世界はきっと未來の中
출처=지음아이(http://www.jieumai.com/)
落ちこんだ時も,何を言っていいかわからない時も
오치콘다 토키모 나니오 잇테이이카 와카라나이 토키모
침울한 때에도 무슨 말을 해야 좋을지 알 수없는 때에도
聲が聽きたくて...
코에가 키키타쿠테
목소리가 듣고 싶어서...
信號が靑に變わった瞬間,强氣が吹きとんだ
신고가 아오니 카왓타 슈응카응 츠요키가 후키톤다
신호가 파랗게 바뀐 순간,모진 마음이 바람에 날아갔어.
好きになれば缺點も見えなくなる.媚(こ)びない人だから信じてる
스키니나레바 켓텐모 미에나쿠나루 코비나이히토다카라 신지테루
좋아하게 되면 결점도 보이지 않게돼.아첨하는 사람이 아니기에 믿고있어.
世界はきっと未來の中白い夏の扉(とびら)開けて,すべてはきっと
세카이와 킷토 미라이노나카 시로이나츠노 토비라 아케테 스베테와 킷토
세계는 분명 미래 속 하얀 여름의 문을 열고 모든 건 분명히
Ah woo 輝く愛(いと)しいあなたのために..
Ah woo 카가야쿠 이토시이 아나타노타메니
아~빛나는 사랑스런 당신을 위해..
無難な道ならいくらでもあるけど今はあなた以外考えられない
부난나 미치나라 이쿠라데모 아루케도 이마와 아나타 이가이캉가에라레나이
무난한 길이라면 얼마든지 있겠지만 지금은 당신밖에 생각할 수 없어.
胃が痛くなるほどこんなにはまるなんて,價値觀は吹き飛んだ!
이가 이타쿠나루 호도 콘나니 하마루난테 가치칸와 후키톤다
가슴이 아플 정도로 이렇게 꼭 들어맞는다니..가치관은 날아갔어.
あなたが疑う私のココロはきっと私の迷いなのです
아나타가 우타가우 와타시노 코코로와 킷토 와타시노 마요이난데스
당신이 의심하는 나의 마음은 분명 나의 망설임일 거예요
世界はきっと未來の中 Car FMが海に響(ひび)く時の經つのが
세카이와 킷토 미라이노 나카 Car FM가 우미니 히비쿠 토키노 타츠노가
세계는 분명 미래 속 차 FM소리가 바다에 울려퍼지는 시간의 흐림이라는 것이
Ah woo 早いね 最初の頃そうだった樣に
Ah woo 하야이네 사이쇼노고로 소우닷타요오니
아~ 정말 빠르군요 처음에 그랬던 것처럼
風のパワ- 何かを傳えたいでも 言葉じゃ傳(つた)わらない
카제노 파와- 나니카오 츠타에타이 데모 코토바쟈 츠타와라나이
바람의 힘으로 뭔가를 전하고 싶어 하지만, 말은 전해지지가않아..
世界は きっと Ah woo 輝く 決斷のその時期(とき)が 來たよね
세카이와 킷토 Ah woo 카가야쿠 케츠단노 소노토키가 키타요네
세계는 분명 아~빛나는 결단을 내릴 그 때가 온 거야.