あなたは心を 隱したままで
아나타와코코로오 카쿠시타마마데
당신은 마음을 숨긴 채로
笑う事すら 忘れてるでしょう
와라우코토스라 와스레테루데쇼오
웃는 방법마저 잊고 있는 거죠?
鏡に映された 面と眞實と
카가미니우쯔사레타 카멘토신지쯔토
거울에 비친 가면과 진실과
見慣れない この姿
미나레나이 코노스가타
익숙하지 않은 이 모습
一何を信じて 生きていれば
잇타이나니오신지테 이키테이레바
도대체 뭘 믿고 살아 가면
僕ら 幸せにたどり着くの
보쿠라 시아와세니타도리쯔쿠노
우리들은 행복해 질 수 있는 거야
今は目の前の 些細な出來事も
이마와메노마에노 사사이나데키고토모
지금 눈 앞에 벌어진 아무 것도 아닌 일들도
この目 ふさいでたい
코노메 후사이데타이
이 눈을 감고 모른 척 하고 싶어
夜を照らす 滿ち欠ける月明かり
요루오테라스 미치카케루쯔키아카리
밤을 밝히는 채우고 비워내는 달빛
今日も世界は この悲しみも この苦しみも
쿄우모세카이와 코노카나시미모 코노쿠루시미모
오늘도 세상은 이런 슬픔도 이런 아픔도
知らずに 過ぎてく
시라즈니 스기테쿠
모르고 흘러 가
心の中 あげた叫び聲
코코로노나카 아게타사케비코에
마음 속의 모든 걸 담아 외치는 목소리
ただただ こだまするだけ
타다타다 코다마스루다케
그저 그렇게 울려 퍼질 뿐
言葉もなく あふれだす淚
코토바모나쿠 아후레다스나미다
말없이 흘러 넘치는 눈물
まだまだ 朝燒けはこない
마다마다 아사야케와코나이
좀처럼 새벽은 밝아 오지 않아
今日から明日へと 步む中で
쿄우카라아시타에또 아유무나카데
오늘로부터 내일을 향해 걸어가는 중에
何度となく 立ち止まるでしょう
난도토나쿠 타치도마루데쇼오
몇 번이랄 것도 없이 멈춰 설 테죠?
つまづく困難は 君なら越えられると
쯔마즈쿠콘난와 키미나라코에라레루토
앞을 가로 막는 곤란한 일들도 너라면 뛰어 넘을 수 있기에
與えられたのだろう
아타에라레타노다로오
주어지는 것들 일 거야
闇を照らす 希望という光は
야미오테라스 키보우토유우히카리와
어둠을 비추는 희망이라는 빛은
明けぬ闇夜を 見えぬ足元 いえぬ傷跡
아케누야미요오 미에누아시모토 이에누
밝아 오지 않는 깜깜한 밤에 보이지 않는 발 끝 낫지 않는 상처
優しく 照らすよ
야사시쿠 테라스요
다정하게 비춰 줄 거야
心の中 燃いた?火
코코로노나카 토모이타토우카
마음 속에 붙은 등불은
ゆらゆら 僕を動かす
유라유라 보쿠오우고카스
흔들흔들 날 움직이게 해
どこへ行こうか あてもないまま
도코에이코우카 아테모나이마마
어디로 갈지 목적지도 없는 채
ただただ 朝燒けの方へ
타다타다 아사야케노호우에
그냥 그렇게 새벽을 향해