가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


一人ぼっちのハブラシ sakuraba yuichirou (Tokio)

<ハブラシ> 히토리봇치노하브라시 ねぇ 君は愛つづきを 네~ 키미와아이노쯔즈끼오 ねぇ 誰としてる? 네~ 다레또시떼루?

hitoribocchino haburasi sakuraba yuichirou (Tokio)

ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ Sakuraba Yuiichiro

- ひとりハブラシ - (桜庭裕郎) - 외톨이의 하부라시 - (사쿠라바 유우이치로) ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야?

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

確かに俺が 타시까니오레가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 あ俺は 아노히노오레와 少しなぜだか どうかしてたんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」そ言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 夢中さえ 君は 유메노나까사에 키미와 見てくれない

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오 네에 다레토 시테루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시카니오레가 확실히 내가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇테코토오 이마자미토메테루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ TOKIO

ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

驛·タ-ミナル TOKIO

(세이슌토와 타비다츠 코코로) 驛 來り は去り 역. 사람이 오고 사람이 가고. (타미나루 히토 키타리 히토와 사리) 驛 めぐり逢い 別れゆく 역. 만났다가 헤어진다. (타미나루 메구리아이 와카레유쿠) 驛 なにもかも 流れゆく 역. 무엇이든 흘러간다. (타미나루 나니모카모 나가레유쿠) 驛 くたも 移りゆく 역.

子供のオモチャ(19時のNEWS) TOKIO

おねがい, くた なかを 부탁인데, 우리들 사이를 ああ せめないで しんじつ キスを 아아 책하지 말아줘. 진실의 키스를. ひない こ 불이 없는 이 마을을, こいして けむりを あげよう 사랑으로 연기를 피울거야. ああ アバウトに いきては いけない 아아 대충대충 살아선 안돼. ない もがたり 근거없는 이야기.

Sukiyaki (1963 빌보드 차트 1위 '스키야키') Kyu Sakamoto

がこれないように 思い出す春夜 上を向いて?こう にじんだ星を?えて 思い出す夏夜 幸せは雲上に 幸せは空上に 上を向いて?こう ?がこれないように 泣きながら?く 夜 思い出す秋夜 悲しみは星かげに 悲しみは月かげに 上を向いて?こう ?がこれないように 泣きながら?

19時のニュ-ス TOKIO

こどもおもゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだて あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

19시의뉴스 TOKIO

じゅうくじ ニュ-ス 쥬우-쿠지노 뉴-스 19시의 뉴스. おねがい, くた なかを ああ せめないで しんじつ キスを 오네가이, 보쿠타치노 나카오 아아 세메나이데 신지츠노 키스오 부탁인데, 우리들 사이를 아아 책하지 말아 줘. 진실의 키스를.

19時のNEWS TOKIO

こどもおもゃ 1기 오프닝 - 19시의 뉴스 (19時NEWS) 노래/ TOKIO きみ ことを すきだて あ うわさは ほんとうさ そうさ ねても さめても 키미노 코토오 스키닷-테 아노 우와사와 혼-토-사 소-사 네테모 사메테모 널 좋아한다는 그 소문은 사실이야. 그래. 자나깨나 널 좋아하지.

上を向いて?こう【칼리선곡 100】 坂本九

がこれないように 思い出す春夜 上を向いて?こう にじんだ 星をかぞえて 思い出す夏夜 幸せは雲上に 幸せは空上に 上を向いて?こう ?がこれないように 泣きながら?く 夜 思い出す秋日  夜 悲しみは星かげに 悲しみは月かげに 上を向いて?こう ?

ひとりぼっちのハブラシ 櫻庭裕一郞

確かに俺が 타시까니오레가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 あ俺は 아노히노오레와 少しなぜだか どうかしてたんだ 스코시나제다까 도-까시테탄다 「愛してる」そ言葉しか 아이시떼루 소노코토바시까 思いつかない Uh 오모이츠카나이 음 夢中さえ 君は 유메노나까사에 키미와 見てくれない

Jinsei no Uta 3 Gikyu Oimatsu

だれでもきといつかは さ 淋しがていつかは さ 気済むまで話し合おう 朝が来るまで求め合おう 明日はきさ いつまでも 信じ合て いたいけれど 死ぬまで愛し合て いたいけれど 別れ話は今に 笑いころげてさよならしよう 明日もきさ 誰でもきといつかは 青い空 かけずり回てもいつかは 青い空 だから聞いてよ 俺ら歌を 歌てゆこうよ

I'm Your Breeze Super Pumpkin

さみしがりや君に 愛風を はこぶさ だて 僕は君 そよ風 そよ風 君もから ぬけだして 裸足で 僕ところへ おいで たばこ煙 燻らせ 外雨を見ている君が 何故かいつも さみしげ さみしげ 君もから ぬけだして 裸足で僕ところへおいで 君もから ぬけだして 裸足で僕ところへおいで 君もから ぬけだして 裸足で僕ところへおいで

約束の場所 ~Believe~ TOKIO

哀しみ Believer 誰もいない海は バ?ジン?ブル? 다레모이나이우미와 바-진브루- 아무도 없는 바다는 버진블루 2度目夏を信じてたよ 니도메노 나츠오 신지테타요 두번째로 맞는 여름을 믿고있었어 そとはずすピアス これた?

お前やないとあかんねん Sakuraba Yuiichiro

お前やないとあかんねん 女に わからへん 男意地があるし (온 나니 와카라헹 오토코노 이지가 아루시) 여자가 알 수 없는 남자의 오기가 있고 素直に 言われへん 孤獨な夜もあるし (스나오니 이와레헹 코도쿠나 요루모 아루시) 솔직하게 말할 수 없는 고독한 밤도 있어요… わかてくれるか おいらを全部 (와캇테 쿠레루카 오이라오 젬부) 나를 전부

お前やないと あかんねん Yuiichiro Sakuraba

女に わからへん 男意地があるし (온나니 와카라헹 오토코노 이지가 아루시) 여자가 알 수 없는 남자의 오기가 있고 素直に 言われへん 孤獨な夜もあるし (스나오니 이와레헹 코도쿠나 요루모 아루시) 솔직하게 말할 수 없는 고독한 밤도 있어요… わかてくれるか おいらを全部 (와캇테 쿠레루카 오이라오 젬부) 나를 전부 이해해 줄건가요?

ひとりぼっちのハブラシ 櫻庭裕一郞

ねぇ 君は愛つきを 네에 키미와 아이노 츠즈키오 너는 사랑의 계속을 ねぇ 誰としてる? 네에 다레또 시떼루? 누구와 할꺼야? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 갈 수 없는 것은 이미 잘 알고 있어.

パラダイス銀河 TOKIO

パラダイス銀河 作詞/作曲 : 飛鳥凉 編曲 : 佐藤準 光GENJI ようこそ ここへ 요오코소 코코에 어서와요 여기로 遊うよ パラダイス 아소보오요 파라다이스 즐겨봐요 파라다이스를 胸林檎 むいて 무네노링고 무이테 가슴속의 사과껍질을 벗겨봐요 大は見えない 오토나와 미에나이 어른들에게는 보이지않아 しゃかりきコロンブス

Love and peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢も彼女もプライドさえ 指すきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 これて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ ここにいるんだろう?

Love & Peace TOKIO

눈에 스며 들어와요… 夢も彼女もプライドさえ 指すきまから (유메모 카노죠모 프라이도사에 유비노 스키마카라) 꿈도 그녀도 자존심 조차도 손가락 틈으로 これて hey hey hey (코보레테 hey hey hey) 흘러 넘쳐서 hey hey hey なんで 俺だけ ここにいるんだろう?

Ue Wo Muite Aruko (Vocals Kyu Sakamoto) Kyu Sakamoto

上を向いて步こう 위를 보고 걷자 淚がこれないように 눈물이 넘쳐흐르지 않도록 思い出す 春日 생각나네, 어느 봄날 夜 외톨이의 밤 上を向いて步こう 위를 보고 걷자 にじんだ星をかぞえて 눈물이 번진 별을 헤아리면서 思い出す 夏日 생각나네, 어느 여름날 夜 한 외톨이의 밤 幸せは雲上に 행복은 구름 위에 幸せは空

ALIVE-LIFE TOKIO

杯 そんな気持注げてますか? 세-입빠이 손나 키모치 소소게테마스카? 힘껏 그런 기분을 따를 수 있습니까?

DR TOKIO

ITSUKARA MO-NANIMOKANJINAINDA ずと ずと 息切らし 走てたんだよ ZUTTO ZUTTO IKIGIRASI HASITTETTANDAYO まだ こ體 どれくらいもそうですか?

Julia TOKIO

Woo Woo Woo Woo Woo Woo 決して 振り向かずに (겟시떼후리무카즈니) 自分道を步いてたね (지분노미찌오아루이떼타네) 誰にも ならない瞳に (다레노모노니모나라나이히토미니) 心を震わせた (코코로오후루와세타) きと 歸 場所も (킷또카에루바쇼모) 行き先も違う 二だけど (이키사키모치가우후타리다케도) 秒きり 

ラブラブ♡マンハッタン TOKIO

출처:지음아이 大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行たこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだた 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ·マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行たこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだた 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

ラブラブ.マンハッタン TOKIO

大學圖書館で君に逢う夢を見た 대학 도서관에서 널 만나는 꿈을 꿨어. (다이가쿠노 도쇼칸데 키미니 아우 유메오 미타) 大學なんか行たこともないに 대학 같은 덴 가본 적도 없는데. (다이카쿠난카 잇타코토모 나이노니) 君はマンハッタン夜景よりもキレイだた 넌 맨해턴의 야경보다도 아름다웠어.

04515 TOKIO

풍경 ていう間に 越える 峠 (떼이우마니 코에루 토우게) 그런 순간에 넘는 산봉우리 もう 優雅に 夢 ほとりへ (모우 유우가니 유메노 호토리에) 이미 우아한 꿈의 근처에 しんでく アドバル-ン上で 無我夢中だ (시본데쿠 아도바룬노 우에데 무가무츄우다) 사그러드는 애드벌룬 위에서 자신을 잊는다 うなされば 連日 2度目 目ざめ

DR TOKIO

苦し紛れ事ばか 今より マシと言い切た 쿠루시마기레노코또밧카 이마요리 마시도 이이킷따 너무 괴로운 일들뿐 지금보다는 좋았다고 분명히 말했다 轉かり過ぎて 角ない ROLLING STONE 고로가리쓰기떼 카도노나이 롤링스톤 너무 굴러 모서리도 없는 롤링스톤 あいつみたいに うまくは出來ないさ 아이쯔미따이니 우마꾸와데끼나이사 저 녀석처럼 잘할지는

初めての街で (Hajimeteno Machide / 처음 간 거리에서) (니시다 사치코) Jero

初めて街で いつもと?取て  初めてと いつも酒 ?障に口?いて みたりする みたりする 初めて店で いつも酒 ?み方つで 馴染み客 初めて別れに いつも酒 達者でいろよ 又逢おう 又逢おう 初めて?に いつも酒 ふてふられて 又 惚れて いつも肴で いつも酒 やぱり俺は じゃない じゃない じゃない

Green TOKIO

Green - TOKIO - 何を傳えればいいだろう こんな歌ひとつで (나니오 츠타에레바 이이다로- 콘나 우타 히토츠데) 무엇을 전하면 좋을까요?

ブルドッグ TOKIO

ブルドッグ 作詞者名 伊藤アキラ 作曲者名 都倉俊 默れ! うるさいぞお前ら (다마레! 우루사이조 오마에라) 닥쳐! 시끄러워 너희들 泣くな! 悲しみにまけるな (나쿠나! 카나시미니 마케루나) 울지마!

Midnight Call Pal

そろそろ電話ベルが気になる時間さ ルルルル it's on time いつも Midnight call Mm- 僕だよ 今どうしてるさ リラックスして話そう ベッド上で Night 眠れそうにない で僕は (今夜も) Night 眠れそうにない まだまだ切ゃダメだよ 話したりない 会てる時より君は甘えたくぶり ルルルル feeling's good やさしく Midnight

ひとりぼっちのハブラシ (혼자 남은 칫솔) 櫻庭裕一郞 (사쿠라바 유이치로)

ねぇ 君は愛つきを 네에 키미와 아이노 츠즈키오 있잖아.. 너는 계속되는 사랑을 ねぇ 誰としてる? 네에 다레또 시떼루? ..누구와 하고있니? 確かに俺が 타시까니오레가 확실히 내가 いけないてことを今じゃ認めてるよ 이케나잇떼코토오 이마자미토메떼루요 나빴단 것을 지금은 인정하고 있어.

ひとりぼっちのハブラシ 데릴사위

ひとりハブラシ(히토리봇치노 하부라시)-홀로된 칫솔 아래 가사입니다^^ ねぇ 君は愛つきを ねぇ 誰としてる? 네에 키미와 아이노 츠즈키오네에 다레또 시떼루? 너는 누구와 계속 사랑을 할꺼야?

愛染のれん Nakamura Mitsuko

男は途に 夢を漕(こ)ぎ 女は優しく 舵(かじ)を取る 祈願千日 水(みず)掛(かけ)不動(ふどう) やと叶た 二お店 トントンとんり 法善寺 夫婦(めおと)割烹(かぽう) 愛染(あいぞめ)れん 亭主(あんた)が板場 主役なら 私はもてなす 恋女房 演歌横丁 涙を切て 苦労買いましょ 二絆 トントンとんり 法善寺 迷う道ない 提灯(ょうん)あかり 時(じ)節(せつ)が浪花

Julia TOKIO

決して振り向かずに 自分道を步いてたね (켓시테 후리무카즈니 지분노 미치오 아루이테타네) 결코 뒤돌아보지 않고 내 길을 걷고 있었어 誰にも ならなぺに 心を震わせた (다레노 모노니모 나라나이 히토미니 코코로오 후루와세타) 누구의 것도 되지 않는 눈동자가 마음을 떨리게 해 きと 歸る場所も 行き先も違う 二だけど (킷토 카에루 바쇼모 이키사키모

愛の嵐 TOKIO

<< 愛嵐 >> 아이노 아라시 たいようが もえつきて 타이요우가 모에츠키테 くら べ-ルが せかいを だいて 쿠라노 베루가 세카이오 다이테 なにもかも どこまでも 나니모카모 도코마데모 くらやみに ぬりつぶされても 쿠라야미니 누리쯔부사레테모 きみを みうしなうことは ないだろう 키미오 미우시나우코토와 나이다로우

淚のウェディングベル TOKIO

ウェディングベル それはクラブ"ヘヴン" ?屋から始また 소레와쿠라부"헤분"노 가쿠야카라하지맛타 그건 클럽 "헤븐(천국)"의 분장실에서 시작했어.. いつもライブ前コトさ 이츠모노라이부마에노코토사 언제나처럼의 라이브전의 일이지.. 新しいバイトだと マスタ?が連れて?

偶成 (우성) Ryo Kagawa with Ritsu Murakami

何も知らないお好しくは 友からいつ間に裏切られていたかも知らず 何も知らないお好しくは 恋がいつ間に心変りしていたかも知らず いつもで友情ことを思い いつもで恋将来を夢見ていたでした。 何にも知らないお好しくが 事実を初めて知たとき 何にも知らないお好しくは 何にも知らないほうがしあわせだにと 教えた友を恨んだもです。

カンパイ!! TOKIO

步進んでつまずき 拳を握り 잇뽀스쓴데쯔마즈키 고부시오니기리 한발전진하고는 막혀 주먹을 쥐고 また 叫ぶ また 嘆く 마따 사케부 마따 나게꾸 또다시 외치는 또다시 한탄하는/FONT> せいにはせずに 히또노세이니와세쯔니 다른 사람의 탓으로 돌리지말고 (カンパイ!! ファイト!) 캄빠이!! 화이또 突き進もう カンパイ!! 

Tokio Night Lead

たシュ?ティングスタ? I love you…I miss you…もう?かない ?石箱街角 キミを?して ユメような?日はやがてユメように目?めI'm alone 今宵も誰か?で輝くTOKIO NIGHT! 些細なコトバがあ日キミを傷つけ ボクは?りになた 「凹んでなんていられないよ」作り笑いで最終電車に飛び?

Crazy Botch One Ok Rock

空いてる空 混む街 抜け出せない迷宮路 こ街とあ空 点と点で垂直に 結んだ距離はこ星何周分になるんだろう? そ距離今科学で行き来が可能なら 彼方空いてる空まで気にドンブラコッコ Dont be late! ダラダラしていたらまた何十万光年と 離れて…しまいにはまたホラ!! 1?2??

ソウルの雨 (Seoul No Ame / 서울의 비) Maeda Yuki

が出ない あなた背中だけ いつも見てた 旅立つ朝には 空が泣いたよ 最後に借りた傘 二度と返せない 愛終わりに 想い出だけ連れてゆく ソウル雨に 微笑んで  グッバイ どれだけ待ても あなたは?ない 指輪イニシャルを なぞるだけな 木槿(むくげ)花なら 朝に笑うよ せつない夜闇 二度と見たくない だけど、あなたは 本?はいいなんて ?

Adieu Monsieur Le Professeur Man Arai

年老いた教師は 去ろうとしている すみなれた教室に 別れ歌がひびく さよなら!先生 くた胸で いつまでもきと あなたは生きる あなたは笑う あなたは叱る 先生はいつも くた緒 年老いた瞳に なみだを浮かべて 腕白坊主たを づつ抱きしめる さよなら!

メッセ-ジ TOKIO

重なりあても本當て 카사나리앗테모 혼또노아잇테 거듭해도 진심의 사랑은 交わりあても心中で だけど 마지와리앗테모 코코로노나카데 다케도 사귐에 있어도 마음가운데 하지만 もと もと 言葉じゃなくて 못토 못토 고토바쟈나쿠테 좀더 좀더 말이 아니어서 わかたらいいね 와캇타라이-네 알면 좋겠군요 ずと ずと こままで 즛토

メッセ-ジ TOKIO

重なりあても本當て 카사나리앗테모 혼또노아잇테 거듭해도 진심의 사랑은 交わりあても心中で だけど 마지와리앗테모 코코로노나카데 다케도 사귐에 있어도 마음가운데 하지만 もと もと 言葉じゃなくて 못토 못토 고토바쟈나쿠테 좀더 좀더 말이 아니어서 わかたらいいね 와캇타라이-네 알면 좋겠군요 ずと ずと こままで 즛토