ココロが止まらない (Singing individual Pat Ver.)

쥬얼리(Jewelry)
앨범 : ココロが止まらない

何かをするのに理由なんか要らないね
나니카오스루노니리유우난카이라나이네
(무언가를하는데에이유따윈필요없지)
熱くなるよ 君を見ているだけで
아츠쿠나루요 키미오미테이루다케데
(뜨거워져요 당신을생각하는것만으로도)
戦;っているのよ 期待はどんな時でも
타타캇테이루노요 키타이와돈나도키데모
(싸우고있는거예요 ′기대′란그어떤때라도)
縺;れて迷い込;む いちかばちか夢に向かい加速する
모츠레테마요이코무 이치카바치카유메니무카이카소쿠스루
(얽히고방황하는것 되든안되든꿈을향해가속해가지)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이멈추질않아 느끼고있어)
悩;み大き日常のター;ンに
나야미오오키니치죠오노타-안니
(고민많은일상속의패턴속에서)
君といる時の自分が一番好きだよ
키미토이루도키노지분가이치방스키다요
(당신과있을때의나자신이가장좋아요)
ココロは止まらない 光りの中
코코로와토마라나이 히카리노나카
(마음은멈추지않아 빛속에서)
七色の水しぶき上げて
나나이로노미즈시부키아게테
(일곱가지색의물보라를끌어올려)
新しい明日の風に向かい走りだそうよ
아타라시이아스노카제니무카이하시리다소오요
(새로운내일의바람을향해달려나가요)
2人っきりで
후타릿키리데
(우리둘이서)
会;いたい気;持ちがため息に溶けてゆく
아이타이기모치가타메이키니토케테유쿠
(만나고싶은마음이한숨속으로녹아들어가)
寂しい夜は側にいてくれた
사비시이요루와소바니이테쿠레타
(외로운밤에는내곁에있어주었고)
泣き出しそうになった時
나키다시소오니낫타도키
(울어버릴것같던밤에는)
気;づかないフリしてくれたね
키즈카나이후리시테쿠레타네
(모르는척해주었었죠)
重ねる唇から零れる切なさも愛しさも
카사네루구치비루카라코보레루세츠나사모이토시사모
(겹쳐진입술로부터넘쳐나는애절함도사랑스러움도)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이멈추질않아 느끼고있어)
もっと全てを変;えてみたい
못토스베테오카에테미타이
(좀더모든걸바꾸고싶어)
願った奇跡がこんなにも近くにあったよ
네갓타키세키가콘나니모치카쿠니앗타요
(바래왔던기적이이렇게도가까이에있었어요)
ココロは止まらない 通り過ぎた
코코로와토마라나이 토오리스기타
(마음은멈추지않아 스쳐지났던)
夏のニオイ懐;かしいね
나츠노니오이가나츠카시이네
(여름향기가그리워요)
君を好きになってから前より寂しがりやに
키미오스키니낫테카라마에요이사비시가리야니
(당신을좋아하고나서부턴전보다더외로움을잘타게)
なってしまった
(되어버렸어)
怖いものはだったヒトツ 君が優しすぎること
코와이모노와닷타히토츠 키미가야사시스기루코토
(무서운건단한가지 당신이너무다정하게대해주는것)
黄;昏が風止めても 夢へのブレー;キ掛からない
타소가레가카제토메테모 유메에토브레-키카카라나이
(황혼이바람을멈추어도 꿈을향한브레이크는걸리지않아)
ココロが止まらない 感じてる
코코로가토마라나이 칸지테루
(마음이멈추질않아 느끼고있어)
きっと答えは一つじゃない
킷또코타에와히토츠쟈나이
(분명정답은한가지가아냐)
君に会;うためだけにとても優しくなれるよ
키미니아우타메다케니토테모야사시쿠나레루요
(당신을만나기위함만으로도 상냥해질수있어요)
ココロは止まらない 月のしずく
코코로와토마라나이 츠키노시즈쿠
(마음은멈추지않아 달의이슬)
ずっと君を探してた
즛토키미오사가시테타
(계속당신을찾아다녔어)
同じ時同じ星見上げて このままきっと
오나지도키오나지호시미아게테 코노마마킷토
(같은때같은별을올려봐줘 이대로꼭)
色褪せぬように
이로아세누요오니
(빛바래지않도록)




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.