解けてしまう意圖を見つめ...文字に出來ない左手です
호도케떼시마우이토오미츠메... 모지니데키나이히다리테데스
풀려버린 의도를 바라보며... 말로 할 수 없는 왼팔입니다
血を流す度に生きてる理由...見い出す言葉が鮮やかで
치오나가스타비니이키떼루와케... 미이다스코토바가아자야카데
피를 흘릴 때마다 살아있는 이유... 찾아낸 말이 선명하여
手の中には愛すべき人さえも華々しく散って
테노나카니와아이스베키히또사에모하나바나시쿠칫떼
손안에는 사랑해야 할 사람조차도 눈부시게 흩어지고
手の中には生きた意味刻んでも虛しき華と知る
테노나카니와이키따이미키잔데모무나시키하나또시루
손안에는 살아온 의미를 새겨도 허무한 꽃이라는 걸 알아
The Final
一つ二つと增え續ける... 何故に笑えない餌となる?
히또츠후따츠또후에츠즈케루... 나제니와라에나이에사또나루?
하나둘씩 계속 늘어나네... 왜 웃을 수 없는 미끼가 되는거지?
深き獄の心決して戾れはしない
후카키고쿠노신켓시떼모도레와시나이
깊은 감옥 속 결코 되돌릴 수는 없어
明日を觸れない自虐的敗北者
아시따오후레나이지갸쿠테키하이보쿠샤
내일을 맞이할 수 없는 자학적 패배자
Suicide is the proof of life
手の中には愛すべき人さえも華々しく散って
테노나카니와아이스베키히또사에모하나바나시쿠칫떼
손안에는 사랑해야 할 사람조차도 눈부시게 흩어지고
手の中には生きた意味刻んでも虛しき華と散る
테노나카니와이키따이미키잔데모무나시키하나또치루
손안에는 살아온 의미를 새겨도 허무한 꽃처럼 흩어지네
So I can't live
そう無くしたモノはもう産まれない
소-나쿠시따모노와모-우마레나이
그래 잃어버린 건 이제 생겨나지 않아
生きてる証さえ求められない歌
이키떼루아카시사에모토메라레나이우따
살아가는 증거조차 찾을 수 없는 노래
Let's put an end... The Final
未遂の蕾咲かせよう
미스이노츠보미사카세요
미수의(미숙한) 꽃봉우리를 피우자