바위 위의 목동

인성희
앨범 : 소프라노 인성희 작품집

Der Hirt auf dem Falsen
Wenn auf dem höchsten Fels ich steh",
In"s tiefe Tal hernieder seh",
Und singe.
Fern aus dem tiefen dunkeln Tal
Schwingt sich empor der Widerhall
Der Klüfte.

Je weiter meine Stimme dringt,
Je heller sie mir wieder klingt
Von unten.
Drum sehn" ich mich so heiß nach ihr
Hinüber.

In tiefem Gram verzehr ich mich,
Mir ist die Freude hin,
Auf Erden mir die Hoffnung wich,
ich hier so einsam bin.
So sehnend klang es durch die Nacht,
Die Herzen es zum Himmel zieht
Mit wunderbarer Macht.

Der Frühling will kommen,
Der Frühling, meine Freud",
Nun mach" ich mich fertig
Zum Wandern bereit.
When, from the highest rock up here,
Down to the valley deep I peer,
And sing,
Far from the valley dark and deep
Echoes rush through, in upward sweep,
The chasm.

The farther that my voice resounds,
So much the brighter it rebounds
From under.

My sweetheart dwells so far from me,
I hotly long with her to be
O"er yonder.

I am consumed in misery,
I have no use for cheer,
Hope has on earth eluded me,
I am so lonesome here.

So longingly did sound the song,
So longingly through wood and night,
Towards heav"n it draws all hearts along
With unsuspected might.
The Springtime is coming,
The Springtime, my cheer,
Now must I make ready
On wanderings to fare.
바위 위의 목동
나는 높은 언덕에 올라서서
깊은 계곡을 내려다보고 노래한다
협곡으로부터의 메아리는
저 멀리 깊고 어두운 계곡에서부터 떠오른다.
나의 목소리가 더 멀리 퍼지면
저 아래로부터 더욱 명확하게 되돌아온다
저 멀리에서 나의 사랑은 머물어
나는 그 곳에서 더욱 열정적으로 그녀를 원한다
나의 가슴깊이 들어있는 고뇌로
나의 기쁨은 끝나고 세상의 모든 희망은 나에게서 떠났다
나는 여기에서 너무나도 외롭구나
숲속의 노래는 너무나 동경하듯이 울리고
밤 동안 그것은 너무나 갈망하듯이 들린다
황홀한 힘에의해 마음을 하늘로 이끈다
봄이 왔다
봄. 나의 기쁨
이제 나는 여행을 준비를 할 것이다

관련 가사

가수 노래제목  
Gervase De Peyer, Guido Agosti, Suzanne Danco Schubert: Der Hirt auf dem Felsen, D.965  
바위 제발  
바위 제발...  
김지연 & 인드라 바위  
최백호 바위  
한수성 바위  
박상규 목동  
박혜경 목동  
정광태 큰 바위 작은 바위  
김동아 갓 바위  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.