魔法の言葉~Would you marry me?~



いつも そうじゃない あんた 惱んでるけど
이쯔모 소오쟈나이 안타 나얀데루케도
언제나 그렇잖아 당신은 괴롭지만
だって もう 決まってる くせに
닷테 모오 키맛테루 쿠세니
그래도 이제 결심했는데
まだ まにあうんじゃない OK いますぐにでも
마다 마니아운쟈나이 ok 이마스구니데모
아직 늦지않았어 OK 바로지금이라도
OK 返事するんだけじゃない
ok 헨지스룬다케쟈나이
ok 대답만 하면 되잖아

こころの 奧にある氣持 つたえなくちゃ ねえ?
고코로노 오쿠니 아루기모치 츠타에나쿠챠 네
마음속에 있는 기분 전하는거야

would you marry me honey
おめでとう いま やっと であえた 魔法の言葉
오메데토오 이마 얏토 데아에타 마호노 고토바
축하해 이제 겨우 만나게 된 마법의 언어

とても ささいな 始まりが ほら
도테모 사사이나 하지마리가 호라
아주 사소한 시작이
とても 大きな あいに かわってく
도테모 오오키나 아이니 카왓테쿠
아주 커다란 사랑으로 변해가

强がる 瞳や ちょっと ぶきような口
츠요가루 히토미야 좃토 부키요오나 구치
강한체하는 눈동자와 조금 서투른 말솜씨
やっぱ ぶさいくな 泣き 顔
얏빠 부사이쿠나 나키가오
역시 못생긴 우는 얼굴
それでも あなたの 輪とした姿に
소레데모 아나타노 린토시타 스가타니
그래도 당신의 늠름했던 모습
ずっと 憧れて いるから
즛토 아코가레떼 이루카라
줄곧 동경하고 있으니까

何より 大切な ことを
나니요리 다이세츠나 고토오
무엇보다 소중한 것을
あなたは 知ってる ねっ
아나타와 싯테루 네
당신은 알고있어

廣い世界で 出逢えた 奇跡
히로이세카이데 데아에타 키세키
이 넓은 세상에서 만날수있던 기적
大げさだけど 運命だよね
오오게사다케도 운메이다요네
과장될지몰라도 운명이야

やがて ふたりが 歲を とっても
야가테 후타리가 토시오 돗-테모
이윽고 두사람이 나이를 먹어도
けんかの あとは キスでも しなさい
켄카노 아토와 키스데모 시나사이
싸우고난 뒤에는 키스라도 하세요

いつかは 私 出逢うかな?
이츠카와 와타시 데아우카나
언젠가는 나도 만나게 될까
魔法の言葉に 
마호오노 코토바니
마법의 언어를

would you marry me honey
おめでとう いま やっと であえた 魔法の言葉
오메데토오 이마 얏토 데아에타 마호노 고토바
축하해 이제 겨우 만나게 된 마법의 언어

とても ささいな 始まりが ほら
도테모 사사이나 하지마리가 호라
아주 사소한 시작이
とても 大きな あいに かわってく
도테모 오오키나 아이니 카왓테쿠
아주 커다란 사랑으로 변해가

관련 가사

가수 노래제목  
Do as infinity 魔法の言葉~Would You Marry Me?  
Do As Infinity 魔法の言葉~Would you marry me?~  
Do As Infinity 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~  
Do As Infinity 魔法の言葉 (마법의 언어) Would You Marry Me?  
Do As Infinity 魔法の言葉 ~Would you marry me?~ (마법의 언어)  
Do As Infinity Mahouno 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ (Inst.)  
Do As Infinity 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahouno Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~)  
Do As Infinity 동해♡魔法の言葉(마법의 언어)~Would you marry me?~  
Do As Infinity 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahou No Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~)  
Do As Infinity 동해♡ 魔法の言葉 ~Would You Marry Me?~ / Mahouno Kotoba ~Would You Marry Me?~ (마법의 말 ~Would You Marry Me?~)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.