ヒカリ

堀江由衣
작사 : 椎名可憐
작곡 : YUPA
편곡 : YUPA
등록아이디 : 빡쌔(qhdicpfl)

テレビ東京系 TV アニメ 『いぬかみっ!』 オ-プニングテ-マ
TV 도쿄계 TV 애니메이션 『이누카미!』 오프닝 테마



祈り續けていいですか
[이노리츠즈케테 이이데스카]
계속 기도해도 되나요
信じ續けていいですか
[시인지츠즈케테 이이데스카]
계속 믿어도 되나요
絶望の森に射しこむ光よ
[제츠보오노 모리니 사시코무 히카리요]
절망의 숲으로 비쳐들어가는 빛이여




冷たい大地を 爪先で蹴って
[츠메타이 다이치오 츠마사키데 케엣테]
차가운 대지를 발 끝으로 차고서
梳きたての髮ほどき 月夜に舞う
[스키타테노 카미 호도키 츠키요니 마우]
막 빗은 머리를 풀고서 달밤에 춤추네
怯えた瞳と 孤獨は捨てよう
[오비에타 히토미토 코도쿠와 스테요오]
겁먹은 눈동자와 고독은 버려요
强がりだけがいつも 友達だった日
[츠요가리다케가 이츠모 토모다치다앗타 히]
강한 척만이 언제나 친구였던 날
彼方に置いてゆく
[카나타니 오이테 유큐]
저 편에 두고 가네


救いはそこにありますか
[스쿠이와 소코니 아리마스카]
구원은 그곳에 있나요
深い闇を癒せますか
[후카이 야미오 이야세마스카]
깊은 상처를 치료할 수 있나요
ぬくもりを求めていてもいいですか
[누쿠모리오 모토메테 이테모 이이데스카]
따스함을 바라도 있어도 되나요
誰よりも強くなりたい
[다레요리모 츠요쿠 나리타이]
누구보다도 강해지고 싶어
愛しきものを守りたい
[이토시키 모노오 마모리타이]
사랑스런 것들을 지키고 싶어
私を照らし續ける光よ
[와타시오 테라시츠즈케루 히카리요]
나를 계속 비추는 빛이여




棘(いばら)の鳥籠 漆黑の帳(とばり)
[이바라노 토리카고 시익코쿠노 토바리]
가시로 된 새장 칠흑의 장막을
引き裂けば降り注ぐ 黃金の燈(ひ)よ
[히키사케바 후리소소구 오오고응노 히요]
찢어버리면 쏟아져 내릴 황금의 등불이여
運命はいつも 書き換えてゆける
[우음메이와 이츠모 카키카에테 유케루]
운명은 언제나 바꿔써갈 수 있어
眞っすぐなまなざしが あなたを探して
[마앗스구나 마나자시가 아나타오 사가시테]
한결같은 시선이 당신을 찾아서
飛び立つ風になる
[토비타츠 카제니 나루]
날아오르는 바람이 되네


彷徨い續けたこころは
[사마요이츠즈케타 코코로와]
계속 헤매이던 마음은
ここにいてもいいのですか
[코코니 이테모 이이노데스카]
여기에 있어도 되는 건가요
伸ばした指で觸れててもいいですか
[노바시타 유비데 후레테테모 이이데스카]
손가락을 뻗어서 만져봐도 되나요
强く求めていいですか
[츠요쿠 모토메테 이이데스카]
강하게 바래도 되나요
愛を求めていいですか
[아이오 모토메테 이이데스카]
사랑을 바래도 되나요
絶望の森に射しこむ光よ
[제츠보오노 모리니 사시코무 히카리요]
절망의 숲으로 비쳐들어가는 빛이여



祈り續けていいですか
[이노리츠즈케테 이이데스카]
계속 기도해도 되나요
信じ續けていいですか
[시인지츠즈케테 이이데스카]
계속 믿어도 되나요
あなただけがいま 私の眞實よ
[아나타다케가 이마 와타시노 시인지츠요]
당신만이 지금 내 진실이예요
誰よりも强くなりたい
[다레요리모 츠요쿠 나리타이]
누구보다도 강해지고 싶어
愛しきひとを守りたい
[이토시키 히토오 마모리타이]
사랑스런 사람을 지키고 싶어
私を照らし續ける光を
[와타시오 테라시츠즈케루 히카리오]
나를 계속 비추는 빛을

관련 가사

가수 노래제목  
堀江由衣 Love Destiny  
堀江由衣 愛のカタチ 아이노 카타치 (사랑의 모양)  
堀江由衣 환한의 미래로  
堀江由衣 feel my feeling  
堀江由衣 Holly night  
堀江由衣 It's my style  
堀江由衣 (호리에유이) 櫻 사쿠라 (벚꽃)  
러브히나-堀江由衣 Be For You, Be For Me  
堀江由衣 (호리에유이) Insistence  
堀江由衣 (호리에유이) Lovely (ラブリ-)  




가사 수정 / 삭제

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.