On a dark desert highway,
Cool wind in my hair
Warm smell of *colitas
Rising up through the air
Up ahead in the distance,
I saw a shimmering light
My head grew heavy,
And my sight grew dimmer
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself,
'This could be Heaven or this could be Hell'
Then she lit up a candle
And she showed me the way
There were voices
Down the corridor,
I thought I heard them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely place
(Such a lovely place)
Plenty of room at the Hotel California
Any time of year, You can find it here
Her mind is *Tiffany-twisted,
She got the *Mercedes bends
She's got a lot of pretty, pretty boys,
That she calls friends
How they dance in the courtyard,
Sweet summer sweat.
Some dance to remember,
Some dance to forget
So I called up the Captain,
'Please bring me my wine'
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
And still those voices are calling from far away
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
Welcome to the Hotel California
Such a lovely Place
(Such a lovely face)
They livin' it up at the Hotel California
What a nice surprise,
Bring your alibis
Mirrors on the ceiling,
The pink champagne on ice
And she said 'We are all just
Prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers,
They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember,
I was running for the door
I had to find the passage back
To the place I was before
'Relax' said the nightman,
We are programed to recieve.
You can check out any time you like,
But you can never leave
어둑해진 불모지의 하이웨이위에 선선한 바람이 내 머리결을 스치고 훈훈한
*콜리타스의 냄새가 대기속으로 풍겨옵니다..
난 정면 앞쪽 저 만치에서 한들거리는 불빛을 발견했어요.
머리는 점점 둔탁해지고 시야는 점차 흐려져만 갔기에.
하룻밤을 묵기위해 거기서 멈춰야만 했어요.
그 곳 문간엔 그 여자가 서 있었고,난 구제의 종소리를 들었어요.
그리고 속으로 이렇게 생각했어요. '이 곳이 천국이 아니면 지옥일거야'라고...
그러는데 그녀가 초를 켰어요. 그리고는 나를 안으로 안내했어요.
복도 저 쪽에선 사람들 소리가 들려왔어요. 내 생각엔 그들이 이렇게 말한것 같았어요.
켈리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다. 참으로 아름다운 곳이죠!
(참으로 아름다운 곳이예요!) 켈리포니아 호텔엔 빈방이 많습니다.
일 년 어느때라도 여기선 방을 구할수가 있읍죠.
그녀는 사치스런 여자였어요, 그녀에겐 *메르세데스 벤즈차가 있었으며.
수 많은 훤칠하고, 잘 생긴 남자애들이 있었어요. 그녀는 그들을 친구라 부를 뿐이었어요.
그들이 안뜰에서 어떻게나 춤들을 추던지! 달콤한 여름의 땀방울...
어떤이는 회상을 위해 춤을추고 어떤이는 잊기위해 춤을춰요.
그래 나도 호텔의 급사장을 부르고서는 "내 술좀 갖다 주시오"라고 말하자,
"우린 1969년 이후로 여기서 그런 흥을 맛보지 못했지요." 라고 그가 대답했다.
그래도 먼 곳에선 여전히 사람들의 음성이 부르고 있고,
한 밤중에 잠에서 깨어 다음과 같은 말을 듣게해요.
켈리포니아 호텔에 오신 것을 환영합니다. 참으로 아름다운 곳이죠!
(참으로 아름다운 얼굴이야!) 그들은 켈리포니아 호텔에서 계속 눌러살지요.
뜻하지 않은 기쁨이군요! 당신의 알리바이를 대보시죠.
방의 천장에는 거울이 붙어있고 얼음에 잠긴 분홍빛 샴페인...
그리고 그녀가 다음 같이 말했어요, "여기선 우린 모두 죄수들이나 마찬가지예요.
우리 자의에 의해서죠."
그러자 그들이 이 가장 큰 침실로 향연을 위해 모여들었어요.
그들은 탄탄한 강철 칼로 그 것을 찔러보나 그 괴수는 좀체 죽일수가 없는 것이었어요.
내가 마지막으로 기억하는 것은 자신이 문가로 줄달음치고 있었다는 것이었어요.
내가 있었던 곳으로 되돌아가는 통로를 찾아야만 했어요.
그러자 "진정 하쇼" 라고 그 야경꾼이 말을 이었어요.
"우리는 손님을 받도록만 되어 있습죠, 누구나 어느때 건 첵크아웃은 할수 있지만
절대 여기를 뜨진 못합니다요."