가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


桃色 aiko

- Aiko - あたしに 今すぐ 夢中に なって 아따시니이 마스구 무츄우니낫떼 (나한테 지금 완전히 빠져버려서) この唇 全て あなたにあげるわ 고노구찌비루스베떼 아나따니아게루와~ (이 입술 전부다 당신에게 줄께요) そうやって いつも 追い越さないでね 소오얏떼 잇쓰모 오이코사나이데네 (그렇게 언제나 추월해 버리지 말아줘요)

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっと終わりのないゲ-ムの樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びらに頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

MOMOIRONO 꼬리물기

の空が見えた の空が見えた の空が見えたとき の空が見えた の空が見えた の空が見えたとき 熱いの空が見えた。

マント aiko

早く魔法を解いてね (하야쿠 마호-오 토이테네) 빨리 마법을 풀어주세요 がんばろうよ もっと胸を張って (감바로-요 못토 무네오 핫테) 힘을 내요, 더욱 가슴을 피고 辛いのはあたしだけじゃない (츠라이노와 아타시다케쟈나이) 힘든 건 나만이 아니잖아요 見上げた空を黃く塗って (미아게타 소라오 키-로쿠 눗테) 올려다 본 하늘을 노랗게 칠해요

あした Aiko

좋아 오~ きっとずっとずっとあなたは大切だから 아우~ 깃또즛또즛또아나따와다이세츠다카라 아우~ 꼭 계속 계속 당신은 소중하니까 この眞實が幸せを運ぶ 고노신지츠가시아아세오하꼬부 이 진실이 행복을 부르지 さめた指の先に燃える赤い花をさかせて 사메따유비노사끼니모에루아까이하나오사까세떼 아우~ 차가운 손가락 끝에 타는 빨간 꽃을 피우고 아우~ あせてしまったこの

赤いランプ aiko

あの雨がたくさん降った日離れずにいれば良かった 아노아메가타쿠상훗타히하나레즈니이레바요캇타 비가많이내리던그날헤어지지않았으면좋았을걸그랬어요 あたし達に赤いランプが 아타시타치니아카이람프가 우리들에게경고등이 ついにこの日が來たんだ2人電池切れたんだ 츠이니코노히가키탄다후타리덴치키레탄다 끝내이날이오고말았어요두사람의에너지가다해버렸죠 黄金

あした aiko

さめた 指の 先に 燃える赤い花を さかせて Ah~ 사메타 유비노 사키니 모에루아카이하나오 사카세테 아우~ 차가운 손가락 끝에 타는 빨간 꽃을 피우고 아우~ あせてしまった この 空に 飾ってよ 이로아세테시맛타 코노 소라니 가잣떼요 퇴색해버린 이 하늘에 장식해.

Our days <suzuki ami> aiko

까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어 飛び出したくて ただ走って 走って近づきたいの 토비다시타꾸떼 타다하싯떼 하싯떼찌까즈끼따이노 뛰어나가고 싶어 단지 달려 달려서 가까이 가고 싶어 同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ 오나지쿠모리오오이가께 베쯔나바쇼니타쯔 같은 구름을 쫒을뿐 특별한 장소에 서서 どんな時がたっても あなたはあせない

Our days aiko

까제가후이떼 도리가 없이 가슴이 아파 바람이 불어 飛び出したくて ただ走って 走って近づきたいの 토비다시타꾸떼 타다하싯떼 하싯떼찌까즈끼따이노 뛰어나가고 싶어 단지 달려 달려서 가까이 가고 싶어 同じ雲を追いかけ 別な場所に立つ 오나지쿠모리오오이가께 베쯔나바쇼니타쯔 같은 구름을 쫒을뿐 특별한 장소에 서서 どんな時がたっても あなたはあせない

ジェット aiko

네에 초초해서 손을붙잡아 きっと 飛べると 思うんだ  橫についてくれるなら 킷또토베루또 오모운다요코니쯔이떼떼쿠레루나라 분명 날수있다고 생각해 옆에대해서 생각해 준다면 黃い 空もこんなに 近くに 見えるよ  baby 키이로이 소라모콘나니 치카쿠니 미에루요 노란 하늘도 이렇게 가깝게 보여요!

傷跡 aiko

少し抱きしめてみて 스코시 다키시메테미테 잠깐 꼬옥 안아봐주세요 もしかしたら思い切って傳えられるかもしれないから だから 모시카시타라 오모이킷테 쓰타에라레루카모시레나이 다카라 어쩌면 아무생각없이 전하게 될 수 있을 지도 모르니까 그러니까 あなたに落書いた 噓の言葉が 肌によく光る「嫌い」 아나타니 라쿠카이타 우소노 코토바가 하다이로니 요쿠히카루 '키라이

より道 aiko

より道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

より道 (지름길) aiko

より道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君との甘い旅も終わってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景の緑の中に輝きを求めてた 손나키가시테

いつかの merry Xmas aiko

언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何もかもがきらめいて がむしゃらに夢を追いかけた 나니모카모가키라메이떼 가무샤라니유메오오이가케따 무엇인가가 빛나서 무모하게 꿈을 쫓았다 喜びも悲しみも 全部 分かちあう日がくること 요로코비모카나시미모젠부 와까찌아우히가쿠루고또 기쁨도 슬품도 모두 함께 나누는 날이 오는걸 想って微笑みあっている

いつかの merry Xmas <B'z> aiko

언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何もかもがきらめいて がむしゃらに夢を追いかけた 나니모카모가키라메이떼 가무샤라니유메오오이가케따 무엇인가가 빛나서 무모하게 꿈을 쫓았다 喜びも悲しみも 全部 分かちあう日がくること 요로코비모카나시미모젠부 와까찌아우히가쿠루고또 기쁨도 슬품도 모두 함께 나누는 날이 오는걸 想って微笑みあっている

天の川 aiko

우레시이 유비사키니 시로이 하나 아마노카와오 나가레) 그것이 기뻐 손끝에 하얀 꽃이 은하수를 흐르네 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景

靑い光 aiko

마음이갈곳을정하는거 난못해) だけど どうか明日もちゃんと笑っててほしい 다케도 도오카아시타모챤또와랏테테호시이 (하지만 어떻게든내일도제대로웃어줬으면해) それが最後であっても 소레가사이고데앗테모 (그게마지막이라해도) 長い月日を僕が強く生きてゆけたら 나가이츠키히오보쿠가츠요쿠이키테유케타라 (긴세월을내가강하게살아갈수있다면) 側でいくつもに

天の川 aiko

우레시이 유비사키니 시로이 하나 아마노카와오 나가레) 그것이 기뻐 손끝에 하얀 꽃이 은하수를 흐르네 首をすくめ恥らえばそれは好きの印 (쿠비오 스쿠메 하지라에바 소레와 스키토노 시루시) 목을 움츠리고 수줍어하면 그건 좋아한다는 증거 髮が伸びて優しくなびいた (카미가 노비테 야사시쿠 나비이타) 머리칼이 자라 부드럽게 나부꼈다 薄着だから肌寒い外の景

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから 思いの留まる術を知りたい 愛の言葉は物足りない 毎日空が自分勝手であるように あなたもあたしもきっとそんな風だよね 掻き壊した夏の思い出みたいだ 口実も匂いも残ってる 素直な方へまかせて 許せない時を過ごして 身体中残したあたしを覚えて 覚えて 繋がっても 愛しても 拭いきれぬひとりの世界 不安なのはあなたのせいじゃない あたしの想いが洋服の袖の 

花風 aiko

あなたがこの空の下 くれた七の 아나타가 고노소라노시타 쿠레타나나이로노 당신이 이 하늘아래에 줬던 일곱빛깔의 世界を守り通すよ 臆病なあたしの胸へ 세카이오 마모리토오스요 오쿠뵤나 아타시노 무네에 세상을 지켜 통하고있어 겁많은 내 마음에.. 生まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야..

Boyfriend Aiko

早く逢って言いたい あなたとの んな 事 하야쿠아앗테이이타이아나타토노이로음나코토 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう 키자미츠케타이구라이와스레타쿠나이음다로- 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで 하야쿠아앗테다키타이스베테노하지마리가아나타토데

花 - Memento Mori - aiko

ため息した 通い慣れた道 한숨섞인 늘 다녀 익숙한 길 人混みの中へ 吸いこまれてく 인파속에서 빨려 들어가네 消えてった小さな夢をなんとなくね 數えて 사라졌던 작은 꿈을 무심히 헤아려요 同年代の友人達が 家族を築いてく 동년대의 친구들이 가족을 쌓아올려 가네 人生觀は樣ざま そう誰もが知ってる 인생관은 가지각색 그래, 누구나가 알고 있네 悲しみをまた

花風 (instrumental) aiko

더럽히지말아줘 あなたがこの空の下 くれた七の 아나타가 고노소라노시타 쿠레타나나이로노 당신이 이 하늘아래에 줬던 일곱빛깔의 世界を守り通すよ 臆病なあたしの胸で 세카이오 마모리토오스요 오쿠뵤나 아타시노 무네데 세상을 지켜 통하고있어 겁많은 내 마음으로 生まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야

花風 aiko

あなたがこの空の下 くれた七の 아나타가 고노소라노시타 쿠레타나나이로노 당신이 이 하늘아래에 줬던 일곱빛깔의 世界を守り通すよ 臆病なあたしの胸へ 세카이오 마모리토오스요 오쿠뵤나 아타시노 무네에 세상을 지켜 통하고있어 겁많은 내 마음에.. 生まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야..

花風 Aiko

あなたがこの空の下 くれた七の 아나타가 고노소라노시타 쿠레타나나이로노 당신이 이 하늘아래에 줬던 일곱빛깔의 世界を守り通すよ 臆病なあたしの胸で 세카이오 마모리토오스요 오쿠뵤나 아타시노 무네데 세상을 지켜 통하고있어 겁많은 내 마음으로.. 生まれ變わってもあなたを見つける 우마레카왓테모아나타오미츠케루 다시태어난다해도 당신을 찾아낼꺼야..

帽子と水着と水平線 aiko

이 손을 놓치지 마 もう始まっていたあっけなく好きになっていた (모오 하지맛-테이타 앗-케나쿠 스키니 낫-테이타) 이미 시작되었어 싱겁게도 좋아져버렸어 赤い帽子を風が彈いて くるり中返り (아카이 보오시오 카제가 히이테 쿠루리 츄우카에리) 빨간 모자를 바람이 튕겨내, 빙그르 허공을 날고 目指す空の下 違いの指先 (메자스 소라노 시타 이로치가이노 유비사키

ビ-ドロの夜 aiko

코노마마토다에나이나라이이 (그럼 말없이있어도좋아 이대로끊기지만않으면돼) たまに聞こえてくるのなら 息づかいや大きな溜息でもいい 타마니키코에테쿠루노나라 이키즈카이야오오키나타메이키데모이이 (가끔씩들려오기만한다면 숨결이나작은한숨소리라도좋아) そっちで鳴ってる救急車 솟치데낫테루큐우큐우샤 (그쪽에서울리고있는구급차소리) 打ち上げ花火の影 ビードロ

boy friend aiko

早く逢って言いたい あなたとの んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

ボ-イフレンド aiko

早く逢って言いたい あなたとの んな 事 (하야쿠 아앗테 이이타이 아나타토노 이로음나 코토) 빨리 만나서 이야기 하고 싶어 당신과 이런 저런 얘기들 刻みつけたい位 忘れたくないんだろう (키자미 츠케타이 구라이 와스레타쿠나이음다로-) 새겨놓고 싶을 정도로 잊고 싶지 않은 걸꺼야 早く逢って抱きたい 全ての 始まりが あなたとで (하야쿠 아앗테 다키타이

帽子と水着と水平線 aiko

아부나이요 키오츠케테 코노테오 하나스나 위험해 조심하라구 이 손을 놓지마 もう始まっていた あっけなく好きになっていた 모우 하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤い帽子を風が彈いて くるり宙返り 아카이보우시오 카제가하지이테 쿠루리쥬 카에리 붉은 모자를 바람이 튕겨 휙 하늘로 날아가 目指す空の下 

白い服黑い服 aiko

사라지지 않을 멋진 빛 黃い月に眞っ赤な星が寄り添う樣に (키이로이 츠키니 맛-카나 호시가 요리소우요오니) 노란 달에 새빨간 별이 다가가듯이 いつ何時もあたしあなたの力になりたい (이츠 난-도키모 아타시 아나타노 치카라니 나리타이) 언제라도 나는 당신의 힘이 되고 싶어 心なしか元氣ない時はにおいで解る (코코로나시카 겡-키나이토키와 니오이데 와카루)

帽子と水着と水平線 aiko

아부나이요 키오츠케테 코노테오 하나스나 위험해 조심하라구 이 손을 놓지마 もう始まっていた あっけなく好きになっていた 모우 하지맛테이타 앗케나쿠 스키니낫테이타 이미 시작되버렸어 싱겁게도 좋아하게 됐어 赤い帽子を風が彈いて くるり宙返り 아카이보우시오 카제가하지이테 쿠루리쥬 카에리 붉은 모자를 바람이 튕겨 휙 하늘로 날아가 目指す空の下 

アンドロメダ Aiko

(모오 이마와 미츠케라레나이카모 시레나이) 君の優しい流れる茶い髮にも 너의 부드럽게 흐르는 갈색 머리카락도 (키미노 야사시이 나가레루 챠이로이 카미니모) 氣付かない程淚にかすんでさらに 눈치채지 못 할 만큼 눈물이 번져 더 더욱 (키즈카나이 호도 나미다니 카슨데 사라니) 見えなくなる全て 보이지 않게 된 전부.

キスする前に aiko

이키가키레타카라다와모-아나타시카미에나이 숨이 멎은 몸은 이제 너밖에 보이지 않아 恐れることは何もない いまは2人だけの世界 오소레루코토와나니모나이 이마와후타리다케노세카이 두려워할 것은 아무것도 없어 지금은 둘만의 세계 嘘をつく 本当も話す 特別な仲よ 우소오츠쿠혼토모하나스 토쿠베츠나나카요 거짓말도 치고, 진실도 말하는 특별한 사이야 虹ランデブー

I'm happiness aiko

タイヤのきしむ音と 鼻歌 步きながら 타이야노키시무오토토 하나우타 아루키나가라 타이어의 삐걱거리는 소리와 콧노래 걸어가면서 今でも一緖に步いてると恥ずかしい 이마데모 잇쇼니 아루이테루토 하즈카시이 지금도 함께 걷는것이 부끄러워요 一時間鏡の前 念入りにお化粧 이치지칸카가미노마에 넨이리니오카쇼우 한시간쯤 거울 앞에서 공들여 한 화장 水

雨の日 Aiko

해서는 안되는 것 같아요 愛を叫び顔上げても 全て遮ってしまう厚い雲消えない (아이오 사케비 카오 아게테모 스베테 사에깃테 시마우 아츠이 쿠모 키에나이) 사랑을 외치며 얼굴을 들어 하늘을 봐도, 모든 걸 가로막는 두꺼운 구름은 사라지지 않아요 近くで雷は鳴ってる (치카쿠데 카미나리와 낫테루) 가까운 곳에서 천둥이 치고 있어요… 草も壁も濡れてこんなにも

雲は白リンゴは赤 Aiko

あたしもあれから々あったよ 訳が分からない日もあった 아타시모아레카라이로이로앗타요 와케가와카라나이히모앗타 나도 그로부터 여러가지 일이 있었어요 어이가 없던 날도 있었죠 毎日を過ごすのがこんなにもつらいなんて 마이니치오스고스노가콘나니모츠라이난테 매일을 보내는 것이 이렇게도 힘들줄이야 二人の間を隔てたものはあたしの心の黒いもの 후타리노아이다오헤다테타모노와아타시노코코로노쿠로이모노

櫻の時 Aiko

내가 기억해온 뻔한 말들로는 그대를 사랑하는 내마음을 傳えきれない愛しさに 齒がゆくてむなしくて苦しいよ 츠타에키레나이이토시사니하가유쿠테무나시쿠테쿠루시이요 충분히 다 전할수 없기에 허무하고 답답해요 まぶたの上にきれいな靑 薄い唇に紅をひく 마부타노우에니키레이나아오우스이구치비루니베니오히쿠 예쁜 파란 눈화장도 하고 얇은 입술에는 립스틱도 발랐어요 づいたあたしを

いつかのメリ-クリスマス aiko

언제까지나 손을 잡고서 있을수 있을듯한 기분이 들었다 何もかもがきらめいて がむしゃらに夢を追いかけた 나니모카모가키라메이떼 가무샤라니유메오오이가케따 무엇인가가 빛나서 무모하게 꿈을 쫓았다 喜びも悲しみも 全部 分かちあう日がくること 요로코비모카나시미모젠부 와까찌아우히가쿠루고또 기쁨도 슬품도 모두 함께 나누는 날이 오는걸 想って微笑みあっている

前ならえ aiko

(구타이테키니 이우토- 아나타노 소노 우데데-) 구체적으루 말하자면 당신의 팔루 あたしの 背中 痛いくらい 抱きしめてほしくて (아타시노 세-나카 이타이 쿠라이 다키시메테 호시쿠테-) 나 등이 아플 때까지 안아줬으면 해서 せっかちだったけど 想像は 豊かで (세엣카치 다앗타 케도 소우 조우와 유타카데) 성급하긴했지만 상상력은 풍부해서 んな

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

싸움' '심술쟁이' '좋은사이' 정리해 한마디로 「もっとしっかりあたしの 事つかまえて」 「못토싯카리아다시노 고토쯔가마에테」 「좀 더 확실하게 나를 잡어」 あなたの メロディ-にあたしが エコ-つけて  シャララ· · · 아나타노 메로디-니아타시가 에코- 쯔게테 샤라라~ 당신의 맬로디에 내가 에코를 붙여 샤라라~ · 世の 中なにもかも ピンク

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

싸움' '심술쟁이' '좋은사이' 정리해 한마디로 「もっとしっかりあたしの 事つかまえて」 「못토싯카리아다시노 고토쯔가마에테」 「좀 더 확실하게 나를 잡어」 あなたの メロディ-にあたしが エコ-つけて  シャララ· · · 아나타노 메로디-니아타시가 에코- 쯔게테 샤라라~ 당신의 맬로디에 내가 에코를 붙여 샤라라~ · 世の 中なにもかも ピンク

口の時 Aiko

뻔한 말들로는 그대를 사랑하는 내마음을 傳えきれない愛しさに 齒がゆくてむなしくて苦しいよ (츠타에키레나이이토시사니 하가유쿠테무나시쿠테쿠루시이요) 충분히 다 전할수 없기에 허무하고 답답해요 まぶたの上にきれいな靑 薄い唇に紅をひく (마부타노우에니키레이나아오 우스이구치비루니베니오히쿠) 예쁜 파란 눈화장도 하고 얇은 입술에는 립스틱도 발랐어요 づいたあたしを

桃色片想い Matsuura Aya

※☆片想い☆※ の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근

복숭아빛 짝사랑 松浦亞彌

片想い - Matsuura Aya - の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지

Momoiro Toiki Mami Ayukawa

咲かせて咲かせて吐息 あなたに抱かれてこぼれる華になる 海のにそまるギリシャのワイン 抱かれるたび 素肌 夕焼けになる ふたりして夜にこぎ出すけれど だれも愛の国を見たことがない さびしいものはあなたの言葉 異国のひびきに似て不思議 金 吐息 きれいといわれる時は短かすぎて 明り採りの窓に月は欠けてく 女たちはそっとジュモンをかける 愛が遠くへと行かないように きらびやかな

桃照桃神 (모모테라스 모모미카미) Momoiro Clover Z

I get access Unstoppable force 超越偶像 完全融合 覚醒上昇 源創造 1.2.3.4 Go !

☆-桃色の片想い(복숭아 빛 짝사랑)-Matsuura Aya-☆ 마츠우라 아야

の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色片想い 마츠우라아야

の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지

桃色の片想い (복숭아빛 짝사랑) 마츠우라아야

の片想い 戀してる (모모이로노 카타오모이 코이시테루) 복숭아 빛의 짝사랑 사랑하고 있어요 マジマジと 見つめてる チラチラって 目が合えば (마지마지토 미츠메테루 치라치랏테 메가 아에바) 물끄러미 바라보고 있어요 이따금 눈이 마주치면 胸がキュルルン のファンタジ- (무네가 큐루룽 모모이로노 환타지-) 가슴이 두근두근 복숭아 빛의 판타지