會えない長い日曜日

藤本美貴


會えない…
(아에나이)
만날 수 없어…
長い長い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ
(나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케)
길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐
好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日
(스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비)
좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일

出會ったのは ひょんなきっかけ
(데앗타노와 횬나 킷카케)
만남은 뜻밖의 계기로
最近電話 每日してる
(사이킹 뎅와 마이니치 시테루)
요즘 매일 매일 전화하고 있지
バイトの事 友達の事
(바이토노 코토 토모타치노 코토)
아르바이트에 대한 것 친구들에 대한 것
肝心な事に 觸れぬまま
(칸진나 코토니 후레누 마마)
중요한 얘기는 하지 않은 채
映畵の約束をした
(에-가노 야쿠소쿠오 시타)
영화 보자는 약속을 했지
その日になっても 會えない…
(소노 히니 낫테모 아에나이)
그 날이 되어도 만날 수 없어…

長い長い日曜日 急にバイトが入ったなんて
(나가이 나가이 니치요-비 큐-니 바이토가 하잇타난테)
길고 긴 일요일 갑자기 아르바이트가 생겼다니
「終わったらすぐ電話する」
(오왓타라 스구 뎅와스루)
「끝나면 바로 전화할께」라고
メ-ルがたったの 一行
(메-루가 탓타노 이치교-)
문자가 단지 한 줄

長い長い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ
(나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케)
길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을 뿐
勇氣出して大好きと 傳えられない日曜日
(유-키다시테 다이스키토 츠타에라레나이 니치요-비)
용기내서 너무 좋아한다고 전할 수 없는 일요일

待ちきれないで 電話しちゃった
(마치키레나이데 뎅와시챳타)
기다리지 못하고 전화해 버렸어
だけど當然 直で留守電
(다케도 토-젠 쵸쿠데 루스뎅)
하지만 당연하게 바로 사서함
まさか本當は 他の誰かと… いけない風に 考えちゃう
(마사카 혼토-와 호카노 다레카토 이케나이 후-니 캉가에챠우)
설마 실은 다른 누군가와… 나쁜 쪽으로 생각해 버리네
もうすぐ夕方になる メイクもくずれちゃう
(모- 스구 유-가타니 나루 메이쿠모 쿠즈레챠우)
이제 곧 저녁이 되네 화장도 지워져버리지
會いたい…
(아이타이)
만나고 싶어…

長い長い日曜日 少しは思い出してるかな
(나가이 나가이 니치요-비 스코시와 오모이다시테루카나)
길고 긴 일요일 조금은 생각하고 있을까?
好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日
(스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비)
좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일

會えない…
(아에나이)
만날 수 없어…
長い長い日曜日 バイトの場所 聞いときゃよかった
(나가이 나가이 니치요-비 바이토노 바쇼 키이토캬 요캇타)
길고 긴 일요일 아르바이트 하는 곳 물어두었더라면 좋았을걸
電話とずっとにらめっこ 泣いちゃいそうだよ
(뎅와토 즛토 니라멧코 나이챠이소-다요)
전화와 계속해서 신경전 울어버릴것 같아요
知らない…
(시라나이)
모르겠어…

長い長い日曜日 あなたをずっと待ってるだけ
(나가이 나가이 니치요-비 아나타오 즛토 맛테루다케)
길고 긴 일요일 그대를 계속 기다리고 있을뿐
好きよ好きよ大好きよ 傳えられない日曜日
(스키요 스키요 다이스키요 츠타에라레나이 니치요-비)
좋아해요 좋아해요 너무 좋아해요라고 전할 수 없는 일요일

관련 가사

가수 노래제목  
후지모토미키 會えない 長い 日曜日  
Fujimoto miki 會えない 長い 日曜日  
Fujimoto Miki 會えない長い日曜日  
DEEN 日曜日  
SMAP 退屈な日曜日  
CooRie ?らない日?  
JAM Project POWER  
메이(May) サライの風 (사라이의 바람)  
Misia 忘れない日日  
L`Arc en Ciel Wind of Gold  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.