本当に欲しいモノは なかなか気づいてもらえない
혼토우니호시이모노와 나카나카키즈이테모라에나이
정말로 원하는 건 좀처럼 알아차려 주지 않아
海の音 風の音 波の音 満天の星に祈りを
우미노오토 카제노오토 나미노오토 만텐노호시니이노리오
바다소리 바람소리 파도소리 밤하늘 가득한 별에 소원을
つながってほしい時にかぎって きまってつながらないものだね
쯔나갓테호시이토키니카깃테 키맛테쯔나가라나이모노다네
이어지기를 바랄 때만 한해서 꼭 이어지지 않는 것이지
だから今もこうしてキミだけを待っているんだね
다카라이마모코우시테키미다케오맛테이룬다네
그러니까 지금도 이렇게 너만을 기다리고 있는거야
Summer Memories
夢を追うその背中を ずっと追い掛け続けたいから
유메오오우소노세나카오 즛토오이카케쯔즈케타이카라
꿈을 쫓는 그 등을 계속 뒤쫓고 싶으니까
未来なんて遠くて見えないけど一人の夜は長すぎる一分 見上げた空輝いて
미라이난테토오쿠테미에나이케도히토리노요루와나가스기루지캉 미아게타소라카가야이테
미래 같은 건 멀어서 보이지 않지만 홀로 보내는 밤은 너무 긴 시간 올려다본 하늘은 빛나고
Summer Memories
悲しみ嘘にして笑うことより 人は幸せの箱 探して見つける 旅人
카나시미니우소니와라우코토요리 히토와시아와세노하코 사가시테미쯔케루 타비비토
슬픔 거짓으로 하고 웃기보다 사람은 행복의 상자 찾고 발견하는 나그네
どんなに大人ぶっても ココロの中は弱いんだよ キミなしではきっと…
돈나니오토나붓테모 코코로노나카와요와인다요 키미나시데와킷토...
아무리 어른인 척 해도 마음 속은 약해 너없이는 분명히...
Summer Memories
Summer Memories
恐がって目を伏せてた 臆病さが道をふさいだ
코와갓테메오후세테타 오쿠뵤우사가미치오후사이다
무서워서 눈을 내리깔았어 내 안의 겁쟁이가 길을 가로막았어
だから今はこうして一人きりで歩いてみたんだけど
다카라이마와코우시테히토리키리데아루이테미탄다케도
그러니까 지금은 이렇게 혼자서 걸어보았지만
Summer Memories
大きな空をはばたく君はキレイで こんな日が来ること知っていたはずなのに
오오키나소라오하바타쿠키미와키레이데 콘나히가쿠루코토싯테이타하즈나노니
넓은 하늘에서 날개치는 너는 아름다워서 이런 날이 올 것을 알고 있을 터였는데
不思議だね 小さな思い出たちが一つになってココロの中 忘れることもできずに
후시기다네 치이사나오모이데타치가히토쯔니낫테코코로노나카 와스레루코토모데키즈니
신기하네 작은 추억들이 하나가 되어 마음 속에서 잊을 수도 없이
Summer Memories
記憶の中を生きることより 人は明日へのトビラを探して見つける旅人
키오쿠노나카오이키루코토요리 히토와아스에노토비라오사가시테미쯔케루타비비토
기억 안에서 살기보다 사람은 내일로의 문을 찾고 발견하는 나그네
どんなに離れたとしてもいつでも私はここにいるよ
돈나니하나레타토시테모이쯔데모와타시와코코니이루요
아무리 떨어져 있다고 해도 언제라도 나는 여기에 있어
戻らないとしても...
모도라나이토시테모…
돌아오지 않아도...
Summer Memories
夢を追うその背中を ずっと追い掛け続けたいから
유메오오우소노세나카오 즛토오이카케쯔즈케타이카라
꿈을 쫓는 그 등을 계속 뒤쫓고 싶으니까
未来なんて遠くて見えないけど一人の夜は長すぎる一分 見上げた空輝いて
미라이난테토오쿠테미에나이케도히토리노요루와나가스기루지캉 미아게타소라카가야이테
미래 같은 건 멀어서 보이지 않지만 홀로 보내는 밤은 너무 긴 시간 올려다본 하늘은 빛나고
Summer Memories
悲しみ嘘にして笑うことより 人は幸せの箱 探して見つける 旅人
카나시미니우소니와라우코토요리 히토와시아와세노하코 사가시테미쯔케루 타비비토
슬픔 거짓으로 하고 웃기보다 사람은 행복의 상자 찾고 발견하는 나그네
どんなに大人ぶっても ココロの中は弱いんだよ キミなしではきっと...
돈나니오토나붓테모 코코로노나카와요와인다요 키미나시데와킷토...
아무리 어른인 척 해도 마음 속은 약해 너없이는 분명히...
Summer Memories
Summer Memories