同じ血液型同士って
오나지 케쯔에키가타 도옷시테
같은 혈액형끼리는
うまくいかないと いうけど
우마쿠이카나이토 이우케도
잘 안된다고(안맞는다고)들 말하지만
私達例外ね 今も
와타시다찌 레이가이네 이마모
우린 예외죠... 지금도
2年前の氣持ちと 變わらない
니넨마에노 키모찌토 카와라나이
2년전의 마음그대로 변함없어요.
戀の豫感は 土曜日の映畵館
코이노요캉와 도요우비노 에이가캉
사랑의 예감은 토요일 영화관에서
勇氣を出してよかった
유우키오 다시데요캇다
(당신이 먼저) 용기를 냈기에 이렇게 잘됐죠.
來年の夏も どなりにいるのが
라이넨오나쯔모 도나리니이루노가
내년 여름도 곁에 있는 게 (곁에 있는 사람이)
どうか あなたでありますように...
도우카 아나타데아리마스요우니...
부디 당신 그대로 있어주었으면...
知り合う前の私は
지리아우마에노와타시와
서로 만나기 전의 난
"强い女"の看板 背負ってた
"쯔요이온나"노 캉반 세오웃테타
"드센 여자"라는 간판이 뒤따라다녔죠.
あなたの愛のレッスンで
아나타노아이노렛슨데
하지만 당신의 사랑의 레슨으로
弱い自分も好きになれたの
요와이지분모스키니나레타노
약한 내 자신도 사랑하게 되었어요.
ラベンダ-のにおいに 心ときめく
라벤다-노니오니니 코코로토키메쿠
라벤더향기에 가슴 두근거리는
昨日よりもっと 愛しい
키노우요리못토 이토시이
난 어제보다 더욱 사랑스러워요.
來年の夏も どなりにいるのが
라이넨오나쯔모 도나리니이루노가
내년 여름도 곁에 있는 게 (곁에 있는 사람이)
どうか わたしでありますように...
도우카 와타시데아리마스요우니...
부디 내게 그대로 있어주었으면...
時間旅行をしているみたいに
지칸료코우오시테이루미타이니
시간여행을하고 있는 것처럼
景色だけが變わってゆく
케시키다케가카왓테유쿠
세상만이 변해가고 있어요.
來年の夏の 二人の記念日
라이넨오나쯔노 후타리노키넨비
내년여름 우리둘의 기념일엔
出會った場所でお祝でしてましょう
데앗타바쇼데오이와이데시테마쇼우
처음 만났던 곳에서 자축하도록 해요.
これからもずっと どなりにいるのが
코레카라모즛토 도나리니이루노가
앞으로도 계속 곁에 있을테지만
どうか あなたでありますように
도우카 아나타데아리마스요우니...
부디 당신 그대로 있어주었으면...