泣かないで泣かないで大切な瞳よ
나카나이데 나카나이데 타이세츠나 히토미요
울지말아요 울지말아요 소중한 눈동자여
悲しさにつまずいても眞實を見ていてね
카나시사니 츠마즈이테모 신-지츠오 미테이테네
슬픔으로 좌절하고 있어도 진실을 바라봐요
そのままのあなたでいて
소노마마노 아나타데 이테
그대로의 당신으로 있어줘요
大好きなその笑顔くもらせてごめんね
다이스키나 소노 에가오 쿠모라세테 고멘-네
가장 좋아하는 그 웃는 얼굴을 흐리게 해서 미안해요
祈っても時の流れ速すぎて遠くまで
이놋-테모 토키노 나가레 하야스기테 토오쿠마데
기원해도 시간의 흐름이 너무나 빠르게 멀리까지
流されたから戾れなくて
나가사레타카라 모도레나쿠테
흘러가버렸기에 되돌릴 수 없어
あぁ穩かな輝きに彩られ
아아 오다야카나 카가야키니 이로도라레
아아 온화한 빛에 채색되어
歲月は夜の夢に變えるみたいだから目をこらして さぁ!
사이게츠와 요르노 유메니 카에루미타이다카라 메오 코라시테 사아!
세월은 밤의 꿈으로 변하는 것 같으니까 눈을 떠요 자아!
あなたのすぐそばにまた新しい花が生まれて
아나타노 스구소바니 마타 아타라시이 하나가 우마레테
당신의 바로 곁에 다시 새로운 꽃이 피어나
木もれ日の中で鮮やかに搖れている
코모레비노 나카데 아자야카니 유레테이루
나무가지 사이의 빛 속에서 선명하게 흔들리고 있어
いつまでも見守ってあげたいけどもう大丈夫
이츠마데모 미마못-테 아게타이케도 모오 다이죠오브
언제까지나 지켜봐 주고 싶지만 이제 괜찮아
優しいその手を待ってる人がいるから顔を上げて
야사시이 소노테오 맛-테루 히토가 이루카라 카오오 아게테
부드러운 그 손을 기다리는 사람이 있으니까 얼굴을 들어요
ねぇ遠い日に戀をしたあの人も
네에 토오이 히니 코이오시타 아노 히토모
먼 지난 날에 사랑했던 그 사람도
うららかなこの季節愛する人と今
우라라카나 코노 키세츠 아이스루 히토토 이마
화창한 이 계절에 사랑한 사람과 지금
感じてるかな?
칸-지테루카나?
느끼고 있을까?
あぁ私のかけらよ力强くはばたいてゆけ
아아 와타시노 카케라요 치카라츠요쿠 하바타이테유케
아아 나의 조각들아 힘차게 날아가라
振り返らないで廣い海を越えて
후리카에라나이데 히로이 우미오 코에테
뒤돌아 보지 말고 넓은 바다를 건너서
たくさんの光がいつの日にもありますように
타쿠상-노 히카리가 이츠노히니모 아리마스요오니
수많은 빛이 언제까지나 머물 수 있도록
あなたがいるからこの命は永遠に續いてゆく
아나타가 이루카라 코노 이노치와 에이엔-니 츠즈이테유쿠
당신이 있기에 이 생명은 영원히 이어져 간다
あぁ兩手にあふれそうな想い出たちに枯れないように
아아 료오테니 아후레소오나 오모이다타치니? 카레나이요오니
아아 두 손에 넘칠 것 같은 추억들이 메마르지 않도록
ゆっくり明日をたずねてゆくから
윳-큐리 아시타오 타즈네테유쿠카라
천천히 내일을 찾아갈테니
あぁ私のかけらよ力强くはばたいてゆけ
아아 와타시노 카케라요 치카라츠요쿠 하바타이테유케
아아 나의 조각들아 힘차게 날아가라
振り返らないで廣い海を越えて
후리카에라나이데 히로이 우미오 코에테
뒤돌아 보지 말고 넓은 바다를 건너서