New-age Dreams
たとえば 惱みに負けそうな時
타토에바 나야미니마케소우나토키
예를 들면 고민에 지는 것 같은 때
みんなと笑って 語り合って
민나토 와랏테 카타리앗테
모두와 웃으며 대화하고
それがくだらない話でも
소레가 구다라나이 하나시데모
그게 시시한 이야기라도
決って 樂しいね
키맛테 타노시이네
결정되고 즐거워
夜中騷がしい街を出たら
요루쥬 사와가시이마치오데타라
밤중 시끄러운 길를 나가면
たまには星空 見上げてみよう
타마니와호시조라 미아케테미요우
가끔은 별이 총총한 하늘 올려다봐
ふり返った 今日の足跡を
우리카엣타 쿄우노아시아토오
뒤돌아본 오늘의 발자취를
靜かに 確かめるように
시즈카니 타시카메루요우니
조용히 확인하도록
間違いはない そう思えるように
마치가이와나이 소우오모에루요우니
실수는 없어 그렇게 생각할수 있도록
瞬間を重ねて 走って
슌칸오카사네테 하싯테
순간을 겹쳐 달려
1つ1つの夢 惹かれあうように
히토츠 히토츠노유메 히카레아우요우니
하나 하나의 꿈 끌어져 만나도록
今 ここにある 出逢いを創った
이마 코코니아루 데아이오 츠쿳타
지금 여기에 있는 만남을 만들었다
それはやがて實り 花を かせて
소레와야가테미노리 하나오 사카세테
그건은 이윽고 결실로 꽃을 피게하고
それぞれの胸に 消えない想い 刻んでく
소레조레노무네니 키에나이오모이 키잔테쿠
각자의 마음에 사라지지 않는 추억을 만들어
たとえば 大きな喜びの時
타토에바 오오키나요로코비노토키
예를 들면 너무 기쁠 때
きっと最初に報告して
킷토사이쇼니호우코쿠시테
꼭 처음에 알리고
それがみんなで 分かち合えれば
소레가민나데 와카치아에레바
그것이 모두와 나눠 알게되면
決って 嬉しいね
키맛테 우레시이네
결정되어 기뻐
やるべき事をこなしていくのは
야루베키코토오고나시테유쿠노와
해야 할 일을 해나가는 것은
思った以上に 簡單じゃない
오못타이죠우니 칸탄쟈나이
생각했던것보다 간단하지가 않아
音も立てずに過ぎる季節に
오토모 타테즈니 스기루키세츠니
소리도 내지않고 지나가는 계절에
取り殘されないように
토리노코사레나이요우니
남겨지지 않도록
昨日の波は 支えてもらって
키노우노나미와 사사에테모랏테
어제의 파도는 지탱시켜주고
明日の波は 支えて
아시타노나미와 사사에테
내일의 파토는 지탱해
幾千の希望が 生み出した夢
이쿠츠노키보우가 우미다시타유메
몇천의 희망이 낳은 꿈
言葉にしたら いものでも
코토바니시타리 하카나이모노데모
말로 한면 하찮은 것이라도
同じ道に立った お互いを見て
오나지미치니닷타 오타가이오미테
같은 길에 선 서로를 보고
それぞれの心に 信じる絆 繫ぐよ
소레조레노 코코로니 신지루 키즈나 즈나구요
각자의 마음속에 믿고 있는 인연 이어가
笑ったり 泣いたり きずつけてたり
와랏타리 나이타리 키즈츠케테타리
웃거나 울거나 상처를 입히거나
素直な感情 ぶつけあえるのは
스나오나칸죠우 부츠케아에루노와
솔직한 감정 부딪칠수 있는 것은
きっと10年後も それ以上でも
킷토 쥬넨코모 소레이죠우데모
꼭 10년후나 그 이상이라도
變らず 續いてる そう願って...
카와라즈 쯔즈이테루 소우네갓테...
변하지 않고 계속되길 그러길 바래
1つ1つの夢 惹かれあうように
히토츠 히토츠노유메 히카레아우요우니
하나 하나의 꿈 끌어져 만나도록
今 ここにある 出逢いを創った
이마 코코니아루 데아이오 츠쿳타
지금 여기에 있는 만남을 만들었다
それはやがて實り 花を かせて
소레와야가테미노리 하나오 사카세테
그건은 이윽고 결실로 꽃을 피게하고
それぞれの胸に 消えない想い 刻んでく
소레조레노무네니 키에나이오모이 키잔테쿠
각자의 마음에 사라지지 않는 추억을 만들어
by.el
출처 - W-inds nation(http://winds.dreamplus21.com)