暗(くら)い 酒場(さかば)の かたすみで
쿠라이 사카바노 카다스미데
어두운 술집의 구석에서
おれは お前(まえ)を 待(ま)って いるのさ
오레와 오마에오 맛데 이루노사
나는 너를 기다리고 있구나
幸子(さちこ) 幸子(さちこ) おまえ-の くろかみ
사찌코 사찌코 오마에-노 구루 가미
사찌코 사찌코 너의 검은 머리
おれは いまでも おまう-の なまえを
오레와 이마데모 오마에-노 나마에오
나는 지금도 너의 이름을
よん-だぜ よん-だぜ つめたい かぜに
욘-다제 욘-다제 쯔메타이 카제니
부른다 부른다 차거운 바람속에서
<간주중>
きょ-も ひとりで なかがわ ぞいを
쿄-모 히도리데 나까가와 조이오
오늘도 혼자서 나까가와 강을
あるく つめたい おれの このむね
아루꾸 쯔메타이 오레노 고노무네
걷고 싶은 나의 이 마음
さちこ さちこ おまえ-の ひどみが
사찌코 사찌코 오마에-노 히도미가..
사찌코 사찌코 너의 눈동자가..
おれは いまでも おまえ-の なまえを
오레와 이마데모 오마에-노 나마에오
나는 지금도 너의 이름을
よん-だぜ よん-だぜ つめたい かぜに
욘-다제 욘-다제 쯔메타이 카제니
부른다 부른다 차거운 바람속에서
さちこ さちこ おまえ-の すべてを
사찌코 사찌코 오마에-노 스벳데오
사찌코 사찌코 너의 모든 것을
おれは いまでも おまう の ことを
오레와 이마데모 오마에-노 고도오
나는 지금도 너와의 일을
つきぢぜ つきぢぜ いつ いつ までも-
쓰키다제 쓰키다제 이쯔 이쯔 마데모-
좋아하노라 좋아하노라 언제 언제 까지라도-