가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


向日葵 (해바라기) imai eriko

(향일규) 히마와리 해바라기 低く立ちこめてる 雨雲のように 히쿠타찌코메테루 아마쿠모노요오니 (낮게 드리워진 비구름처럼) 君の瞳の奧に見える 哀しみを敎えて 키미노히토미노오쿠니미에루 카나시미오 오시에테 (당신의 눈속에 보이는 슬픔을 가르쳐주세요) どうして もっと素直に生きれないの 도오시테 못토 스나오니 이키레나이노 (왜 좀더 솔직하게

Don't stop the music Imai Eriko

아이오신지떼 이 세상에 태어난 사랑을 믿어 Don't stop the music, Love for the music いつの 時も 夢は 語りかけるから 이쯔노토키모 유메와 카타리카케루카라 언제나 꿈이란 건 말을 걸어 줄테니까 Just one true 響いている メロディ- 히비이떼이루 메로디 울려퍼지는 멜로디 Hip & Soul 每

Our Relation Imai Eriko

Our Relation Imai Eriko ありふれたの出來事に目をければ 아리후레타 히비노 데키코토니 메오무케레바 (일상속에 일어나는 일들에 눈을 돌리면) まだまだ興味が盡きることはない 마다마다 쿄오미가 츠키루코토와나이 (아직 흥미가 식어버린 일은 없어) でも知らず知らずの間に 視野狹めて 데모시라즈시라즈노 아이다니 시야세바메테 (

Nobody Knows Tonight imai eriko

Live 모오나니모신지라레나이 이젠 무엇도 믿을수 없어 照らし出して 氣づいて欲しい 테라시다시테 기즈이테호시이 비추어서 알아주길 바래 心の孤獨を 코코로노코도쿠오 마음의 고독을 大事な人と知ってて 다이지나히토토시잇테테 소중한 사람을 알고 있어 時に別の人を求めたり 토키니베쯔노히토오모토메타리 때에 특별한 사람을 찾기도 하던 何處に行けば あの

Red beat of my Life imai eriko

카자라즈아유모오 있는그대로의 모습으로 살자 꾸미지 말고 걷자 鏡の自分に 目をそらさずに 카가미노지분니 메오소라사즈니 거울의 자신에게 눈을 떼지말고 あふれるままに ハ-ト震わせ 아후레루마마니 하토후라와세 넘쳐나는채로 마음을 진동시켜 動き出さなくちゃ 何も始まらない 우고키다사나쿠챠 나니모하지마라나이 움직이기 시작하지 않으면 무엇도 시작되지 않아 明

Place in the sun imai eriko

place in the sun どんな夢だって 돈나유메다앗테 어떤 꿈이라도 消えられるような氣がする 카나에라레루요오나키가스루 잃어버리지 않을 수 있을 것 같아 It's a place in the wind どんな時だって 돈나토키다앗테 어떤 때라도 自然に笑顔がこぼれだすよ 시젠니에가오가코보레다스요 자연스레 웃음이 흘러나와요 淚でかすんだ

向日葵 Otsuka Ai

닷테신지타잇테오모에루코토 믿고 싶다고 생각되는 것 大事にしたかったからだよ 다이지니시타캇타카라다요 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよ 다케도사미시이요 하지만 쓸쓸해요 あなたがいないとこんなにも 아나타가이나이토콘나니모 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない 아이타쿠테도-시요-모나이 보고 싶어서 어쩔수가 없는 想いは明

identity imai eriko

수 있는 그 손을 믿으며 만들어 내고 싶은 기분 좋은 공간 언젠가 찾을 수 있겠죠 사사에라레테루 소노떼우신지떼 츠쿠리타시타이 코코죠이스페이스 이츠카미츠케 라레루요네 こんなにもきれいな夜明けを かわりつづけるときの中で 이렇게도 예쁜 새벽을 계속 돌고 있는 시대 속에서 코음나니모키레이나 요와케오 카와리쯔즈케루토키노나까데 ずっと二人で 同じき持ちで 明もまたその

レトロマンティック imai eriko

きっかけになればいい 키잇카케니나레바이이 기회가 된다면 좋아 ひとりよりマシね  きっと 히토리요리마시네 키잇토 혼자보다 좋죠 분명 -塗り 變えて-  想い出を全部 누리 카에테 오모이데오젬부 바궈버리자 추억을 모두 -連れ 出して-  眞夜中のドアから 쯔레 다시테 마요나카노도아카라 데리고 나서자 한밤중의 문에서 平凡で退屈なː

imai eriko

太陽が 殘酷で 心乾かしていく 타이요가 잔고쿠데 코코로 카와카시테유쿠 (태양이 잔혹해서 마음이 말라가고있어) すべてが枯れる前に あなたの水が欲しいよ 스베테가 카레루 마에니 아나타노 미즈가 호시이요 (모든게 마르기전에 너의 물을 마시고 싶어) ずっとずっと探してた. . . 즈읏토 즈읏토 사가시테타 (계속..계속 찾고있었어...) 自由を 射す光を 지유우오 사...

Find myself imai eriko

地元はどっくにねじつまったじかん 지모또와톡쿠니네지쯔맛타지칸 (지역은 훨씬 전 잠들어버린 시간) この箱のなかだけは別世界 코노하코노나까다케와벳세카이 (이 상자 속만은 다른 세계) よるはこれから..まだまだこれからさ 요루와코레카라... 마다마다코레카라사 (밤은 이제부터... 이제부터야) おしゃれにきあいいれて Weekend party 오샤레니키아이이레테Week...

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこうき雲ひき連れてつづく長いのぼり坂 히코-키구모히키츠레테츠즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あのこう側いつも通り照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이츠모토-리테레타에가오와맛테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하

ひこうき雲ひき連れてつづく 長いのぼり坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠 나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あのこう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까? 些細なブル?

向日葵 히마와리(해바라기) 윤하

ひこうき雲ひき連れてつづく 長いのぼり坂 あのこう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな?

向日葵 / Himawari (해바라기) 윤하 (YOUNHA)

ひこうき雲ひき連れてつづく 長いのぼり坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あのこう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까?

向日葵 / Himawari (해바라기) Otsuka Ai

상처입지 않은척 하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思える こと大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에 루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは 明

向日葵 山下智久

空にかかる飛行機雲 君もずっと追いかけてね 아오조라니카카루히코-키구모오키미모즛토오이카케테네 푸른 하늘에 걸린 비행기 구름 당신도 계속 좇아가주길 隣じゃないけどここで願うよ 二人の々消えぬように 토나리쟈나이케도코코데네가우요후타리노히비키에누요-니 곁에 있진 않지만 여기서 기도할께요 두 사람의 나날이 사라지지 않도록

向日葵 ましろゆき

に立つ 니시비노 마도베니 타츠 해가 저무는 창가에 서서 あなたの背中を見つめてた 아나타노 세나카오 미츠메테타 그대의 등을 바라보았죠 振りいてもきっと逸らす 후리무이테모 키잇토 소라스 뒤돌아보아도 바로 외면하는 まなざしが悲しくて 마나자시가 카나시쿠테 그대의 시선이 너무 슬퍼서 交わせる言葉一つ 카와세루 코토바 히토츠 건넬만한

向日葵 大塚愛

언제나괜찮다고하며상처입지않은척하고있어요무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고생각되는것소중하게여기고싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만쓸쓸해요그대가없으면이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

向日葵 ootsuka ai

언제나괜찮다고하며상처입지않은척하고있어요무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고싶다고생각되는것소중하게여기고싶었기때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만쓸쓸해요그대가없으면이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

向日葵 ユンナ(윤하)

1st Album <> ユンナ ひこうき雲ひき連れてつづく 長いのぼり坂 히코-키구모히키쯔레테쯔즈쿠 나가이노보리자카 비행기 구름을 거느리며 계속되는 긴 언덕길 あのこう側いつも通り 照れた笑顔は待ってるかな? 아노무코-가와이쯔모토-리 테레타에가오와맛-테루카나 언덕 너머엔 언제나처럼 수줍게 웃는 얼굴이 기다리고 있을까? 些細なブル?

向日葵の色 (해바라기의 색) Garnet Crow

旅の途中ね 君はいつも怯え 타비노토-츄-네 키미와이츠모오비에 (여행 중이네요 그대는 언제나 무서워하며) 情熱はそうね 手におえないもので 죠-네츠와소-네 테니오에나이모노데 (정열은 그렇죠 손에 짊어질 수 없는 것이라서) どこまでも歩いてゆこうと 도코데모아루이테유코-토 (어디까지라도 걸어 가자고) 離れられないのに 하나레라레나이노니 (벗어날 수 없는데) の色 金色

계면조 편수대엽 (界面調 編數大葉) 고상미

모란은 화중왕(花中王)이요 향일화(花)는 충신(忠臣)이로다 연화(蓮花)는 군자(君子)요 행화(杏花)는 소인(小人)이라 국화는 은일사(隱逸士)요 매화는 한사(寒士)로다 박꽃은 노인이요 석죽화(石竹花)는 소년이라 규화(花) 무당(巫堂)이요 해당화는 창녀(倡女)로다 이중에 이화(梨花) 시객(詩客)이요 홍도(紅桃) 벽도(碧桃) 삼색도(三色桃)는

Don`t Stop The Music Eriko

세상에 태어난 사랑을 믿어 Don't stop the music, Love for the music いつの 時も 夢は 語りかけるから 이쯔노토키모 유메와 카타리카케루카라 언제나 꿈이란 건 말을 걸어 줄테니까 Just one true 響いている メロディ- 히비이떼이루 메로디 울려퍼지는 멜로디 Hip & Soul 每

Stratos 4 Ending unknown

Stratos 4 Ending Theme 歌 : Melocure(멜로큐어) 地図のねい未来 지도가 없는 미래를 위해 目印にして来た君の照らす光 이정표로 삼아온 당신을 비추는 빛 足りない自分を 부족한 자신을 言い訳にして逃げ出してまだ戻って来たり 변명삼아

泣くな向日葵 (울지마 해바라기) Tamai Shiori

言い足んない 事足んない たぶん、たぶんって 今も 不確かな々に 光を探してる たまにちょっと 萎れそうな 自分の弱さすら 可愛がれる わたしでいたいんだ 前をく強さも 一歩踏み出す 勇気も 君がいるから 晴れ渡る空に 咲けるよ ひとりで泣くな、泣くな 「叶わない夢」なんて 言わせない ちゃんとこの手を掴んでね 太陽みたいに 笑うから 笑い返して みんみんと蝉の音が 夏をかき立てる 麦わらの

Girasole 堂本剛

시대 溜息あなた樣 (타메이키 아나타사마) 한숨은 당신의 胸に刺さる (무네니 사사루) 가슴에 꽂힌다 夜風を浴びて (요카제오 아비테) 밤바람을 맞으며 兩手を廣げ (료오테오 히로게) 양팔을 벌리고서 何處かへ行きたいなんて言わないで (도코카에 유키타이난-테 이와나이데) 어딘가로 가고 싶다는 말 같은 건 하지 말아줘 氣づけばもう三度目

向日葵(Inst.) Otsuka Ai

상처입지 않은척하고 있어요 무리하고있죠 だって信じたいって思えること大事にしたかったからだよ 닷테신지타잇테오모에루코토다이지니시타캇타카라다요 믿고 싶다고 생각되는 것 소중하게 여기고 싶었기 때문이예요 だけどさみしいよあなたがいないとこんなにも 다케도사미시이요아나타가이나이토콘나니모 하지만 쓸쓸해요 그대가 없으면 이렇게나 逢いたくてどうしようもない想いは明

星砂 Kiroro

雨のだってちゃんと元氣忘れないよ 아메노히닷테챤토 겡키와스레나이요 비오는 날도 건강은 잊지않아 嫌いな雨にうたれながら淚隱してます 키라이나 아메니 우타레나가라 나미다카쿠시테마스 싫어하는 비를 맞으며 눈물을 감추고 있어 あなたのいない每がこんなに寂しくて 아나타노이나이 마이니치가 콘나니 사미시쿠테 당신이 없는 매일이 이렇게 외롭고 弱音をはきそうになるんですもっと

向日葵的眼泪 潘成(皮卡潘)

人走一旦茶凉就别在续上 树叶一旦发黄就随风飘荡 故事像场电影我不肯收场 回忆为何比过程还长 迎着太阳眼含泪光 却无法释放 等你的时间太长 细枝末节你却都遗忘 迎着太阳眼含泪光 却心已成霜 爱像水倒在手掌 摊开紧握都会从指缝流淌 昨天太阳晒不干今天衣裳 檐在大雨却淋湿谁的心上 想要珍惜的人我只能遗忘 心阳却躲黑夜忧伤 迎着太阳眼含泪光 却无法释放 等你的时间太长 细枝末节你却都遗忘

Himawari Ado

好きなのに「悪くない」と 素直に喜べない私に 夏のの海見ながら 「らしくていいね」と笑いかけた 太陽が照らしすぎても 涙が枯れるまで 寄り添い合い支えてくれた ああ のように咲いて 天を仰いで笑って ただ真っ直ぐなあなたのようになりたい 臆病な私も 少しだけ背伸びして 光の差す方へ歩いて行こう 「もしいつか生まれ変わる時が来てもまた私がいい」 ​そうやって迷いもなく答えてしまうあなたが好き

모란(꽃의 노래) 국악

<계면조 편수대엽(界面調 篇數大葉) 모란은> 모란은 화중왕(花中王)이요, 향일화(花)는 충신(忠臣)이로다. 연화(蓮花)는 군자(君子)요, 행화(杏花) 소인(小人)이라. 국화(菊花)는 은일사(隱逸士)요, 매화(梅花) 한사(寒士)로다.

I Will Chelsy

くだり坂 踏切まで 쿠다리자카 후미키리마데 내리막길 건널목까지 あたしは夢中で走った 아타시와 무츄우데 하싯타 난 정신없이 달렸어 この恋を遮るように 코노 코이오 사에기루요우니 이 사랑을 가로막는 것처럼 電車は過ぎ去った 덴샤와 스기삿타 전차는 달리고 있어 遠いの記憶 海の輝き 토오이히노 키오쿠 우미노 카가야키 먼 날의 기억 바다의 빛깔 季節は巡る 키세츠와 메구루 계절은

Natsu No Stole Mamerico

放課後の黑板に 殘った 去りゆく波のような 街のざわめき バス停の古椅子に 忘れた陽だまり 長いかみのような 夏のスト-ル

KISS KISS SHIGEKI IMAI

ずっと 待ってた この 時 쭉 기다려 왔던 바로 이 때 淚 終わらせる 夜明けに 더 이상 눈물 멈추게 하는 새벽에 目蓋 溶ける 差し 눈꺼풀 녹이는 태양빛 遠い 明の 記憶 ここに 目覺めの 時おりる 아련한 내일의 기억들 드디어 눈 뜰 때가 됐어요. 見付けて Your Dream 壞れ かけた 찾아요 당신의 꿈 !

微笑みのひと 미소짓는 사람 Miki Imai

CAN CHANGE THIS WORLD 호호에미노 치카라 미소는 이 세상을 바꿀 수 있어요 미소의 힘을 どんな時も 信じている 돈나 토키모 신지떼이루 어떤 때라도 믿고 있죠 喜びも そして悲しみも 요로코비모 소시떼 카나시미모 기쁨도 그리고 슬픔도 笑顔で包んで 抱きしめるの 에가오데 츠즌데 다키시메루노 미소로 감싸서 꼭 껴안겠어요 一

별을 하늘에 SHIGEKI IMAI

그 눈동자 眞っ直ぐ 私を見つめて 맛스구 와타시오 미쯔메떼 똑바로 나를 바라보며 約束守ったよ 抱きしめてくれた 야쿠소쿠 마못따요 다키시메떼 쿠레따 약속을 지켰어 끌어안아주네 もうすぐ 目覺ましが鳴る時間 모- 스구 메자마시가 나루 지캉 이제 곧 자명종이 울릴 시간 現實の今で 겐지쯔노 쿄데 현실에서의 오늘에 だけど 朝の光 何

Only human K

哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

Only Human (후지TV 드라마 “1리터의 눈물” 주제곡) 케이(K)

哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

Only Human Dina Carroll

哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

Only Human (드라마 '1리터의 눈물' 주제가) 케이(K)

哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

Only Human/일본 드라마 '1리터의 눈물' 주제곡 케이(K)

哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니 호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 哀しみのこう岸に 微笑みがあるというよ 카나시미노무코-기시니호호에미가아루토유-요 슬픔의 강을 건너면 웃음이 있다는데 たどり着くその先には 何が僕らを待ってる?

Piece of My Wish Imai Miki

デタラメな夢を好き勝手ばらまいて 데타라메나 유메오 스키갓테 바라마이테 터무니없는 꿈을 제멋대로 흩어뿌리고 オモチャにしていつまでも遊んでいた 오모챠니시테 이츠마데모 아손데이타 장난감취급하며 언제까지고 놀고있었죠 「見え透いた明が一番くだらない」と 「미에스이타 아시타가 이치방 쿠다라나이」토 「훤히 들여다보이는 내일이 제일 재미없어」 라며 はしゃぎながら

夏恋模様 (여름날의 사랑무늬) Mizuki Nana

この風に触れると 코노카제니후레루토 이 바람에 닿으면 一瞬でこころ 잇슌데코코로 한 순간에 마음이 ほどけてしまう 호도케테시마우 풀어져버려요 「ただいま」と自分に呟く 「타다이마」토지분니츠부야쿠 「다녀왔어」라고 혼자 중얼거려요 毎通ってた バス停も今は 마이니치카요옷테타 바스테이모이마와 매일 다니던 버스정류장도 지금은 きれいになって なんとなく

凜(りん) kagrra

寂びた音に 微睡んで 사비따네니 마도론데 은은한 소리에 잠들며 小耳を峙て時を驅けて 코미미오소바다떼토키오카케떼 귀를 세우고 시간을 달려 懷かしき想い出を奏でる 나츠카시키오모이데오카나데루 그리운 추억을 노래한다 この心輝いて 夢路を辿る 코노코코로카가야이떼 유메지오타도루 이 마음 빛나며 꿈을 꾼다 誇る 호코루 뽐내는

願いの詩 コブクロ

출처,번역 : 지음아이 泥だらけの服の下また今もひとつ (도로다라케노 후쿠노 시타 마타 쿄-모 히토츠) 진흙투성이인 옷 아래에 또 오늘도 하나 增えた傷 パパにだけ見せて笑ってた (후에타 키즈 파파니 다케 미세테 와랏테타) 늘어난 상처를 아빠에게만 보이고는 웃었죠 夢見たもの ひとつずつ箱にしまって (유메미타모노 히토츠즈츠 하코니 시맛테) 꿈을 꾸던

微光 蕭敬騰 Jam Hsiao

是谁 摘下了尘埃 种在 茫茫的人海 微光 会怎样留白 又以 什么状态 将黑 全都掩埋 或许 枝叶被风吹歪 很痛 缠身上的涂白 四季 在无声的灌溉 等到 一场春来 悄悄 攀上窗台 种一束微光 照每个未来 种一颗种子 绚烂的花海 当微弱的光 一点点 如花瓣绽开 用缤纷点亮了期待 以生生不息的勇敢 再精彩 或许 枝叶被风吹歪 很痛 缠身上的涂白 四季 在无声的灌溉 等到

プレリュード (프렐류드) Yonekura Chihiro

プレリュード 晴れた 少し背伸びするを見た 「笑顔で真っ直ぐ生きたい」 あのの私を重ね ゆるやかな風が頬に触れた 泣きたい時こらえた涙 今溢れて何かが紐解かれて行く瞬間 It's brand new life もらったすべての出来事に命が芽生えた Smile for you 傍にいてこの歌をmuu 口ずさむ ありがとう...君に送るメロディー 案外難しいかもね「らしく」生

Piece of my wish Imai Miki

하지만 잘 되지않을때도 있어 希望のかけらを手の平に集めて 희망의 조각을 손바닥에모아서 大きな喜びへと變えてゆこう 큰 기쁨으로 바꿔가자 愛する人や友達が勇氣づけてくれるよ 사랑하는 사랑과 친구가 용기를 북돋아줄꺼야 そんな言葉抱きしめながら 그런 말 감싸안으면서 だけど最後の答えは1人で 見つけるのね 하지만 최후의 답은 혼자서 발견하는거지 めぐり續く明のために

ホントの氣持ち 진실한 마음(Single Version) Miki Imai

いつのも女心やるせなく搖れている Ah... 이츠노히모 온노고코로 야루세나쿠유레테이루 Ah... 언제라도 여자의 마음은 안타깝게 흔들리고 있어 Ah... 强がりも見拔けない戀人じゃ悲しい Ah... 츠요가리모미누케나이 코이비토쟈카나시이 Ah...