Out on the Mira on warm afternoons
Longe, no Mira, em tardes mornas
Old men go fishing with black line and spoons
Velhos homens pescam com linhas negras e colheres
And if they catch nothing they never complain
E se eles não pegam nada, nunca reclamam
I wish I was with them again
Desejaria estar com eles de novo
As boys in their boats call to girls on the shore
Como os garotos nos botes chamam as garotas na margem
Teasing the ones that they really adores
brincando com aquelas que realmente adoram
And into the evening the courting begins
Ao cair da noite a corte começa
I wish I was with them again
Desejaria estar com eles denovo
Chorus:
Can you imagine a piece of the universe
Poderia você imaginar um pedaço do universo
More fit for princes and kings?
Mais adequado para príncipes e reis ?
I'll trade you ten of your cities
Só trocaria com você, dez das suas cidades
For Marion Bridge and the pleasure it brings
Pela ponte Marion e o prazer que ela traz
Out on the Mira on soft summer nights
Lá no Mira em ternas noites de verão
Bonfires blaze to the children's delight
Chamas crepitam para o prazer das crianças
They dance round the flames singing songs with their friends
Eles dançam ao redor das chamas cantando canções com seus amigos
And I wish I was with them again
desejaria estar com eles de novo
Chorus
Can you imagine a piece...........
Now I"ll conclude with a wish you go well
Agora concluirei com o desejo que vá tudo bem para vocês
Sweet be your dreams, may your happiness swell
Doces sejam seus sonhos, que possa sua felicidade crescer
I'll leave you here, for my journey begins
Deixo vocês aqui onde minha jornada começa
I'm going to be with them, going to be with them
Estou indo para ficar com eles, indo ficar com eles
I'm going to be with them again
Estou indo para ficar com eles de novo
Chorus
Can you imagine a piece..........