別れ 際の あなたの 橫顔が
와카레키와노 아나타노 요코가오가
헤어질 때의 당신의 옆모습이
今は 遠く 感じる
이마와 도오쿠 가음지루
지금은 멀게 느껴져
二人だけで 交わした 約束は
후타리 다케데 카와시타 야쿠소쿠와
두 사람만이 나눴던 약속은
永遠にかなうことはないのだから
에이에음니카나우코토와나이노다카라
이룰 수 있다고 생각하진 않았지만
子供のようにはしゃいだ
고도모노요우니하샤이다
어린아이 같이 마냥 들떴었어
それも 今は 歸らない 現實 (こと) ね
소레모 이마와 카와라나이 코토네
하지만 그것도 이젠 돌아오지 않은 현실
☆ 夏の 終わりを 感じる Season
나쓰노 오와리오 가음지루 Season
여름의 마지막을 느끼는 계절
苦しみが 優しさに 變わる 時
쿠루시미가 야사시사니 가와루도키
괴로움이 다정함으로 바뀔 때
あの 戀も 想い出に なって
아노 코이모 오모이데니낫테
그 사랑도 추억이 되어
明日への 希望と 信じるの
아스에노 키보우토 신지루노
내일로의 희망이라고 믿는 것
夕暮れ時 海邊で 寄り 添って
유우구레도키 우미베데 요리소옷테
황혼때의 해변에서 서로 꼭 붙어
將來 (ゆめ) を 語り 明かした
유메오 카타리아카시타
장래를 이야기 하며 밤을 지샜어
ああ このまま 時間 (とき) が 止まるならば
아아 코노마마 도키가 토마루나라바
아 이대로 시간이 멈춘다면
他に 何も 欲しくなかったけど
호카니 나니모 호시쿠나카앗타케도
다른 건 아무것도 원하지 않을텐데
あなたと 同じ 未來を
아나타토 오나지 미라이오
당신과 같은 미래를
見つめるほど 大人じゃなかった
미쓰메루호도 오토나쟈나카앗타
바라볼 정도로 어른은 아니겠지만
秋の 氣配を 彩る Season
아키노 케하이오 이로도루
가을의 기색을 물들이는 계절
抱きしめた 想いにさよならして
다키시메타 오모이니사요나라시테
꼭 껴안고 있던 추억에 작별해
綠が 樹を 覆う 頃には
미도리가 키기오 오오우 코로니와
초록이 나무를 덮을 무렵에는
あなたと 笑顔で 會えるかな
아나타토 에가오데 아에루카나
당신과 웃는 얼굴로 만날 수 있을까