가수, 노래, 앨범, 가사내용 검색이 가능합니다.


星を空に-별을 하늘에 unknown

출처:www.bestanime.co.kr 「TALES OF PHANTASIA」Ending Theme 「테일즈 오브 판타지아」엔딩테마 (ほし)(そら)(별을 하늘에) 何(な) みつめても 美(うつく)しく 暎(うつ)るの 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 君(きみ) みつめると 切(せつ)なさ

星を空に (별을 하늘에) Yoshida Yukari

제목 TALES OF PHANTASIA」Ending Theme - (별을 하늘에) - 가수 Yoshida Yukari な みつめても うつくしく うつるの 나니오 미츠메테모 우츠쿠시쿠 우츠루노니 무엇을 보고 있어도 아름답게 비치는데 きみ みつめると せつなさ かくせない 키미오 미츠메루토 세츠나사 카쿠세나이 당신을 바라볼 때는

코메트 송 Unknown

코메트상」 見上げておしゃべり コメットさん 하늘을 올려보는 수다쟁이 코메트상 のコトバで歌うよ コメット☆ソング 별의 문장으로 노래해요 코메트☆노래 夢追いかけてるあなたは 꿈을 쫓고 있는 너에게는 スタ-ライト·スポットライト 스타 라이트·스포트 라이트 失敗いっぱい 氣しない コメットさん 실패 많이 걱정하지 않는 코메트상 あきらめるだけはしちゃ

風のノクターン Unknown

遥か思える夢 今日来ること望んで 夢見るお馬鹿さんたちは 幸せの流れ待ちながら 見つめる でも もし幸せのが来なかったら? 彼らの夢は消えてしまうの? 地平線が暗くなって私たちのすべきことは 希望信じることだけ 天使は私のこと近くで見てくれているかしら? 道示す光はあるのかしら?

Water Drop Unknown

水は命生み 미츠와이노치오우미 물은 생명을 만들어내고 森は息返し 모리와 이키오 카에시 숲은 숨을 불어넣죠 は闇照らす 호시와 야미오 테라스 별은 어둠을 쫓아내고 そして人は 誰か愛する 소시테히토와 다레카오아이스루 그리고 사람은 누군가를 사랑하죠 ただひとりだけ 타다히토리다케니 오로지 한사람에게만 だいじな

空氣と星(지구소녀 아르쥬나 - 공기와별) Unknown

どうなるかわからなくて 도우나루카와카라나쿠테 어떻게 될지 알 수 없어서 泣きながら聲あげる 나키나가라코에오아게루 울면서 소리를 질러요. お願い 우네카이 부탁해요. 一人ぼっちさせないで 히토리봇치니사세나이데 외톨이로 만들지 말아줘요.

ふたつの願い unknown

また風誘われて一人見上げる 마타카제니 사소와레테 히토리소라오미아게루 또 바람에 이끌려서 혼자 하늘을 바라보고 있어. 会えない夜は願い掛けるの 아에나이 요루와 호시니 네가이오 카케루노 만날 수 없는 밤은 별에게 소원을 얘기해.

Bye My Friends Unknown

Bye My Friends 作詞者名 小山内舞 作曲者名 坂詰美紗子 ア-ティスト K 時の流れる速さ 知る前はもう 出会いの悲しみ 感じてた 토키노나가레루하야사 시루마에니와모- 데아이노카나시미 칸지테타 시간이 흘러가는 속도를 알기전에는 이미 만남의 슬픔을 느끼고 있었어 数える夜は 笑わせあい何度

七夕祭り テゴマス

東京のがないんだってね 토-쿄-노 소라니와 호시가나인닷테네 도쿄의 하늘에는 별이 없다고 君からの手紙は そう書いてあったけど 키미카라노 테가미와 소- 카이테앗타케도 너에게서 온 편지에는 그렇게 써있었지만 こっちは相変わらずさ 何も変わりない 콧치와 아이카와라즈사 나니모 카와리나이 이곳은 변함이 없어 아무것도 변하지

STORM 진겟타vs네오겟타!오프닝 Unknown

穩やかな海が 오다야카나우미가 조용하던 바다가 惡産んで渦卷く 아쿠오운데우즈마쿠 악을 낳곤 소용돌이치네. 炎が上げる 호노오가아게루 불꽃이 치솟아 오르네. 黑煙ので 코쿠엔노소라데 검은 연기로 가득한 하늘에서 死神が微笑む 시니가미가호호에무 사신이 미소짓네. 大地が割れる 다이치가와레루 대지가 갈라지네.

winter wish(러브히나) Unknown

小さな幸せ大事溫めてた ねえ- 치이사나시아와세오타이지니하타타메테타*네에- 작은 행복을 소중히 따뜻하게 했었죠.

Ashita eno brilliant road(明日への brilliant road) unknown

仰ぎ よ 滿ちて 소라오 아오기 호시요 미찌떼 하늘을 우러러 별이여 가득차라 飛び立つの 明日への brilliant road 도비타쯔노 아스에노 brilliant road 날아오르는거야 내일에의 brilliant road 心の蒼さ この手抱いて go far away 코코로노 아오사 고노테니 다이떼 go far away 마음의 푸르름을

ハリケンジャ-參上 Unknown

挫けそうなる氣持ち今 쿠지케소오니나루 키모치오 이마 꺾일것만 같은 기분을 지금 笑顔變えたら 에가오니 카에타라 웃음으로 바꾼다면 新たらしい日び驅けて行くのさ 아타라시이 히비모 카케테유쿠노사 새로운 날들로 달려가는 거야 前だけ見つめて 마에다케 미츠메테 앞만을 바라보며 この守もるため 고노호시오 마모루타메니 이 별을

ふたつの願い(두가지 소원) Unknown

ふたつの願い(두가지 소원) 디엔엔젤 22화 삽입곡 (리쿠.리사 테마곡) そっと そっと 瞳 閉じて 소옷토 소옷토 히토미 토지테 君 感じている 키미오 칸지테이루 가만히 눈을 감고 너를 느끼고 있어 また 風 誘うわれて 마타 카제니 사소와레테 또다시 바람에 이끌려 ひとり 見上げる 히토리 소라오 미아게루 혼자서 하늘을

星空 L'Arc~en~Ciel

搖らめく陽炎は夢の跡 闇恐れて眠り行く街 유라메쿠 카게로오와 유메노 아토 야미오 오소레테 네무리유쿠 마치 아른거리는 아지랑이는 꿈의 흔적 어둠을 두려워하며 잠들어가는 거리 小さな喜びは瓦礫の上 見る僕は此處で生まれた 치이사나 요로코비와 가레키노 우에 호시오 미루 보쿠와 코코데 우마레타 자그만 기쁨은 황무지 위에 별을 보는 나는 여기서

명탐정 코난 1기 극장판 - Happy Birthday Unknown

없어서 本當(ひんとう)は すまないと 思(おも)ってる 혼또오와 스마나이토 오못테루 실은 잊을수 없다고 생각하고 있어 しばらく 惱(なや)んでも みたけど 시바라쿠 나얀데모 미타케도 잠시 고민도 해봤지만 そのうち つかれて 眠(ねむ)ってる 소노오치 츠카레테 네뭇테루 얼마안있어 피곤해서 잠이 들어 週末(しゅうまつ)の この 街(まち)の

디지몬, 타카이시 타케루 - Be All Right··· Unknown

あたまがね 夢の續きみたい 아타마가네 유메노 츠즈키미타이 머리가 꿈의 연결같아 はみがきしてた 하미가키 시테타 양치질 했어 魔法 使えるよう 마호오오 츠카에루 요오니 마법을 쓸 수 있도록 流れお願がい 나가레보시니 오네가이오 별똥별에게 소원을 たま 淚が出ちゃう 타마니 나미다가 데챠우 가끔 눈물이 나와버려 そう 悔しいから

アスタリスク 블리치 op

제목 : アスタリスク 노래 : ORANGE RANGE 見上げた 夜たちの 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 見上げた 夜たちの 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 一つ 二つ 鐘の 音は 響く 하나 둘씩 종소리는 울리고 この 世の 中で 一つ 深く 이 세상 안에 깊게 펼쳐진 한편의 物語りの ようの 詩の 滴 이야기같은

宇宙のステルヴィア Opening Unknown

(そら)仰(あお)ぎ(ほし)よ満(み)ちて飛(と)び立(た)つの 明日(あす)へのBrilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 Brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 Brilliant road 心(こころ)の蒼(あお)さこの手(て)抱(た)いてgo far away

우주의스텔비아op Unknown

(そら)仰(あお)ぎ(ほし)よ満(み)ちて飛(と)び立(た)つの 明日(あす)へのBrilliant road 소라오 아오기 호시오 미치테 토비타츠노 아스에노 Brilliant road 하늘을 올려다보는 별이여 가득히 날아올라라 내일로의 Brilliant road 心(こころ)の蒼(あお)さこの手(て)抱(た)いてgo far away

샤먼킹 2기 엔딩 오모가케 Unknown

[샤먼킹 2nd ED] おもがけ 鏡(かがみ)映(うつ)るよこ顔(かお) 카가미니우츠루요코카오니 거울에 비친 옆모습에 きみかさねて My heart is 키미오카사네떼 My heart is 당신을 겹치고 My hart is breaking breaking すりぬけてゆく風(かぜ)のよう 스리누케테유쿠카제노요우니 빠져나가는 바람처럼

北極星が消えたんだって (북극성이 사라졌대) 박태욱 (Park Tae Wook)

昨夜急北極が消えたんだって。 어제 갑자기 북극성이 사라졌대. どうしよう、あなたはまだ来ていないの。 어떡하지, 당신은 아직 오지 않았는데. 町は炎包まれてみんな逃げた。 마을은 불길에 휩싸여 모두 도망쳤어. どうしよう、あなたはまだ寝ているの。 어떡하지, 당신은 아직 자고 있을텐데. そうでもない, 目は信じないほうがいいよ。

투하트 - Feeling Heart Unknown

どうして わたしらしくはないよ 도오시떼 와따시라시끄와나이요 어째서인지 나답지가 않아요 今日(きょう)が終(お)わっても明日(あした)が過(す)ぎても いつもそばいて 교오가오왓-떼모아시따가스기데모 이쯔모소바니이떼 오늘이 끝나더라도 내일이 지나가더라도 항상 곁에 있어서 ずっと素直(すなお)變(か)わらぬ二人(ふたり) 信(しん)じたい 즛-또스나오니가와라느후따리

강철의 메시아 Unknown

, さかもとえいぞう, 遠藤正明) Love you Love you 世界(せかい)は Love you Love you 세계는 ただ 君(きみ)だけ待(ま)ち續(つづ)けてるのさ 오직 그대만을 계속 기다려 온 거야 The end of day The end of day (

별을 하늘에 SHIGEKI IMAI

이름이 아니라 不思議な螺旋の搖れたどってる 후시기나 라센노 유레오 타돗떼루 신기한 나선의 흐름을 떠돌고 있어 誰なの あの瞳 다레나노 아노 히토미 누군가요?

見上げてごらん夜空の星を 堂本剛

見上げてごらん 夜の (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… 小さなの 小さな光が (치이사나 호시노 치이사나 히카리가) 작은 별의 작은 빛이 ささやかな幸せ うたってる (사사야카나 시아와세오 우탓테루) 작은 행복을 노래하고 있어 見上げてごらん 夜の (미아게테 고랑 요루노 호시오) 올려다봐, 밤의 별을… ボクらのよう

星空(호시조라) 사토 히로미 (佐藤裕美)

[]-호시조라(성공) 遠くの 指先で触った (저 멀리 있는 별을 손끝으로 휘저어봤어) 토오쿠노 호시 유비사키데 사와앗따 小さな手は 光で満ち溢れ (조그만 손은 빛으로 넘쳐흐르고) 치이사나 테와 히카리데 미찌아후레 深い夢の中では何も知らず (끝없이 깊은 꿈 속에서 아무것도 모르는체) 후카이 유메노 나카데와

내일로의 눈물 Unknown - 알수없음 (1)

あの (ほし)は 同(おな)じ 瞬(またた)きで 變(か)わらず 私(わたし) 見(み)て 아노 호시와 오나지 마타타키데 카와라즈니 와타시오 미테 저 별은 한결같이 반짝이며 변함없이 나를 내려다 보고 退屈(たいくつ)な 夢(ゆめ) 嘆(なげ)き伏(ふ)せた 橫顔(よこがお) そっと 照(て)らしてた 타이쿠츠나 유메오 나게키후세타 요코가오오 소옷토

惑星 / Wakusei (혹성) Asian Kung-Fu Generation

一瞬の夕闇 소라니잇슌노 유-야미 하늘에 일순간의 땅거미 天気は予報の言う通り 텐키와 요호-노 유-토오리 날씨는 예보에서 말한 대로 明は西舞い降り 薄雲抜けて夜照らす 묘-죠-와 니시니마이오리 우스구모누케테 요루오테라스 샛별은 서쪽으로 춤추듯 내려앉아 엷게 낀 구름을 빠져 나와

歌わないうた(부를 수 없는 노래) Unknown

나의지구를지켜줘-歌わないうた(부를 수 없는 노래) 노래: 新居昭乃 (Arai Akino) そこいるのは だれ? ねえ… 거기에 있는 것은 누구? うたならないうた ほら… 노래가 되지않는 노래 자 봐요… ――むういいかい まぁだだよ ――이제 됐니? 아직이야 こぼれるは 떨어져내리는 별은 ――むういいかい むういいかい?

아즈망가 대왕 OP - [空耳ケ-キ] Unknown

제목 : 耳ケ-キ 노래 : Oranges&Lemons Lu La Lu La ピアノは世界の夢さく野原メロディ- Lu La Lu La 피아노와 세카이노 유메사쿠 노하라니 메로디 Lu La Lu La 피아노는 세계의 꿈이 피어나는 들판에 멜로디 こわれた時計信じて 時間は誰の見方?

流れ星 ~Shooting Star~ 나루토

장막에 울려 퍼지는 물보라 계속 이어지는 듯이 모두 一齊入って見上げプカプカ浮かんだ 잇세이니 하잇테 소라미아게 푸카푸카 우칸다 일제히 들어가 하늘을 올려다보며 둥둥 떴어 目の前ある眺め多くの夢 메노 마에니 아루 호시오 나가메 오오쿠노 유메 눈 앞에 있는 별을 바라보며 수많은 꿈 語り合って 探したねあの流れ 카타리앗테

milky way Unknown

つむじ風はしゃぐ虹色の 회오리바람 들뜨는 무지개빛 하늘 おしゃべり小鳥がかけっこしてる 수다스러운 작은새가 달리기를 하고 있어 彈む息シャララ雲すり拔け 숨 가쁘게 사르르 구름을 빠져나가고 舞い降りて來たよ笑顔のシャワ- 춤추듯이 내려 왔어요 웃는얼굴에 샤워 みんなあの子の事ウワサしてるみたい 모두 저 아이의 일 소문내고 있는 것 같아 瞳の奧の輝

七つ星を數えたら Day After Tomorrow

晴れ、ときどき雨 (하레, 토키도키아메) 맑음, 가끔은 비 いつからこんな毎日で (이츠카라콘나마이니치데) 언제부터 이런 매일로 右倣えばいい (미기니나라에바이이) 오른팔이 되면 돼 それが上手生きる方法 (소레가죠우즈니이키루호-호-) 그게 현명하게 사는 방법 自分隠してた (지분오카쿠시테타) 자신을 감췄어 七

七つ星を数えたら Day After Tomorrow

晴れ、ときどき雨 (하레, 토키도키아메) 맑음, 가끔은 비 いつからこんな毎日で (이츠카라콘나마이니치데) 언제부터 이런 매일로 右倣えばいい (미기니나라에바이이) 오른팔이 되면 돼 それが上手生きる方法 (소레가죠우즈니이키루호-호-) 그게 현명하게 사는 방법 自分隠してた (지분오카쿠시테타) 자신을 감췄어 七

에스카플로네 - Unknown

[가사] 주머니를 비우고 제목: ポケットして 노래: 坂本眞綾 출원: 天のエスカフロネ --------------------------------------------------------------------- かぜが かわれば ぼくの みちさえ すこしは 상황이 바뀌면, 나의 여정도 조금은 まし なるだろう 괜찮아

地上の星 Nakazima Miyuki (中島みゆき)

주시할 수도 없었어요… 地上ある誰も覺えていない (치죠-니 아루 호시오 다레모 오보에테 이나이) 지상에 있는 별을 누구도 기억하고 있지 않아요 人はばかり見てる (히토와 소라바카리 미테루) 사람들은 하늘만을 보고 있어요 つばめよ高いから敎えてよ 地上の (츠바메요 타카이 소라카라 오시에테요 치죠-노 호시오) 제비여!

七つ星を數えたら / Nanatsuboshiwo Kazoetara (일곱개의 별을 세면) Day After Tomorrow

日で (이츠카라콘나마이니치데) 언제부터 이런 매일로 右倣えばいい (미기니나라에바이이) 오른팔이 되면 돼 それが上手生きる方法 (소레가죠우즈니이키루호-호-) 그게 현명하게 사는 방법 自分?してた (지분오카쿠시테타) 자신을 감췄어 七つ?えたら (나나츠호시오카조에타라) 일곱개의 별을 세면 願いは行くだろう?

천공의 에스카플로네 - 주머니를비우고 Unknown

ポケット して 天の エスカプロネ かぜが かわれば ぼくの 상황이 바뀌면, 나의 카제가 카와레바 보쿠노 みちさえ すこしは 여정도 조금은 미치사에 스코시와 まし なるだろう 괜찮아 지겠지.

流星 Flow

[출처] 지음아이 http://www.jieumai.com/ どんな遠く離れていても僕たちはつながってる 돈나니토오쿠하나레테이테모보쿠타치와츠나갓테루 얼마나멀리떨어져있다해도우리들은이어져있어 夜見上げてみればほら同じ輝いてる 요조라오미아게테미레바호라오나지호시카가야이테루 밤하늘을올려다보면같은별이빛나고있어 夢へと向かい旅立つ僕「がんばってね」と一言

Stars Nakashima Mika

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願い疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

Stars (Album Ver.) Nakashima Mika

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願い疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

Stars 中島美嘉

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願い疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

stars nakashima mika

やっぱりあのは 얏파리아노호시와 역시 그 별은 見つからなかったと 미츠카라나캇타토 찾을 수 없었어라며 夜向けた 요조라니세오무케타 밤하늘에 등을 돌렸네 願い疲れた自分がいたよ 네가이니츠카레타지분가이타요 바램에 지쳐버린 내가 있었어요 ひとつの眞實 히토츠노신지츠니 하나의 진실에 瞳閉じてしまいたい 메오토지테시마이타이

星空トライアングル - 별하늘 트라이앵글 Cherryblossom

キラキラ落ちる 手紙そっと入れたよ (키라키라오치루호시오 테가미니솟토이레타요) 반짝반짝하고 떨어지는 별을 편지에 살짝 넣었어 今 君の元け たったひとつの願いめて (이마 키미노모토니토도케 탓타히토츠노네가이코메테) 지금 너가 있는 곳으로 닿길 단 하나의 소원을 담아서 ひとりなって の見えない夜がいてる (히토리니낫테 호시노미에나이요루가츠즈이테루

슬램덩크 - 세상이 끝날때 까지는 Unknown

大都會[だいとかい] 僕[ぼく]はもう一人[ひとり]で 다이토카이 니 보쿠 와모우 히토리 데 投[な]げ捨[す]てられた [あき]カンのようだ 나 게 스 테라레타 아키 카은노요우다 互[たが]いのすべて 知[し]りつくすまでが 타가 이노스베테오 시 리쯔쿠스마데가 愛[あい]ならば いっそ 永久[えいきゅう]眠[ねむ]ろうか 아이 나라바 잇 소 에이큐 우 니

アスタリスク Orange Range

제목 : アスタリスク 노래 : ORANGE RANGE 見上げた 夜たちの 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 미아게따 요소라노 호시타치노 히까리 見上げた 夜たちの 光 올려다 본 밤 하늘에 빛나는 별들 미아게따 요소라노 호시타치노 히까리 一つ 二つ 鐘の 音は 響く 하나 둘씩 종소리는 울리고 히토츠 후타쯔 카가미노

遠い旅 福山雅治

ほらね こんな はまたたいて 호라네 콘나니 호시와마타타이테 봐, 이렇게 별은 반짝이고 そうね 今夜は なもかもキレイ 소우네 콘야와 나니모카모키레이 그래, 오늘밤은 모든 것이 아름다워 ほらね ぬくもり 繫ぐ指先は 호라네 누쿠모리 츠나구유비사키와 봐, 온기가 이어지는 손끝은 そうね ふたりが 綴る物語り 소우네 후타리가 츠즈루모노가타리 그래

静かな夜に Unknown - 일본 (210)

靜かなこの夜貴方待ってるの 시즈가나 고노요루니 아나다오 맛데루노 고요한 이 밤에 당신을 기다려요 あのとき忘れた微笑み取り來て 아노도키 와스레다 호호에미오 도리니키데 그 시절 잊어버린 미소를 찾아주고 あれから少しだけ時間が過ぎて 아레가라 스고시다게 지간가 스기데 얼마간의 시간이 지나 想い出が優しくなったね 오모이데가 야사시쿠 낫다네

星想夜曲 Suara

비치는 풍경을 내게 가르쳐줘 愛し君よ 手取り步き行けば 宵闇(よいやみ)十六夜月(いざよいづき) [이토시 키미요 테오 토리 아루키유케바 요이야미니 이자요이즈키] 사랑스런 그대여 손을 잡고 걸어가면 어스름한 하늘에 뜬 보름달이 その心 さらってく [소노 코코로 사라앗테쿠] 그 마음을 빼앗아만 가네 うたかたの夢ならば それでいいの [우타카타노