가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


本能 shena ringo

I just want to be with you tonight I know that you want to be my babe 야쿠소쿠와이라나이와 하타사레 나이코토 나도다이 키라이나노 즛토츠 나가레테이타이와 아사가코 나이마도베오 모토메테이루노 도오시테 레키시노우에니 코토바가우마레 타노카 타이요오 산소우미카제 모우쥬우분닷타 하즈데쇼우 사미시이노와오...

本能 shena ringo

] I just want to be with you tonight I know that you want to be my babe 約束は 要らないわ 果たされないことなど 大嫌いなの ずっと繫がれて 居たいわ 朝がこない窓邊を 求めているの どうして 歷史の上に言葉が 生まれたのか 太陽 酸素 海 風 もう充分だったはずでしょう 淋しいのはお

本能 椎名林檎(shena ringo )

- 椎名林檎 約束は 要らないわ 果たされないことなど 大嫌いなの ずっと繫がれて 居たいわ 朝がこない窓邊を 求めているの どうして 歷史の上に言葉が生まれたのか 太陽 酸素 海 風 もう充分だったはずでしょう 淋しいのはお互い樣で 正しくなめ合う傷は誰も何も咎められない 紐 解いて 生命に 擬う 氣紛れを 許して 今更なんて思わずに急かしてよ

Honnou shena ringo

」 I just want to be with you tonight I know that you want to be my babe どうして ?史の上に言葉が生まれたのか 太陽 酸素 海 風 もう充分だった?でしょう 淋しいのはお互い?で 正しく?め合う傷は誰も何も 咎められない 紐 解いて 生命に 擬う ?

本能 Shina ringo

約束は 要らないわ 야쿠소쿠와 이라나이와 (약속은 필요없어) 果たされないことなど 大嫌いなの 하따사레나이 코또나도 다이키라이나노 (완성할 수 없는 거란 건 정말 싫은 거야) ずっと繫がれて 居たいわ 즛또 츠나가레떼 이따이와 (계속해서 같이 있고싶어) 朝がこない窓邊を 求めているの 아사가 코나이마도베오 모또메떼이루노 (아침이 오지 않는

Benkai Debussy shena ringo

の慈愛等恐らく 最初から欲しくなかった   ?は全部大事である ?は全部ラビッシュであろう ?は全部?理である ?は全部トリックであろう 독음 By 까미 벤까이도뷧시 이이따이꼬또오사가시쯔까레떼 켓까 무다쿠찌하이떼바까리v 도오세아따시노진세에 고로아와세난다몽 도오시떼카찌니리유우오츠께떼포-즈오토라사레떼이루노까나 닷떼?

本能(본능) 椎名林檎(shena ringo )

I just want to be with you tonight I know that you want to be my babe 約束は 要らないわ 야쿠소쿠와 이라나이와 약속은 필요없어 果たされないことなど 大嫌いなの 하타사레나이코토나도 다이키라이나노 이루어질 수 없는 거 따윈 너무 싫어 ずっと繫がれて 居たいわ 즛또츠나가레테 이타이와 계속 (너와) 연결되어...

弁解ドビュッシ- shena ringo

amp;#26469;る雄じゃなくちゃ どうせあたしの人生 語呂合わせなんだもん チョ-キングだけに支配されて変化する莫迦な女で宜(よろ)し 云々で誤魔化して好い加減に飛んで居たい 何でも買ってあげるから 帰るだなんて巳(や)めなさい 真の慈愛等恐らく 最初から欲しくなかった &

おこのみで shena ringo

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 指と謂う指を貴方に委ね疎通 유비토유-유비오아나타니유다네소츠우 손가락이라고하는손가락을그대에게맡겨 夢を見てゐる金色エナミルが伍揃ふ 유메오미테이루콘지키에나메루가고혼소로우 꿈을보고있는금빛매니큐어가다섯개놓여있어 其處で鳥渡だけ休憩をお口に合ひますか 소코데춋

カリソメ乙女 / Karisome Otome (덧없는 소녀) (Death Jazz Ver.) Shena Ringo

호색꾼 わっち悪くない 왓찌와루쿠나이 난 나쁘다고 생각하지 않아 わいな切っても切っても切れぬ ああ 幕の内 와이나킷떼모킷떼모키레누 아아 마쿠노우찌 난 헤어지려 해도 헤어질 수 없어 Ah~ 끝나지 않았어 *幕の内 : 연극에서 다음 막이 오르기 전의 그 짧막한 시간 (= 막간) 七つ下がり &

闇に降る雨 shena ringo

貴方に降り注ぐものが譬え雨だろうが 運命だろうが 許すことなど 出來る 譯ない 此の 手で 必ず 守る 側に 置いていて 天氣豫報が 外れてばかりの 每日が 見させた 噓の 闇 高揚も時めきも溜め息も消耗しやがて 失くなりそうで 招きたくない 空ː しい 土の 香や 向日葵の すぐにも 迎う 馨しい 繪畵と 化する 日など 貴方を 知り 盡くすことが 譬え 可だろうが

Yamini huru ame/ 闇に降る雨 Shena Ringo

貴方に降り注ぐものが譬え雨だろうが 運命だろうが 許すことなど 出來る 譯ない 此の 手で 必ず 守る 側に 置いていて 天氣豫報が 外れてばかりの 每日が 見させた 噓の 闇 高揚も時めきも溜め息も消耗しやがて 失くなりそうで 招きたくない 空ː しい 土の 香や 向日葵の すぐにも 迎う 馨しい 繪畵と 化する 日など 貴方を 知り 盡くすことが 譬え 可だろうが

Yami ni furu Ame shena ringo

くすことが譬え 可だろうが不可だろうが ?たされる日が?る?もない 身?が生きている限り 側に置いていて   貴方に身を委すことが譬え 危?

病床パブリック shena ringo

#31560;の汚物まで 戻して失う 噛んだ爪を吐いて捨てた 四丁目は呑気過ぎる 感情共 燃焼さす  Y染色 減少気味   廃 裸体 安全圏 既にもう女として生まれた才

警告 shena ringo

警告> 朝の訪れを微塵も感じない夜 闇がこの先の日を考えるのか TVも溜息も時計を滅多に止めない 何がこれ程?に虛しさを呼ぶのだ?

サカナ shena ringo

らしい動物 雌 一体生まれてから二十年弱 生きて来たのだろうか 其の上 只 易々と 泳いで行くのかしら たった今頂戴した言葉 其れ 一体どういう意味を持つのですか 「愛している」と云う腕の中で 只 易々と 泳いで行くのかしら あたしが足の指5 

Sakana shena ringo

と 泳いで行くのかしら   あたしが足の指五 踵一個 不思議も無く此?にへばりつける 此のことを詳しく?明して下さいな 唇ばかりをそう見つめる前に   はっきりしないあたしの生態 雌 一? 生まれる??史などが 少しでも動いたと 云えるの 只 安?と 泳ぐだけなら   あたしが?かない雲の彼方に不思議も無く?かに構える 日のことを詳しく?

都合の好い身体 Tsugou no Ii Karada (The Leading Hitter-간편한 몸) Shena Ringo

現を直視しないと 겐죠오쵸쿠시시나이토 현상을 직시하지 않으면 しかし堪え難い 시카시타에가타이 하지만 참기 어려워 "こんなもんぢゃありません" "콘나몬쟈아리마셍" "이런게 아닙니다" "はずっとスゴいんです" "혼토와즛토스고인데스" "사실은 훨씬 대단합니다" なんて言しそうになった刹那 난테이이와케시소니낫타세츠나 같은 변명할 것 같아진

Byoushou Public shena ringo

にもう女として生まれた才は?揮しているのだけど ?がせて欲しい   倦怠 ?勢 優等生 もしも愛なんて呼んで居なくて信?と云う解答で貴方を誘い出しても ?

宗敎 shena ringo

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ 誰か僕に巧いお菓子を 다레카보쿠니우마이오카시오 누군가나에게맛있는과자를 毒で望噓で元元さ 도쿠데혼모-우소데모토모토사 독이라도정말거짓으로라도본전인걸 可成なら甘いものが善い 나루베쿠나라아마이모노가이이 이왕이면달콤한것이좋아 湯呑勘定蟲齒も厭はない 유노미칸죠-무시바모아키와나이

あおぞら / Aozora (파란 하늘) Shena Ringo

っているのを 호라 호시가 히캇테 이루노오 봐봐 별이 빛나고 있는 것을 明日は心も空も素敵な靑 아스와 고코로모 소라모 스테키나 아오 내일은 마음도 하늘도 너무나도 맑을 거야 堅苦しい言葉懷かしくて 貴方は小さなモンテスキュ- 카타쿠루시이 고또바 나츠카시쿠테 아나타와 지이사나 몬테스큐 고리타분한 이야기들에 미소짓게 되고 당신은 작은 몽테스큐

すべりだい(suberidai) shena ringo

있었지 このところ悔やんでばかり居る 口には決して出せないけど 고노도꼬로구얀데바카리이루 구치니와겟시떼다세나이께도 요즘 후회하고만 있어 입으로는 절대 말할 수 없지만 今のあたしだったらあなたと 退らずに濟(す)む樣な氣がする 이마노아따시닷따라아나따또 스베라즈니스무요나기가스루 지금의 나라면 당신과 미끄러지지 않고 잘될 것 같은 기분이 들어 許されるなら

依存症 shena ringo

#24375;請(ねだ)る品川埠頭に似合うのです ・・・今朝の五時 あたしが此のまゝ海に沈んでも何一つ汚されることはありませぬ 其れすらしりながらあなたの相鍵だけ望んでいるあたしは病気なのでしょう 甲州街道からの渋滞が激化して日

シドと白晝夢 / Sid To Hakuchuumu (시드와 백일몽) Shena Ringo

には物が居ると理解っていた 겐지츠니와 혼모노가 이루또 와깟테이타 현실에는 진짜가 있다는 걸 알고 있었어 此今の所描く夢の あたしはあたしだから 고꼰토꼬노고에가쿠유메노 아타시와아타시다카라 지금 그리는 꿈의 나는 자신이기 때문에 欲望の何も具別がつかなくなっていた 요쿠보노난모구베츠카 츠카나쿠낫테이타 욕망도 무엇도 구별하지 못하게 되었어.

シドと白X夢 shena ringo

現実には物が居ると理解っていた 겐지츠니와 혼모노가 이루또 와깟테이타 현실에는 진짜가 있다는 걸 알고 있었어 此処の所描く夢の あたしはあたしだから 고꼰토꼬노고에가쿠유메오 아타시와아타시다카라 지금 그리는 꿈의 나는 자신이기 때문에 欲望の何も区別がつかなくなっていた 요쿠보노난모구베츠카

Izonshou shena ringo

が激化して日の朝を見ました ?醒を要する今日と云う?しい矛盾に惑うのです ???つい先も どれ程 若さの上に丸で雲切れの笑顔を?べど?わりませぬ 孤?を知る?に あなたの相槌だけ望んでいるあたしは あなたの其の瞳が?く瞬間に初めて生命の音を?くのです 天?絨の海にも 仕方のないことしか無かったら あたしはどう致しましょう   ?弄されているということは?

Tadasiimachi/ 正しい街 Shena Ringo

短い噓を繫げ 赤いものに替えて 疎外されゆく音を伏せた 미치카이우소오츠나게 아카이모노니카에테 소가이사레유쿠 혼네오후세타 짧은 거짓말을 이어 붉은 것으로 바꿔서 소외되어 가는 본심을 숨겼지 足らない言葉よりも 近い距離を好み 理解できていたように思うが 타라나이코토바요리모 치카이쿄리오코노미 리카이데키테이타요-니오모우가 부족한 말보다 가까운 거리를 좋아함을 이해하고

Isonsyou/ 依存症 Shena Ringo

나니히토츠 노고사레루 코토와 아리마센 내가 이대로 바다에 가라앉아도 무엇하나 더러워지는 것은 없습니다 其れすら 知りながらあなたの 相槌だけ 望んでいるあたしは 病氣なのでしょう 소레스라 시나가라 아나타노 아이쿠지다케 노존데이루 아타시와 뵤키난데쇼우 그걸 알면서도 당신이 응하기 만을 바라는 나는 병에 걸린 거겠죠 甲州街道からの 澁滯が 激化して 日

正しい町 shena ringo

此の 街と 君が 正しかったのにね 不愉快な 笑みを 向け 長い 沈默の 後態度更に 惡くしたら 冷たい アスファルトに 額を 擦らせて 期待外れのあたしを 攻めた 君が 周りを 無くした あたしはそれを 無視した さよならを 告げたあの 日の 脣が 一年後 どういう 氣持ちで 今あたしに キスをしてくれたのかな 短い 噓を 繫げ 赤いものに 替えて 疎外されゆく

丸の內サディスティック / Marunouchi Sadistic (마루노우치 새디스틱) (Expo Ver.) Shena Ringo

Playing cops and robbers 'neath Ginza signs All who chance to prosper shall go blind Won't you buy me a Ric to play What I got ain't enough to pay I'll play a riff Plug me into Marshall, I'll blow ...

Shena Ringo

此の扉なら破れない (코노 도아나라 야부레나이) 이 문이라면 찢어지지 않아요 其の塔なら崩れない (소노 토-나라 쿠즈레나이) 그 탑이라면 무너지지 않아요 彼の天なら潰れない (아노 텐나라 츠부레나이) 저 하늘이라면 부서지지 않아요 何れも噓らしく馨つてゐます (도레모 우소라시쿠 카옷테-마스) 모두 거짓말처럼 향기가 나고 있어요… 喩へ蒔いても育つても仙人草 (타...

丸の内サディスティック Marunouchi Sadistic (마루노우치 새디스틱) (Expo Ver.) Shena Ringo

報酬(ほうしゅう)は入社後(にゅしゃご) 竝行線(へいこうせん)で 보수는 입사한 후 병행 선으로 東京は愛せど何にも無い 도쿄는 사랑하지만 아무 것도 없어. リッケン620頂戴(ちょだい) 릭켄 625 주세요. 19万(まん)も持って居ない 御茶(おちゃ)の水 19만엔도 가지고 있지 않아. 오챠노미즈 マシャルのにおいで飛んじゃって大變(だいへん)さ 마샬의 향기로 날라 가...

愛妻家の朝食 / Aisaikano Choushyoku (애처가의 아침식사) Shena Ringo

晝過ぎに珍しくテレビをちょっとだけ見たわ 히루스기니 메즈라시쿠 테레비오 ?토다케 미타와 오후에 왠일로 TV를 잠깐 봤어 果物が煙草の害を少し防ぐと言うの 쿠다모노가 타바코노 가이오 스코시 후세구토 유-노 과일이 담배의 해로움을 조금 막아준데 それですぐこの間のお店へ買いに急いだわ 소레데스구 코노이다노 오미세에카이니 이소이다와 그래서 곧장 요전의 가게에 서둘러...

17(가사+해석) shena ringo

.. 17」 now i'm seventeen 나는 이제 열일곱살이지요 my school is in the country 우리학교는 시골에 있어요 students wear trainers 학생들은 운동복을 입고 read the same magazins 똑같은 잡지들을 읽어요 now i'm seventeen 난 이제 17살이에요 my sch...

旬 / Shun (좋은 시절) Shena Ringo

誰もが私を化石にしても 다레모가와타시오카세키니시테모 누군가가 날 화석으로 만들어도 貴方に生かして貰いたい 아나카니이카시테모라이타이 당신이 날 살려줬으면 해 此れ以上埃で塗れないに 코레이죠호코리데마미레나이요-니 더 이상 먼지투성이가 되지 않도록 貴方とお互いの命が 아나타토오타가이노이노치가 당신과 서로의 생명이 まだがってる事を確かめて 마다...

Identity shena ringo

「アイデンティティ」 是程多くの眼がバラバラに何かを探すとなりゃあ其れなり ??な言葉で各?の全てを見極めなくちゃあならない 正しいとか 間違いとか ?だとか 白だとか 何?に行けば良いのですか 君を信じて良いのですか 愛してくれるのですか あたしは誰なのですか 怖くて仕方が無いだけなのに??? 是?多くの眼がちやほやとひたすらあたしを肯定した ??な合?でてきぱきと姿を見破らなくち...

虛言症 shena ringo

虛言症 (きょげんしょう) 쿄겡쇼오 허언증 しかし何故(なぜ)にこんなにも眼(め)が乾(かわ)く氣(き)がするのかしらね 시까시 나제니 콘나니모 메가 카와꾸 키가 스루노까시라네 그런데 왜 이렇게도 눈이 마른 듯한 기분이 드는 걸까 黃色(きいろ)の手(て)一杯(いっぱい)に廣(ひろ)げられた地圖(ちず)には何(なに)も無(な)い 키이로노 테 입빠이니 히로게라...

ポルタ-ガイスト (Poltergeist) Shena Ringo

もつと澤山逢いにゐらして下さい···さう口走つた君. 못토 타쿠상 아이니라시테 쿠다사이... 소우 쿠찌바시타 키미 더 많이 만나주세요... 그렇게 실언한 그대. 僕は愛ほしく思ひ,大層動じたので,前髮の成す造形に神經を奪はれて, 보쿠와 이토호시쿠 오모이, 다이소우 우고카시타노데, 마에카미노 나수 조겐니 신케이오 우바와레테 나는 사랑스러워, 더욱 서둘렀기 때...

Kono Yono Kagiri/ この世の限り Shena Ringo

この世に限りはあるの 코노요니카기리와 아루노 이 세상에 끝이 있을까? もしも果てが見えたなら 모시모하테가 미에타나라 만약 끝이 보였다면 どうやって笑うかしもうか 도-얏떼 와라우까 타노시모우까 어떻게 웃으며 즐겨볼까 もうやりつくしたね 모우 야리쯔쿠시타네 벌써 해버렸네 (끝을 봐버렸네) *やりすつす:남김없이 해버리다. じゃ何度だって忘れよう 쟈- 난도닷떼...

メロウ / Mellow Shena Ringo

橙色は止まらない 다이다이이로와 토마라나이 오렌지 색은 멈추지 않아 黃色を探して乘りこめ 키이로오 사가시테 노리코메 노란색을 찾아 뛰어 들어 お前はきっとナイフを 使う僕に 오마에와 킷토 나이후오 쯔카우보쿠니 넌 분명 칼을 사용하는 나에 대해 恐怖を覺える 쿄우후오 오보에루 공포를 느끼지 蔑んでくれ 사게슨데쿠레 멸시해 줘 僕は何處までも眞摯なのだ 보쿠와...

眩暈 / Memai (현기증) Shena Ringo

眩暈 메마이 현기증 あたしがこんなメロディを 아타시가 곤나메로디오 내가 이런 멜로디를 口ずさむのはさてどうしてでしょう? 쿠치즈사 무노와사테 도우시테데쇼우 흥얼거리는 것은 어째서 인걸까? ねぇ, じっくり考えてみて 네에 짓쿠리 강가에테미테 응 차분히 생각해봐 あたしがこんな言葉を 아타시가 곤나고토바오 내가 이런 말을 口走るのはさてどうしてでしょう? 쿠치...

月に負け犬 shena ringo

月に負け犬  츠키니마케이누 달에게 진 개 好きな人や物が多すぎて 見放されてしまいそうだ 스키나히토야모노가오오스키떼 미하나사레떼시마이소우다 좋아하는 사람이나 좋아하는 것이 지나가고나면 단념하게 되어버리는 것 같아. 虛勢を張る氣は無いのだけれど 取分け怖いこと等ない 쿄세오하루키와나이노다케레도 토리와케코와이코또나도나이 허세를 부리는 기분은 아니지만 ...

歌舞伎町の女王 shena ringo

[歌舞伎町の 女王] 蟬の 聲を 聞く 度に  目に 浮かぶ 九十九里浜 皺ː の 祖母の 手を 離れ 一人で 訪れた 歡樂街 ママは 此處の 女王樣  生き 寫しの 樣なあたし 誰しもが 手を 伸べて 子供ながらに 魅せられた 歡樂街 十五に 成ったあたしを 置いて 女王は 消えた 每週金曜日に 來ていた 男と 暮らすのだろう 一度榮えし 者でも 必ずや 衰えゆく その 意味を...

おだいじに shena ringo

우키요니이타 타에레나이 히케키가 아후레타토시요우 힘든 세상에 존재한 견딜수 없는 비극이 넘쳤다고 하자 大人だから今日はまう唄ふ位 笑う位許してね 오노타다카라 쿄우와 모우 우타우쿠라이 와라우쿠라이 유루시테네 어른이니까 오늘은 이제 노래하는 건 웃는건 허락해 줘 守るものは護るさ 마모루모노와 마보루사 지킬 것은 지키는거야 출처 - addiction to ringo

迷彩 shena ringo

「ねえ一層遠く知らない街に隱居して沈默しませぬこと? (네- 잇소- 토-쿠 시라나이 마치니 인쿄시테 침모쿠 시마세누 코토) 「저기요… 더욱 멀리, 모르는 거리에 숨어서 침묵하지 않을래요? きおんな日日には厭きたのさ (콘나 히비니와 아키타노사) 이런 날들에는 질렸어요 ねえだうぞ攫つて行つて」 (네- 도-조 사랏테 잇테) 부디 나를 데려 가세요…」 逃げ延びて水...

映日紅の花 shena ringo

「もしもし そろそろ逢ひたいな」 「여보세요, 슬슬 만나고 싶어.」 (모시모시 소로소로 아히타이나) 庭には 花菱草(はなびしそう) 마당에는 금영화(金英花). (니와니와 하나비시소오) 何時何時(いついつ) 出やる 後ろの正面 어느 달 어느 날에 나갈까, 뒤의 정면. (이츠이츠 데야루 우시로노 쇼멘) 振り返つて 돌아봐줘. (후리카에츠테) 振り返つて 돌아봐줘. ...

さかな shena ringo

칫뽀케데 키타나라시이 도-부츠 메스 잇따이 우마레떼카라 니쥬-넨쟈크 이키테키타노다로-카 소노우에 타다 야스야스토 오요이데유쿠노카시라 탓따이마쵸-다이시타코토바 소레 잇따이 도-이우이미오 모쯔노데스까 아이시테이루토이우 우데노 나카(노)데 타다 야스야스토 오요이데 유쿠노카시라 * 아타시가 아시노유비고홍 카카토익꼬 후시기모나쿠 코꼬니헤바리즈케루 코노코토...

浴室 shena ringo

♨ 浴室 (よくしつ) 요쿠시츠 욕실 新宿(しんじゅく)のカメラ屋(や)さんの階段(かいだん)を降(お)りた茶店(さてん)は 신쥬꾸노 카메라야상노 카이단오 오리따 사뗑와 신쥬뀨의 카메라 가게의 계단을 내려온 찻집은 シッポの油(あぶら)とクリ-ム あんたの台詞(せりふ)が香(かお)った 싯포노 아후라또 크리-무 안따노 세리후가 카옷따 지포의 기름과 크림 ...

時が暴走する / Tokiga Bousousuru (시간이 폭주한다) Shena Ringo

시간이 폭주한다 (時が暴走する) デジタルの示す文字があたしを疲れさせる 데지타루노 시메스몬지가 아따시오 츠카레사세루 디지털의 시계가 나를 지치게 하네 ?も濡れたま?震えて居るのに 카미모 누레따마마 후루에떼 이루노니 머리카락도 젖은채로 흔들리고 있는데 開け放たれた窓は何を期待しているの 아케하나 따레따마도와 나니오 기다이시떼이루노 활짝열어놓은 창문은 무엇을...

Kyogen-shou shena ringo

しかし何故にこんなにも眼が乾く?がするのかしらね ?色の手一杯に?げられた地?には 何も無い そして何故に雨や人波にも傷付くのかしらね 魚の目をしているクラスメイトが 敵では 決して無い   線路上に??んでみたりしないで大丈夫 いま君の?に歌うことだって出?る あたしは何時もボロボロで生きる   例えば少女があたしを憎む?なことがあっても 摩れた瞳の行く先を探り?てる?など 丸で無い ...