新しい氣持ちを見つけたあなたには噓をつけない
아타라시이키모치오미츠케타아나타니와 우소오쯔케나이
새로운 마음을 찾은 당신에겐 거짓말을 할 수 없어dy
戀をすると聲を聞くだけで幸せなのね
코이오스루토 코에오 키쿠다케데 시아와세나노네
사랑을하면 목소리를 듣는 것만으로 행복한 거군요
眞夜中に始まる電話 足の指少し冷たい
마요나카니 하지마루 뎅와 아시노유비스코시쯔메타이
한밤중에 시작되는 전화 발가락끝이 조금 차가워요
何も知らずうれしくてただ鼻をすすってた
나니모시라즈 우레시쿠테 타다 하나오스슷테타
아무것도 모르고 단지 기쁘게 코를 훌쩍거렸어요
右から秒針の音左には低い聲
미기카라 뵤신노오토히다리니와히쿠이코에
오른쪽의 초침소리 왼쪽에선 낮은 목소리
あたしのこの心腸は鳴りやまむいいかげんにうるさいなぁ
아타시노 코노신조와나리야마무 이이카겐니우루사이나-
나의 이 심장소리는 어지간히 시끄럽네요
ひとつだけ 思ったのはあたしの事 少しだけでも
히토츠다케 오못타노와아타시노고토스코시다케데모
한가지 생각한 것은 나를 조금이라도
好きだって愛しいなって思ってくれたかな
스키닷테이토시이낫테오못테쿠레타카나
좋아한다고 사랑스럽다고 생각해주었을까요
小さく脆い優しさが耳を通り包みこむ
치이사쿠모로이야사시사가 미미오토오리츠츠미코무
작고 약한 상냥함이 귀를 지나 감싸는
それだけで體全部がいっぱいだったのに
소레다케데 카라다 젬부가 입빠이닷타노니
그것만으로 몸 전체가 가득 찼는데
いつ逢える? まち遠しくて瞼閉じ口を開く
이쯔아에루마치도오시쿠테마부타토지쿠치오히라쿠
언제 만날 수 있어요? 설레며 눈을 감고 입을 열고
あたしだけをその瞳に映してほしくて
아타시다케오소노히토미니우츠시테호시쿠테
나만을 그 눈동자에 비추고 싶어서
本當は 受話器の隣深い寢息をたててる
혼토와 쥬와키노토나리 후카이네이키오타테테루
사실은 수화기근처 깊은 숨을 쉬고있어요
バニラのにおいがする tinyな 女の子がいたなんて
바니라노니오이가스루 타이니나 온나노코가이타난떼
바닐라냄새가 나는 작은 여자아이가 있었다고
言ってくれなかったのは あたしの事 少しだけでも
잇테쿠레나캇타노와 아타시노고토 스코시다케데모
말해주지 않았던것은 나를 조금이라도
好きだって愛しいなって思ってくれたから
스키닷테이토시이낫테오못쿠테레타카라
좋아한다고 사랑스럽다고 생각해주었기 때문에
噓をついてしまったのは精一褙の抵抗
우소오츠이테시맛타노와 세입빠이노 데이코-
거짓말을 해버린 건 최대한의 저항
あなたを忘れる準備をしなくちゃいけないから
아나타오와스레루쥰비오시나쿠챠이케나이카라
당신을 잊을 준비를 하지않으면 안되니까요
ひとつだけ 思ったのはあたしの事 少しだけでも
히토츠다케 오못타노와아타시노고토스코시다케데모
한가지 생각한 것은 나를 조금이라도
好きだって愛しいなって思ってくれたかな
스키닷테이토시이낫테오못테쿠레타카나
좋아한다고 사랑스럽다고 생각해주었을까요