가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


海の終わり aiko

一度積み上げた 寶石が 崩れるなんて 考えてなくて 이치도 츠미아게타 호우세키가 쿠즈레루난테 캉가에테나쿠테 한번 쌓아올린 소중한 것이 무너져버린다고는 생각해본적이 없어서 君とは 仲良くしてきたつもだった 키미토와 나카요쿠시테키타 츠모리닷타 당신과는 사이좋게 지낼 생각이었어 晴れた日に 遊びに行けない あたしにやってきたは 하레타히니 아소비니

終わらない日日 aiko

どうして出逢ったかなんて まず考えたしない (도-시테 데앗타카 난테 마즈 캉가에타리 시나이와) 「왜 만난 것일까?」

イジワルな天使よ 世界を笑え! aiko

Baby もっと 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  おもいき 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 そ 手であたし 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にって

イジワルな天使よ 世界を笑え aiko

Baby もっと 優しくしてよ  お 願い Baby 못토 야사시쿠시테요 오네가이 Baby 좀더 다정하게 부탁해요 痛い戀と 思い出に  おもいき 笑え 이타이코이토 오모이데니 오모이키리 와라에 아픈 사랑과 추억으로 마음껏 웃어 そ 手であたし 頰を 觸ってちょうだい 소노 데데아타시노 호호오 사왓테쵸다이 그 손으로 나의 뺨을 만져줘 調子にって

最後の夏休み aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 噂で屆いてしまったあたし秘めたる氣持ち 우와사데토도이테시맛타노아타시노우치노히소메타루키모치 소문으로전해져버리고말았어요내속에감추어둔마음 あ子が言ってしまった明日からはどんな顔すればいい? 아노코가잇테시맛타노아시타카라와돈나카오스레바이이?

蝶の羽飾り aiko

생각하고있어요 평범한 날들은 그런 나에게 수많은 함정을 설치해요 まだ空が奇麗すぎて 涙が出る位 마다소라가키레이스기테 나미다가데루쿠라이 아직 하늘이 너무나 예뻐서 눈물이 나올 정도로 あたしはまだあなた事を好きで 好きで 好きで 아타시와마다아나타노코토오스키데 스키데 스키데 나는 아직 당신을 좋아해서 좋아해서 좋아해서 に浮かぶ蝶

より道 aiko

道(지름길) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君と甘い旅もってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色中に輝きを求めてた 손나키가시테

より道 (지름길) aiko

道(지름길) 作詞者名 aiko 作曲者名 aiko ア-ティスト aiko 知ってる道に差し掛かる度 もう君と甘い旅もってしまう 싯테루미치니사시카카루타비 모오키미토노아마이타비모오왓테시마우 알고있는 길에 다다를때마다 이제 그대와의 달콤한 여행도 끝나버려요 そんな気がして 知らぬ景色中に輝きを求めてた 손나키가시테

前ならえ aiko

유타카데) 성급하긴했지만 상상력은 풍부해서 色んな 幸せかた 考えてました (이로은나 시아와세노 아리카타 카응가에 테 마 시타) 이런저런 행복의 있을 법한 모습 생각하고 있었습니다 情けない くらい 好きだから (나사케나이 쿠라~이 스키다카라~) 한심할 정도루 좋아하니까 こんなに 鳴ったら 止まってしまうよ (코은나니 나앗타라~ 토마앗테

櫻の時 Aiko

[출처] 지음아이 - http://yellow.impunity.co.kr/~jieumai/ 今まであたしがしてきたこと 間違いじゃないとは言い切れない 이마마데아타시가시테키타코토마치가이쟈나이토와이이키레나이 지금까지 내가 해왔던 일들이 틀리지 않았다고는 딱 잘라 말할수 없어 ケドあなたと逢えたことで 全て報れた氣がするよ 케도아나타토아에타코토데스베테무쿠와레타키가스루요

彼の落書き aiko

今日もやっぱ連絡はない きっと忙しいんだと思ってみた (쿄오모 얏-파 렌-라쿠와 나이 킷-토 이소가시인-다토 오못-테미타리) 오늘도 역시 연락은 오지 않네 분명 바쁜 걸거라고 생각해보기도 하고 とうていクリア出來ないゲームを願掛けするつもでチャレンジした (도오테- 쿠리아 데키나이 게-무오 간-카케스루츠모리데 챠렌-지시타리) 도저히 클리어할

口の時 Aiko

降ってくる雨が迷惑で しかめっ面したあたしに (훗테쿠루아메가메이와쿠데 시카멧츠라시타아타시니) 내리는 비가 성가셔서 얼굴을 찡그리고 있던 나에게 雨上が虹を敎えてくれた あがとう (아메아가리노니지오오시에테쿠레타 아리가또-) 비개인후의 무지개를 가르쳐 주었죠 고마워요 「春が來るとこ川邊は櫻がめいっぱいさき亂れるんだ」 (하루가쿠루토코노카와베와사쿠라가메잇빠이사키미다레룬다

ある日のひまわり aiko

ある日ひま(어느날의 해바라기) 作詞者名 AIKO 作曲者名 AIKO ア-ティスト aiko ねぇ あひま畑も下を向いてる 季節がゆくよ 네에 아노히마와리하타케모시타오무이테루 키세츠가유쿠요 있잖아 저 해바라기꽃밭도 아래를 향하고있어요 계절이 떠나가요 何度も何度も書き直しては塗潰して 난도모난도모카키나오시테와누리츠부시테 몇번이나 몇번이나

戀の淚 aiko

悔しい位に我慢をした 涙がついにこぼれて 쿠야시이쿠라이니가만오시타 나미다가츠이니코보레테 (분할정도로참았었어 눈물이계속흘러서) くしゃくしゃになった髪毛も 顔ももうかまないから 쿠샤쿠샤니낫타카미노케모 카오모모오카마와나이카라 (엉망진창이돤머리카락도얼굴도 이젠상관없어졌어) あなた場所はあたし眠れる丘 아나타노토나리노바쇼와아타시노네무레루오카

あかときリロード / Akatoki Reload aiko

上書きする程更新されない だってずっと好きなんだから 変らない 変たい もっとちゃんとしたい だけど今あなたを好きな自分も好きでいたい 唇ホクロに気がついたは今夜に美味しく酔えたから 抱きしめるほど近くにいつもいられるけじゃない 今日は少しだけ瞬き忘れて 忘れて ふた世界 誰もいない だから誰も知らない世界 足ないから繰返すキスはふたを急かす あなたがあたしを優しく抱きしめてくれるから

September aiko

心殘は もっと手を繫ぎたかった 코코로노코리나노와 못또테오츠나기타캇타 (미련이 남아서 더욱 손을 꼭 잡고 싶었어.) September September 雲は晴れない あたし眞上 쿠모와하레나이 아타시노마우에 (내 머리위의 구름은 걷히지 않아.)

september Aiko

心殘はもっと手を繫ぎたかった 코코로노코리나노와못또테오츠나기타캇타 미련이 남아서 더욱 손을 꼭 잡고 싶었어. September september 雲は晴れないあたし眞上 쿠모와하레나이아타시노마우에 내 머리위의 구름은 걷히지 않아.

エナジ- aiko

寂しい時も必ずあるだろう 越えてみせて高い壁も 사미시이토키모카나라즈아루다로오 코에테미세테타카이카베모 (쓸쓸한때도분명있을거야 뛰어넘어보여줘높은벽도) そしてあたし事突き止めて 軽々と抱き上げてね 소시테아타니노코토츠키토메테 카루가루토다키아게테네 (그리고나에관한것을밝혀줘 가볍게안아올려줘야해) 目を離さないで 風が今日は強いから

アスパラ Aiko

그애앞을 通すぎてることで 私に 氣付いてほしくて 토오리스기떼루코토데 아따시니 키즈이떼호시쿠떼 지나치는 것으로 나를 봐주길 바랬어 すぐそこ曲が角で 聞こえてきたんだ 私耳には 스구소코노 마가리카도데 키코에떼키딴다 아타시노 미미니와 바로 저기의 길모퉁이에서 들려왔어 나의 귀에는 あ子を 思う氣持ち 聲になって 아노코오 오모우키모치 코에니낫떼

木星 aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳らない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑う 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

木星 Aiko

あなたに氣持ちを傳える爲に 아나타니기모치오 츠타에루타메니 당신에게 이 마음을 전하기 위해서 全て傳らない齒がゆさに 스베테 츠타와라나이 하가유사니 모든것을 전할수 없는 안타까움에 あたしはあなた前で 아타시와 아나타노마에데 나는 당신의 앞에서 澤山泣いて澤山笑う 타쿠상 나이테 타쿠상 와라우와 많이 울게 되고 많이 웃게 되요

I'm happiness aiko

念入にお化粧 이치지칸카가미노마에 넨이리니오카쇼우 한시간쯤 거울 앞에서 공들여 한 화장 水色キレイなキャンディ あげようと思って 미즈이로노키레이나 캰디 아게요우토오못테 바다색의 예쁜 캔디 주고싶다고 생각해서 ポケット中に入れてたら少し溶けてる 포켓토노 나카니 이레테타라 스코시 토케테루 주머니 속에 넣었더니 조금 녹아버렸어요

ひまわりになったら Aiko

あたし氣持ち掘返してみたら あ事 ばっか 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢ないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈 것

ひまわりになったら Ver.2 aiko

あたし氣持ち掘返してみたら あ事 ばっか 淚が出る 아타시노 키모치 호리카에시테 미따라 아노 코노 코토 바카리 나미다가 테루 나의 기분 되새겨 보면 그 애 생각 때문에 눈물이 나 逢ないうちに少しヤセたみたい そブル-半袖いい感じね 아와나이 우치니 스코시 야세타 미타이 소노 부-루-노 한소데 이이칸-지네 만나지 않는 동안에 조금 여윈

キスする前に aiko

毎日二人がもらえる決まった時間 마이니치후타리가모라에루키맛타지칸 매일 두 사람이 받을 수 있는 정해진 시간 甘く使うも泣いてみるも自由 아마쿠츠카우노모나이테미루노모지유- 달콤하게 사용하는 것도, 울어 보는 것도 자유 今すぐに逢いに行くよ 今すぐに逢いに来てね 이마스구니아이니유쿠요 이마스구니아이니키테네 지금 바로 만나러 갈게, 지금 바로 만나러

Kisshug Aiko

友達だなんて一度も思った事はなかった あなたに出逢ったそ日から ?ってしまったももあるけど ?らない事方が あなたもあたしも多いよ 暑い?道に見えなくなるまで 本?に小さくなるまで見ていた あなたが好きだった 今も今も… 夏?が?を切る また年を重ねてきっと思い出す あなた影 あたし言葉 You Love You Love… 3つめ4つめと?

ふたつの頰花 aiko

ねぇそんなにつまんないならあたしに逢いに來てよ 네-손나니츠만나이나라아타시니아이니키테요 이봐요그렇게심심하다면나를만나러와요 きっとないゲ-ム樣よ 킷토오와리노나이게-무노요-요 분명끝나지않는게임과같아요 花びら色に頰染まるまで今日は何だってしよう 하나비라이로니호호소마루마데쿄-와난닷테시요- 꽃잎색에뺨을물들일때까지오늘은무엇이든해요 だから今すぐ

嘆きのキス Aiko

肩に顔を埋めて 大きく息を吸い?んだ 忘れないだろう 消えないだろう 君と僕最後日 小さな始まが 今はつたを絡めて 紡いだ大切な言葉や日?すらも縛って 繰返し ?が落ちる音を ?かに聞いていたあ日 誰よも想い?ける事が 僕今を支える大きな糧 今は君空が晴れなか曇か 解らないよ 切なくなる程に 逢いたいと胸が泣く 僕が想う君へ?

How to love aiko

彼と 間に 不安を 感じゃ 카레토노 아이타니 후아은오 카음지랴 그와의 사이에 불안감을 느껴 いつもいつも  I  think  you, baby 이츠모이츠모 I  think  you, baby 언제나 언제나 I  think  you, baby 二年前 話だけど 니네은마에노 하나시다케도 2년전의 얘기지만 ふた  邊で  Yeah!

アイツを 振り 向かせる 方法 그녀석을 뒤돌아세우는방법 Aiko

目標はただひとつ 이마노 모쿠효와 타다 히토쯔 지금의 목표는 단 한가지 アイツを 振 向かせる 事だけ 아이쯔오 후리무카세루 고또 다케 그녀석을 뒤돌아세우는 것 뿐 どしゃぶ 中で  アイツに フラレてはや 二年 도샤부리노 아메노 나카데 아이쯔니 후라레떼와야 니넨 억수같은 빗속에서 그녀석에게 차이고 나서는 벌써 2년 だけども

愛のしぐさ aiko

후토미치데카옷테타 오나지니오이니코노마마 (문득거리에서나는 당신과같은향기에이대로) 倒れてしまいそうだった 타오레테시마이소오닷타 (쓰러질것만같았어) 一瞬離したあたし手 ほどいてしまったあなた手 잇슌하나시타아타시노테 호도이테시맛타아나타노테 (한순간놓아버린나의손 놓아버리고만당신의손) 傷付いていっただろう 解ってたに知ってたに 키즈이테잇타노다로오

アンドロメダ Aiko

(호오와 아츠쿠낫테 타마니 카나시쿠모 낫타) そんなあたし2つ光 그런 나의 2개의 빛이 (손나 아타시노 후타츠노 히카리) 最近うっすらボヤけてきたな 최근 희미하게 흐려졌어.

三國驛 aiko

寒さに堪えきれずに 溫も求めた先に (사무사니 코라에키레즈니 누쿠모리모토메타사키니) 추위를 견디지못하고 따스함을 원하기 전 이미 곁에 貴方指へと腕がある それでいい それだけでいい (아나타노유비에토 우데가 아루 소레데이이 소레다케데 이이) 당신의 손과 팔이 있다는 게 좋아요 그것만으로도 좋아요 毎日が昨日ようだったに何を焦っていた

pieces <L'arc~en~Ciel> aiko

泣かないで泣かないで大切な瞳よ 나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요 울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여 悲しさにつまずいても眞實を見ていてね 카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네 슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요 そままあなたでいて 소노마마노 아나타데 이테 그대로의 당신으로 있어줘요 大好きなそ笑顔くもらせてごめんね

バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思ずあなたを傷つけた言葉を消せればいいに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこ體をかけて

02-バスタブ aiko

くるくるとペンを回して 間違った文字を消してく樣に (쿠루쿠루토 펭오 마와시테 마치갓타 모지오 케시테쿠요-니) 빙글빙글 펜을 돌리며, 틀린 글자를 지워가듯이 思ずあなたを傷つけた言葉を消せればいいに (오모와즈 아나타오 키즈츠케타 코토바오 키세레바 이이노니) 무심코 그대를 상처입혔던 말을 지울 수 있으면 좋을텐데… これ以上ないピンチには 必ずこ體をかけて

キスでおこして Aiko

キスでおこして 何も違ない何も 變らない 무엇도 다르지 않아 무엇도 변하지 않아 心から 溢れくる 마음에서 넘처나온 あなたに LOVE LOVE LOVE LOVE 당신에게 love love love love - ウレシイ - あたしは もう 1 度 キスで 目を 覺ます -기뻐- 나는 또한번의 키스로 눈을 떴어 so I'm in

ナキ·ムシ Aiko

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ こ部屋で5分出來事 코노해야데코훈노데키코토 이방에서5분동안할수있는일 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우츠스 하얀그림자가사라져가네 ガラス赤い光 가라스노아카이히카리 유리에비친붉은빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 넘치는사랑을숨길수없는채

ライン aiko

全く以ってあなた話す全てが英語樣で解らない (맛-타쿠못-테 아나타노 하나스 스베테가 에이고노요오데 와카라나이) 정말이지 당신이 말하는 모든 것이 마치 영어인 듯, 알 수가 없어 あたしに何かを傳える手段をはき違えてる (아타시니 나니카오 츠타에루 슈단-오 하키마치가에테루) 나에게 무언가를 전할 방법이 잘못되어있어 右も左も今はない はっきしないゆるいライン

Power of Love Aiko

Power of Love こまま一緖にいようよ 고노마마잇쇼니이요오요 ずっと二人で一緖にいよう 즈읏또후따리데 잇쇼니이요오 あたしパワ-全てあげる 아따시노파와아 스베떼아게루와 誰にも負けないパワ-を あなたに 다레니모마케나이파와아오 아나따니 これからあたしたち戀に墮ちて 고레까라아따시타찌 코이니오찌떼 これからあたしたちベットで朝にオハヨウ

セシルの週末 aiko

窓たたく風そらみみでしょうか 마도타타쿠카제노소라미미데쇼-까 창문을 두드리는 바람의 환청일까요?

ロ-ジ Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人だってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くからじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆく 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だからあたしはあなたに

ロ-ジ (100%정확) Aiko

그 덧니도 이 엄지손가락도 全部2人だってこと 젠부후타리노모노닷테코토 전부 두 사람의 것이라는 것 遠くからじっとこらえて 토오쿠카라지잇토코라에테 멀리서 가만히 참고 見つめているようじゃ 미쯔메테이루요오쟈 바라보고 있다면 幸せもきっと逃げてゆく 시아와세모키익토니게테유쿠와 행복도 분명히 도망쳐 갈 꺼야 だからあたしはあなたに

戀人同士 aiko

少しだけあなたが優しくなった日 스코시다케아나타가야사시쿠낫타히 (조금은당신이내게다정해진날) それはあたしに不安がしかかる日 소레와아타시니후안가노시카카루히 (그것은내게불안감이닥치는날) あなた膝に手を乗せるは 아나타노히자니테오노세루노와 (당신무릎에손을올리는것은) 通じ合ない体温全てを感じたいから 츠우지아와나이타이온스베테오칸지타이카라

えりあし aiko

ぶったしてごめんね 愛しくて仕方なかった (붓-타리시테 고멘네 이토시쿠테 시카타나캇타) 때려서 미안해요 사랑스러워 어쩔 수 없었어요.

aiko

猫 번역ID : HIROKO (히로코) 2004-04-30 출처 : http://the-powder.com 雨が降れば猫は泣く 濡れた身体を誰かになめて欲しいから 아메가후레바네코와나쿠 누레타신타이오다레카니나메테호시이카라 (비가내리면고양이는울지 젖은몸을누군가가핥아주길바라니까) あたしだって思う あなたにこ舌をなめて欲しいって 아타시닷테오모우와

明日もいつも通りに aiko

明日もいつも通に 번역ID : HIROKO (히로코) 2005-02-28 출처 : http://blog.naver.com/iamhiro 部屋も 匂いも何もかもいつも通 헤야노아카리모 니오이모나니모카모이츠모도오리 (방의불빛도 냄새도모든게언제나와같아) あたし髪が伸びた位… 아타시노카미가노비타쿠라이

お樂 Aiko

お藥 ひどく痛い朝でした 히도쿠이타이아사데시따 지독하게 아픈 아침이었습니다 あたしは今からあなた家に忘れ物を取に行く 아따시와이마까라아나따노 이에니와스레모노오토리니이쿠 나는 지금 당신의 집에 놓고 온 물건을 찾으러 가요 只それだけ 只それだけ 타다소래다케 타다소래다케 다만 그것뿐 , 다만 그것뿐 あとひとつ驛を通ったら窓から少しだけ見える

ナキムシ Aiko

部屋で5分出來事 코노헤야데고분노데키고토 이방에서 5분의사건 白い影が消えては映す 시로이카게가키에테와우쯔스 하얀그림자가 사라져 비추는 ガラス赤い光 가라수노아까이히까리 글라스의 빨간 빛 溢れる想いは隱せずままに 아후레루오모이와카쿠세즈마마니 너무많은 생각은 숨기지못한채 手に觸れる勇氣があれば 테니후레루유우키가아레바 손에스치는

えりあし aiko

ぶったしてごめんね 새침한 척 해서 미안해요. (붓타리시테 고멘네) 愛しくて仕方なかった 사랑해서 어쩔 수 없었어요. (이토시쿠테 시카타나캇타) ねぇ 泣き眞似してごめんね 그래요, 우는 척 해서 미안해요. (네에 나키마네시테 고멘네) 困った顔が見たくて 곤란해 하는 얼굴이 보고 싶어서.