例えばひとりきりで何も見えなくなったとして
타토에바 히토리키리데 나니모 미에나쿠낫타 토시테
만약 혼자라서 아무것도 보지 못한다 해도
例えばそれでもまだ前に進もうとするのなら
타토에바 소레데모 마다마에니 스스모-토 스루노나라
만약 그렇더라도 아직 앞으로 나아가려고 한다면
ここへ來てこの手を
코코에 키테코노 테오
여기에와서 이 손을…
君にもし翼が 一つしかなくても
키미니 모시 츠바사가 히토츠시카 나쿠테모
너에게 만약 날개가 하나밖에 없다해도
僕にもし翼が 一つしか殘ってなくても
보쿠니 모시 츠바사가 히토츠시카 노콧테 나쿠테모
나에게 만약 날개가 하나밖에 남아있지 않다해도
例えば信じるもの何ひとつなくなったとして
타토에바 신지루모노 나니히토츠 나쿠낫타토시테
만약 믿고있는 것이 하나라도 남아있지 않게 되어버리면
例えばそこにはただ絶望だけが 殘ったなら
타토에바 소코니와 타다 제츠보- 다케가 노콧타나라
만약 이곳에는 단지 절망만이 남아있다면
どうかこの祈りを
도-카코노 이노리오
부디 이 기도를…
羽のない天使があふれてる 時代で
하네노나이 텐시가 아후레테루 지다이데
날개없는 천사가 넘치는 시대에서
君にもし翼が殘されてなくても
키미니 모시 츠바사가 노코사레테 나쿠테모
너에게 만약 날개가 남아있지 않다해도
僕にもし翼が 一つでも殘っているなら
보쿠니 모시 츠바사가 히토츠 노콧테 이루나라
나에게 만약 날개가 하나라도 남아 있다면
いっしょにいっしょに
잇쇼니 잇쇼니
함께… 함께…