例えばひとりきりで何も見えなくなったとして
타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테
예를들어 나혼자뿐 아무것도 보이지 않게 되었다고 치고
例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら
타토에바 소래대모 마다 마에니 스스모우토 스루노나라
예를들어 그래도 아직 앞으로 나아가려는 거라면
ここへ 來てこの 手を
코코에키테코노테오
여기에와서 이손을
君にもし翼が 一つしかなくても
키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모
너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도
僕にもし翼が 一つしか 殘ってなくても
보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모
나에게도 만약 날개가 하나밖에 없다해도
例えば 信じるもの何ひとつなくなったとして
타토에바 신지루 모노 나니히토츠 나쿠나앗타토시테
에를들어 믿을것 무엇하나 없어졌다고치고
例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら
타토에바 소코니와 타다 제츠보우다케가 노콧타 나라
예를들어 거기에는 단지 절망만이 남았다면
どうかこの 祈りを
도우카 코노 이노리오
부디 이기도를
羽のない 天使があふれてる 時代で
하네노 나이 텐시가 아후래태루 지다이데
날개 없는 천사가 넘치는 시대에서
君にもし 翼が 殘されてなくても
키미니 모시 츠바사가 노코사래태 나쿠테모
너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도
僕にもし 翼が 一つでも 殘っているなら
보쿠니모시츠바사가히토츠노콧테이루나라
나에게도 만약 날개가 하나라도 남아 있다면
いっしょに... いっしょに...
잇쇼니... 잇쇼니...
함께... 함께...