Perfect Blue

Larc en ciel
앨범 : ark
작사 : TETSU
작곡 : TETSU


まぶしい太陽が僕の心を
마브시이 타이요오가 보쿠노 코코로오
눈부신 태양이 나의 마음을
眞っ靑な空の下へ連れ出してゆく
맛-사오나 소라노 모토에 츠레다시테유쿠
새파란 하늘 가까이로 이끌어 가네

だけど この街中には僕から自由を
다케도 코노 마치쥬우니와 보쿠카라 지유우오
하지만 이 거리에는 나에게서 자유를
奪って逃げてく ほら あなたは誰?
우밧-테 니게테쿠 호라 아나타와 다레?
빼앗아 달아나버려 그런 당신은 누구?

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
돈-칸-나 소노 에가오노 시타노 츠미오 와캇-테나이
둔감한 그 웃는 얼굴 아래의 죄를 알지 못해
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?
오나지 메니 아와나케레바 젠-젠- 키미와 와카라나이노카?
같은 눈으로 맞추지 않으면 전혀 그대는 이해할 수 없는 걸까?

そんな作り話まで用意して手に入れた
손-나 츠쿠리바나시마데 요오이시테 테니 이레타
그런 꾸며낸 이야기까지 조심스럽게 들어왔어
お金なんて吐き氣がするぜ
오카네난-테 하키케가스루제
돈같은 건 구역질 나

まるで赤信號を猛スピ-ドで走り拔けてく
마루데 아카신-고오오 모오 스피도데 하리시누케테쿠
마치 빨간불일 때  맹스피드로 빠져나가는
サンデ-·ドライヴァ-みたいさ
산-데이-도라이바 미타이사
일요일의 운전수 같아

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
돈-칸-나 소노 에가오노 시타노 츠미오 와캇-테나이
둔감한 그 웃는 얼굴 아래의 죄를 알지 못해
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?
오나지 메니 아와나케레바 젠-젠- 키미와 와카라나이노카?
같은 눈으로 맞추지 않으면 전혀 당신은 이해할 수 없는 걸까?

僕に出來ることと言えば中指を立てるだけ
보쿠니 데키루 코토토 이에바 나카유비오 다테루다케
나에게 가능한 것을 말한다면 가운데 손가락을 올리는 것뿐

鈍感なその笑顔の下の罪を判ってない
돈-칸-나 소노 에가오노 시타노 츠미오 와캇-테나이
둔감한 그 웃는 얼굴 아래의 죄를 알지 못해
同じ目にあわなければ全然君は判らないのか?
오나지 메니 아와나케레바 젠-젠- 키미와 와카라나이노카?
같은 눈으로 맞추지 않으면 전혀 당신은 이해할 수 없는 걸까?

飼い犬に手をかまれてる まるで そんな氣分だよね
카이이누니 테오 카마레테루 마루데 손-나 키분다요네
집에서 기르는 개에게 손을 물렸어 마치 그런 기분이지
氣がつけば視線だらNO NOここは動物園じゃないよ
키가츠케바 시센-다라케 NO NO 코코와 도오부츠엔-쟈나이요
정신을 차리면 시선 투성이 NO NO 여기는 동물원이 아냐

遠く逃げよう南の島まで逃げよう
토오쿠 니게요오 미나미노 시마마데 니게요오
멀리 도망갈꺼야 남쪽의 섬까지 도망갈꺼야

관련 가사

가수 노래제목  
Kindred Spirits Caresse Sur L'Ocean  
Larc en ciel Voice  
Larc en ciel And she said  
Larc en ciel  
LArc~en~Ciel Driver's High  
LArc~ en~ ciel HONEY  
LArc~en~Ciel drivers high -GTO 1기 OP  
Larc en ciel DUNE  
LArc~en~Ciel flower (일어 & 독음 & 해석 )  
Larc en ciel Milky way  
LArc~en~Ciel Lover Boy  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.