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 누구에게도 지지 않을 파워를 그대에게… これからあたしたちに墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 이제부터 우리들은 사랑에 빠져서 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ 고레까라아따시타찌벳또데 아사니오하요오

Power of love Aiko

にいようよ ずっと二人で一緖にいよう あたしのパワ-全てあげるわ 誰にも負けないパワ-を あなたに Oh 고노마마 잇쇼니 이요오요 즈읏또 후따리데 잇쇼니이요오 아따시노파와 스베떼아게루와 다레니모마케나이파와오 아나따니 Oh 이대로 함께 있어요 계속 둘이서 함께 있어요 나의 힘을 모두 줄꺼야 누구에게도 지지 않을 힘을 당신에게 これからあたしたち

愛のしぐさ aiko

아노히노후타리가아마리니모시아와세소오데츠이코오카이시타다케 (그날의두사람이너무나도행복해보여서그냥후회했던것뿐이야) さよならを言われると何処かで気付いていました 사요나라오이와레루토도코카데키즈이테이마시타 (헤어지자고말할거란걸어딘가모르게알고있었어요) それがダメだったのかな 소레가다메닷타노카나 (그게잘못이었던걸까) すねたふりも悲しい返事も 伝わりずらい

心に乙女 aiko

宇宙の隅に生きるあたしの 大きなは 우츄노 스미니 이키루 아따시노 오오키나 아이와 우주의 구석에 사는 나의 커다란 사랑은... 今日まで最大限に注がれて 고은니치마데 사이다이게은니 소소가레테 오늘까지 최대한쏟아부어서....

蝶蝶結び Aiko

[지음아이] http://www.jieumai.com/ 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっとがあるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (

蝶ヶ結び aiko

蝶々結び - Aiko 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっとがあるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니

蝶蝶結び aiko

紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっとがあるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미) 아름다운 그대, 넓은

蝶結び Aiko

Aiko - 蝶ヶ結び 紋黃蝶飛ぶひる間の時 ちょうど今目が合ったよね (몽키쵸- 토부 히루마노 토키 쵸-도 이마 메가 앗타요네) 노랑나비가 날고 있는 점심 무렵, 바로 지금 눈이 맞았어요 それはきっとがあるからさ (소레와 킷토 코이가 아루카라사) 그건 분명히 사랑이 있기 때문이에요… 麗し君 大空に振る舞う君 (우루와시 키미 오-조라니 후루마우 키미

花 - Memento Mori - aiko

誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた優しさに變えながら 生きてく 슬픔을 다시 다정함으로 바꾸면서 살아가네 負けないように 枯れないように 笑ってさく花になろう 지지않도록 시들지 않도록 웃고 필 꽃이 되겠지 と自分に 迷うときは 風を集めて空に放つよ今 문득 자신에게 망설일 때는 바람을 모아 하늘로 내보내요 지금 戀

ロ-ジ Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

ロ-ジ (100%정확) Aiko

ロ-ジ 運命には逆らえないね 운메이니와사카라에나이네 운명은 거역할 수 없네 きっとどう轉んだって きっとどうあがいたって 킷토도오코로은다앗테 킷토도오아가이닷테 분명 아무리 타협해봤자 분명 아무리 몸부림쳐봤자 あなたとあたしは 人なのよ 아나타토아타시와 코이비토나노요 너와 나는 연인인 거야 その八重齒もこの親指も 소노야에바모 고노오야유비모

相思相愛 / mutual love aiko

あたしはあなたにはなれない なれないずっと遠くから見てる 見てるだけでどこかにある地球の違う場所で息をしてどこかにある宇宙でキスをして泣いている楽しい事をあなたと沢山した苦しい胸も幸せだったけどもう何もかも海の中粉々になった言葉も指も全部あたしはあなたにはなれない なれないずっと遠くから見てる 見てるだけで月と目が合って笑う本当は無い世界に思い切り手を伸ばして本当は無い暗闇目を瞑り怯えてる次...

戀人同士 aiko

손나코이비토도오시스고쿠오카시이 (생각하는것만으로심난해지는마음 그런연인사이너무이상해) お願いあたしを他の子と一緒に束ねたりしないで 오네가이아타시오오카노코토잇쇼니타바네타리시나이데 (부탁이야나를다른애들과똑같이묶어생각하고그러지마) 融通利かない女だと置いていったりしないで 유우즈우히카나이온나다토오이테잇타리시나이데 (융통성없는여자애라고내버려두거나그러지마) 可いもんよ

密かなさよならの仕方 Aiko

不安を 拭う事を 一生できない なら 후앙오 누구우코토오 잇쇼데키나이 코이나라 평생 불안을 씻어낼 수 없는 사랑이라면 私は大きなこえであなたにさよなら言おう 아따시와 오오키나 코에데 아나타니 사요나라이오우 나는 큰소리로 당신에게 "안녕"이라고 말할꺼야..

密やかなさよならの仕方 aiko

不安を 拭う事を 一生できない なら 후앙오 누구우코토오 잇쇼데키나이 코이나라 평생 불안을 씻어낼 수 없는 사랑이라면 私は大きなこえであなたにさよなら言おう 아따시와 오오키나 코에데 아나타니 사요나라이오우 나는 큰소리로 당신에게 "안녕"이라고 말할꺼야..

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어 いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫 이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브 언제까지나 지켜봐 주고 싶지만 이제 괜찮아 優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて 야사시이 소노테오 맛-테루 히토가 이루카라 카오오 아게테 부드러운 그 손을 기다리는 사람이 있으니까 얼굴을 들어요 ねぇ遠い日にをしたあの

橫顔 aiko

이츠카라카네갓테타 언제부턴가 바라고 있었어 起こされた想いは止まらないから躓いても 오코사레타오모이와토마라나이카라츠마즈이테모 일으켜진 마음은 멈추지 않으니까 비틀거려도 胸は風を切って横顔に恋をした 무네와카제오킷테요코가오니코이오시타 가슴은 바람을 가르며 옆모습에 사랑을 느꼈어 あたしはとても切ない 아타시와토테모세츠나이 나는 너무 애달파 貴方をとてもしい

二人の形 aiko

のあたしには あなたしかいらない 이마노아따시니와 아나따시카이라나이 지금의 나에게는 당신 말고는 필요없어 見えない氣持ちを信じて言える 미에나이키모찌오 신지떼이에루 보이지 않는 감정을 믿고 있어 あったかい 夏の始まりそうな この木の下で結ぼう 아앗따카이나쯔노하지마리소오나 고노키노시따데무스보오 따스한 여름의 시작같은 이 나무의 밑에서 이어봐요 する

歌姬 aiko

屆ける 爲に 枯れるまで  彼女は 歌う 토도케루 타메니 카레루 마데 카노죠와 우타우 닿기 위해서 마를 때 까지 그녀는 노래해 憂鬱な に 混亂した 欲望と 頭を 靜めよ 유우웃쓰나 토이니 코은라은시타요쿠보오토 아타마오 시즈메요 우울한 사랑으루 혼란했던 욕망과 머리를 진정시켜요 頰を 赤らめて 瞳を 閉じて がんばれ 歌姬 호오오 아카라메테 히토미오 토지테

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

Baby もっと 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛いと 思い出に  おもいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手であたしの 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

Baby もっと 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛いと 思い出に  おもいきり 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 その 手であたしの 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にのって

春よ, 來い aiko

눈을 감으면 그곳에 をくれし君の なつかしき聲がする (아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) 사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… 君に預けし 我が心は今でも返事を待っています (키미니 아즈케시 와가 코코로와 이마데모 헨지오 맛테-마스) 그대에게 맡긴 내 마음은 지금도 대답을 기다리고 있어요 どれほど月日が流れても ずっと ずっと待っています

春よ來い aiko

눈을 감으면 그곳에 をくれし君の なつかしき聲がする (아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) 사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… 君に預けし 我が心は今でも返事を待っています (키미니 아즈케시 와가 코코로와 이마데모 헨지오 맛테-마스) 그대에게 맡긴 내 마음은 지금도 대답을 기다리고 있어요 どれほど月日が流れても

鳩になりたい Aiko

明日の髮型 (아시타노 후쿠 아시타노 쿠츠 아시타노 카방 아시타노 카미가타) 내일 입을 옷, 내일 신을 신발, 내일 가져갈 가방, 내일 헤어 스타일 何も考えなくていくなる樣な (나니모 캉가에나쿠테 이쿠나루 요-나) 아무것도 생각하지 않아도 될 듯한 あたしはそんな虎になりたい (아타시와 손나 토라니 나리타이) 나는 그런 호랑이가 되고 싶어요… する

春よ、來い. aiko

눈을 감으면 그곳에 をくれし君の なつかしき聲がする (아이오 쿠레시 키미노 나츠카시키 코에가 스루) 사랑을 준 그대의 그리운 목소리가 들려요… 君に預けし 我が心は (키미니 아즈케시 와가 코코로와) 그대에게 맡긴 내 마음은 今でも返事を待っています (이마데모 헨지오 맛테이마스) 지금도 대답을 기다리고 있어요 どれほど

ライン aiko

だけどだけどうるさいだけ 耳を塞いだだけ (마루메코마레루 아타마야 마츠게 다케도다케도 우루사이다케 미미오 후사이다다케) 말려드는 머리와 속눈썹, 하지만 시끄러울 뿐이야 그저 귀를 막았을 뿐 # 聞こえないふりをした今 目の前にいるのは確か (키코에나이후리오 시타 이마 메노 마에니 이루노와 타시카) 들리지 않는 척을 한 지금 눈 앞에 있는 건 분명 あたしのした

ナキ·ムシ Aiko

시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラスの赤い光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채 手に觸れる勇氣があれば 테니사와레루유-키가아레바 손으로만질수있는용기가있다면 少し近くに行きたい 스코시치카쿠니유키타이 조금가까이가고싶어 あたしにとってあなたの全てが

夏服 하복 Aiko

噓をつけるあなたに 오모이 얏따 우소오 쯔케루아나타니 마음에도 없는 거짓말을 하는 당신에게서 心の底からあたし臆病になってしまってた 코코로노 소코까라 아따시 오쿠뵤니 낫떼 시맛떼따 마음속 깊은곳에서부터 나는 겁쟁이가 되고 만거야 忘れてく思い出は計り知れない 와스레떼꾸 오모이데와 하카리시레나이 잊혀져가는 추억은 헤알리수 없을정도로 많지만 してた

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

好きなんだから 変わらない 変わりたい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇のホクロに気がついたのは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるわけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふたりの世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足りないから繰り返すキスはふたりを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから 思いの留まる術を知りたい

ナキムシ Aiko

하얀그림자가 사라져 비추는 ガラスの赤い光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는 용기가 있다면 少し近くに行きたい 스코시치카쿠니유키타이 조금 가까이 가고싶어 あたしにとってあなたの全てが

明日もいつも通りに aiko

아무렇지않게지나가는) 毎日に生まれてた情が 마이니치니우마레테타아이죠오가 (매일에생겨났던애정이) 「つまんない」と呟いた白く煙る日々でも 「츠마라나이」토츠부야이타시로쿠케무루히비데모 (「재미없어」라며속삭였던희게연기나는날들이라도) 心の隅っこで生きてた事 코코로노스밋코데이키테타코토 (마음한구석에서살아있던것) だけど

花火 (하나비) Aiko

다짐했던 말들이 나도 모르게 튀어나와 『1mmだって忘れない』と… 이찌미리닷떼와스레나이 또 "요만큼도 잊지 않겠어" 라고 もやがかかった影のある形ないものに全て 모야가카캇따 카게노아루카타치나이모노니스베떼 자욱하게 그림자만 있고 모습이 없는 것한테 모든 것을 あずけることは出來ない 아즈케루코또와 데키나이 맡길 수 는 없어 三角の目をした羽ある天使がのしらせを

おやすみなさい Aiko

あたたかくもあったり 후타리오쯔나구잇뽄노 나미다와 아따따카쿠모앗따리 둘을 연결하는 한 방울의 눈물은 따뜻하게도 합처지기도 하고 とまらないあたしの言葉に優しく耳をかたむけてくれた 토마라나이아따시노코또바니야사시쿠미미오가따무케떼쿠레따 멈추지 않는 나의 말에 상냥하게 귀를 기울여 주었어 ぜったい忘れたりしないよ あなたのこと 命いっぱいのたのしさ 過去をしく

相思相愛 / mutual love *[명탐정 코난: 100만 달러의 펜타그램] 주제가 aiko

あたしはあなたにはなれないなれないずっと遠くから見てる 見てるだけでどこかにある地球の違う場所で息をしてどこかにある宇宙でキスをして泣いている楽しい事をあなたと沢山した苦しい胸も幸せだったけどもう何もかも海の中粉々になった言葉も指も全部あたしはあなたにはなれないなれないずっと遠くから見てる 見てるだけで月と目が合って笑う本当は無い世界に思い切り手を伸ばして本当は無い暗間目を瞑り怯えてる次に逢...

お樂 Aiko

なあたしにも 요와키데오쿠뵤오나 아따시니모 약하고 겁많은 당신에게도 月は沈み夜明けが來るから 쯔키와시즈미 요와케가쿠루까라 달은 지고 새벽이 밝아오니까 あたしがした後ろめたい事は忘れちゃいけない 아따시가시따우시로메타이고또와 와스레짜이케나이 내가 했던 꺼림칙한것은 잊어버리면 안돼 時間がお藥 지카안가오쿠스리 시간이 약 忘れ物の樣に落ちていた

Lion heart <smap> aiko

ママに出會った 僕のようにね 키미노마마니 데앗타 보쿠노 요우니네 "너의 엄마를 만난 아빠처럼 말이야" 見せかけの戀に 噓かさねた過去 미세카케노 코이니 우소카사네타 카코 겉모습만의 사랑에 거짓을 반복했던 과거 失ったものは みんなみんな埋めてあげる 우시낫타 모노와 민나 민나 우메테아게루 당신이 잃어버린 모든 것은 내가 채워줄거에요 この僕に

Lion Heart aiko

ママに出會った 僕のようにね 키미노마마니 데앗타 보쿠노 요우니네 "너의 엄마를 만난 아빠처럼 말이야" 見せかけの戀に 噓かさねた過去 미세카케노 코이니 우소카사네타 카코 겉모습만의 사랑에 거짓을 반복했던 과거 失ったものは みんなみんな埋めてあげる 우시낫타 모노와 민나 민나 우메테아게루 당신이 잃어버린 모든 것은 내가 채워줄거에요 この僕に

洗面所 aiko

わかってるんだ 知ってる (와캇테룬다 시잇테루) 알고있는걸 알고있어 形あるものは 儚く (카타치아루모노와 하카나쿠) 형체있는 것은 부질없고 いつかはなくなる こと わかってるんだ (이츠카와 나쿠나루 코또 와캇테룬다) 언젠가는 없어진다는 걸 알고있어 だけど こうして あなたとの (다케도 코오시테 아나타토노) 그래도 이렇게 너와의 しき

終わらない日日 aiko

나는 그대와 만나기 위한 거란 걸 알고 있는 걸요 いつでもどこでも大切だと感じたものは (이츠데모 도코데모 타이세츠다토 칸지타 모노와) 언제나 어디서나 소중하다고 느낀 것을 全てあなたに敎えたいなと思うもの (스베테 아나타니 오시에타이나토 오모- 모노) 모두 그대에게 가르쳐주고 싶다고 생각하고 있는 걸요 例えばあなたの 情けないくだらない所さえも してゆきたい

お藥 Aiko

忘れ物の 樣に 落ちていた 와스레모노노요오니 오찌테이따코이 잃어버린 물건 처럼 떨어져 있던 사랑. 日常の中で息づいていた 니치 죠오노 나카데 이키즈이떼이따 일상 속에서 숨쉬고 있던 あなたとの 日日も なくなるから 아나타토노 히비모 나쿠나루카라 당신과의 날들도 없어질 테니까...