あ-、あ-、コホン
아―, 아―, 어흠.
アテンションプリ-ズ、
어텐션 프리즈,
アテンションプリ-ズ.
어텐션 프리즈~.
え-、ただいまこの航空機(こうくうき)は、
에- 따다이마 코노 코-쿠-키와
네―, 지금 이 항공기는,
キミのハ-トに向(む)かって
키미노 하-토니 무캇떼
당신의 하트를 향해
どんど∼ んと高度(こうど)を上(あ)げておりま-す.
돈돈또 코도 아게떼 오리마스
둥둥하고 고도를 올리고 있습-니다.
ベルトサインが 消(き)えるまで、
베루또 사인가 키에루마데
벨트 싸인이 사라질 때까지,
私の側(そば)を離(はな)れぬよう、お願い致(いた)しまぁす~
와타시노 소바오 하나레누요 오네가이 이따시마스~
내 옆을 떠나지 않도록, 해주시기 바랍니다~
太陽(たいよう)さん、ごきげんよう
타이요오사응 고키게은요
햇님, 안녕히 가세요
そろそろ準備(じゅんび)して出掛(でか)けなくちゃ
소로소로 쥬운비시떼 데카케나쿠쨔
슬슬 준비하고 나가봐야지
今日は、何(なに)着(ぎ)ようかな
쿄우와 나니 키요우카나
오늘은 뭘 입어볼까나
さてさてキミのお氣(き)に入(い)りはどれかな?
사떼사떼 키미노 오키니이리와 도레카나
그나저나 네 마음에 드는건 어떤걸까나?
ピンときて、きゅんとなって、
빈또키떼 큔또나앗떼 싯토시테
때로는 삐지고, 때로는 감동하고,
それでも、ガンバで背伸(せの)びして
소레데모 간밧떼 세노비시떼
그런데도, 힘내서 발돋움하지
馬子(まご)にも衣裝(いしょう)だ!!ってステキなあの子の
마고니모 이쇼우닷떼 스떼키나 아노코노
마부도 의상이다!! 라고 멋진 그 애를
眞似(まね)してみるけどいまいちね
마네시떼 미루케도 이마이찌네
흉내내 보지만 조금 모자르네요
でも、ちょっと待(ま)ってて
데모 쬬옷또 마앗떼떼
그렇지만, 잠깐 기다려 줘
大慌(おおあわ)てて追(お)いつくから
오오아와떼떼 오이쯔쿠카라
당황하면서 곧 따라잡을테니까
キミはそのままそこでにっこり笑(わら)ってて
키미와 소노마마 소코데 닛코리 와라앗떼떼
넌 그대로 거기서 생긋 웃고 있어
世界(せかい)で一番(いちばん)スキって言(い)ってくれるかしら
세카이데 이찌바응 스킷떼 이잇떼쿠레루카시라
세상에서 가장 좋아 라고 말해 줄지도 몰라
キミの可愛い子猫(こねこ)になりたいにゃ~ん (にゃんにゃん)
키미노 카와이이 코네코니 나리따이냐~응 (냥냥)
너의 귀여운 새끼 고양이가 되고 싶어요~냥 (냥냥)
(ピッピッピ-)
(삑삑삐익)
はいっ! そこのキミ! ! 免許證(めんきょじょう)見(み)せてみようか?
하잇! 소코노 키미!! 멘쿄죠 미세떼미요카?
이봐! 거기 너! 면허증 좀 보여줄래?
...あれ? ! この顔(かお)は、もしかして...
...아레? ! 코노 카오와, 모시카시떼...
...어? 이 얼굴은, 혹시...
指名手配(しめいてはい)中(ちゅう)のハ-ト泥棒(どろぼう)?!
시메이떼하이 쮸노 하토 도로보?!
지명 수배중인 하트 도둑?
た、タイホします! !
타, 타이호시마스! !
체, 체포합니다!
やだな、今(いま)余所見(よそみ)した
야다나 이마 요소미시따
싫어, 지금 곁눈질했어
どれどれどんな子(こ)を見(み)てたのかな?
도레도레 도은나 코오 미떼따노카나?
어떤 어떤 어떤 아이를 본 것일까?
あら、割(わ)りと 美人(びじん)かも
아라 와리또 비지응카모
어머나, 비교적 미인일지
でもでも、
데모데모
그래도 그래도
笑顔(えがお)ならきっと負(ま)けないわ
에가오나라 킷또 마케나이와
웃는 얼굴이라면 분명 지지 않아요
つんとして、しゅんとなって、だ-っと泣(な)いて
쯩또시떼 슌또낫떼 다앗또 나이떼
때로는 매섭게, 때로는 안타깝게, 때로는 울어버리지.
それでもやっぱね好(す)きだもの
소레데모 얏빠네 스키다모노
그렇지만 그래도 좋아.
ままごとみたいだってまわりは言(い)うけど
마마고또 미따이닷떼 마와리와 유우케도
소꿉놀이 같다고 주위에서 말하지만
そんなの 氣(き)にしてないもんね!
손나노 키니시떼 나이모응네!
그런건 신경쓰지 않는 거예요!
ほら、ちょっと待(ま)ってて
호라 쬬옷또 마앗떼떼
이봐요 잠깐 기다려 줘
大急(おおきゅう)ぎで着替(きが)えるから
오오이소기데 키가에루카라
얼른 갈아입을테니까
キミの 好(この)みのままに變身( ヘんしん )しちゃうんだ
키미노 코노미노마마니 헨신시쨔운다
네 취향대로 변신해버릴테니까
世界(せかい)で一番(いちばん)イイ子(こ)にしていられるから
세카이데 이찌바응 이이코니 시떼이라레루카라
세상에서 가장 좋은 애가 될 수 있을테니까
君の可愛(かわい)い子犬(こいぬ)になりたいわ∼ ん(あんあん)
키미노 카와이이 코이누니 나리따이와~응 (앙앙)
너의 귀여운 강아지가 되고 싶어요~왕 (앙앙)
いらっしゃいませ、こんにちわ-!!
이랏샤이마세 콘니찌와-!!
어서 오세요, 안녕하세요―!!
チ-ズバ-ガ-と、ウ-ロン茶(ちゃ)ですね.
치즈바가또 우롱쨔데스네
치즈 버거와 우롱차군요.
ご一緖にポテトと、笑顔(えがお)と、
고 잇쇼니 포테또또 에가오또
함께 포테이토와, 웃는 얼굴과
ほっぺにチュ-はいかがですかぁ??
홋뻬니 쮸-! 와 이카가데스카아??
뺨에 츄-! 는 어떤가요??
ほら、ちょっと待(ま)ってて
호라 쬬옷또 마앗떼떼
이봐요 잠깐 기다려 줘
大急(おおきゅう)ぎで着替(きが)えるから
오오이소기데 키가에루카라
얼른 갈아입을테니까
キミの好(この)みのままに變身しちゃうんだ
키미노 코노미노마마니 헨신시쨔운다
네 취향대로 변신해버릴테니까
世界(せかい)で一番(いちばん)スキって言(い)ってくれるかしら
세카이데 이찌바응 스킷떼 이잇떼쿠레루카시라
세상에서 가장 좋아 라고 말해 줄지도 몰라
キミの可愛い子猫(こねこ)になりたいにゃ~ん (にゃんにゃん)
키미노 카와이이 코네코니나리따이냐~응 (냥냥)
너의 귀여운 새끼 고양이가 되고 싶어요~냥 (냥냥)
はいっ、どしました
하잇 도시마시따?
예, 왜 그러십니까?
え~? 最近(さいきん)胸(むね)がどきどきする
에~? 사이킹 무네가 도키도키 스루
에~? 요즘 가슴이 두근두근 거려
熱(ねつ)持(も)つぶいって頭(あたま)がぼ~とする
네쯔모쯔부잇떼 아타마가 보~ 또 스루?
열이 나고 머리가 멍~ 해?
それは重(おも)い重(おも)い戀愛病かも知(しれ)ませんね
음~ 소레와 오모-이 오모-이 렌아이뵤카모 시레마셍네
음~ 그것은 무거운 무거운 연애병일지도 모르겠네요
すぐにお契約(けいやく)しなっければ大變(たいへん)です
스구니 오케야쿠시낫케레바 다이헨데스
바로 계약하지 않으면 큰일이에요
ではそこに殘(のこ)になって下(くだ)さい
데와 소코니 노코니낫떼 쿠다사이
그럼 저기에 남아주세요
そしてゆっくり目(め)を閉(ど)じて深呼吸(しんこきゅう)して
소시떼 윳쿠리 메오 도지떼 신코큐시떼
그리고 천천히 눈을 감고 심호흡하세요
ふふもっといらくしてほら體(からだ)...
후후 못또 리라쿠시떼 호라 카라다
후후 좀 더 편안하게 하세요. 자, 몸을...