만나고싶어서<あいたくて>

폭렬에트레인져ED


あいたくて만나고 싶어서

じゅわきの むこう あなたの こえが ちかくに きこえるのに
쥬와키노무코우 아나타노 코에가 치카쿠니 키코에루노니
수화기 건너편에 당신의 목소리가 가까이 들리는데

なぜ こんやは いつもよりも まして さみしさが つのるの
나제 콘-야와 이츠모요리 모마시테 사미시사가 츠노루노
어째서 오늘밤은 평소보다 더욱더 외로움이 솟구치나요.

いつもなら あなたに わらって げんきだよと
이츠모나라 아나타니 와랏테 겡키다요토
평소라면 당신에게 웃으며 잘 지낸다고

すなおに いえるのに もう あいたくて
스나오니 이에루노니 모우 아이타쿠테
순순히 말할 수 있었을 텐데, 지금은 만나고 싶어서

つよく だきしめて そばに いてほしいけれど
츠요쿠 다키시메테 소바니 이테호시이케레도
힘껏 안아 주길, 곁에 있어 주길 바라긴 하지만

また いつものように なみだ こらえて
마타 이츠모노요우니 나미다 코라에테
또 평소처럼 눈물을 참고

あえる ひまで がまんして たえてゆける
아에루히마데 가만시테 타에테유케루
다시 만날 그 때까지 참고 견디어 낼 수 있어요.

あなたの ぬくもりが ほしい
아나타노 누쿠모리가 호시이
당신의 온기가 그리워요.

じゅわきを おいて しずけさだけが わたしに のしかかる
쥬와키오 오이테 시즈케사다케가 와타시니 노시카카루
수화기를 내려놓자 정적만이 나를 짓누르고 있어요.

このつめたさを きょうも また どう ふりはらえば いいの
코노 츠메타사오 쿄우모 마타 도우 후리하라에바 이이노
이 차가움을 오늘도 또 어떻게 떨쳐 버려야 하나요.

なにもかも すてて いま あなたの もとへ
나니모카모 스테테 이마아나타노 모토에
모든 걸 다 버리고 당장 당신 곁으로

とんで ゆきたいのに それも できなくて
톤데 유키타이노니 소레모 데키나쿠테
달려가고 싶지만, 그렇게도 할 수 없기에

もう あいたくて こいしくて たまらなくて
모우 아이타쿠테 코이시쿠테 타마라나쿠테
만나고 싶어서, 그리워서 미칠 것 같아서

あなたの しゃしんばかり みている
아나타노 샤신바카리 미테이루
당신의 사진만 들여다 보고 있어요.

じぶんじしんに なぐさめ いいきかせて
지분지신니 나쿠사메 이이키카세테
스스로에게 위로의 말을 던져 보지만

それでも あなたに あいたい
소레데모 아나타니 아이타이
그래도 당신을 만나고 싶어요.

つよく だきしめて そばに いてほしいけれど
츠요쿠 다키시메테 소바니 이테호시이케레도
힘껏 안아 주길, 곁에 있어 주길 바라긴 하지만

また いつものように なみだ こらえて
마타 이츠모노요우니 나미다 코라에테
또 평소처럼 눈물을 참고

あえる ひまで がまんして たえてゆける
아에루 히마데 가만신테 타에테유케루
다시 만날 그 때까지 참고 견디어 낼 수 있어요.

あなたの ぬくもりが ほしい
아나타노 누쿠모리가 호시이
당신의 온기가 그리워요.

관련 가사

가수 노래제목  
Lareine Metamorphose  
Judy And Mary あいたくて  
폭렬 에트레인저 あいたくて  
Monkey Majik あいたくて  
Lareine Je taime  
Lareine Billet ~幼き夏の便紙~  
井上喜久子 봄 春  
Lareine Gerbe~  
Monkey Majik Aitakute (あいたくて)  
Unknown 행복장의 오코죠상 OP (Okojo)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.